Hyundai Eon 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 71 of 238
419
Características de su vehículo
Inclinación del volante (Si está
equipado)
La inclinación del volante le permite
ajustar el volante antes de conducir.
Puede también elevarlo para tener más
espacio para las piernas al entrar y salir
del vehículo.
El volante debe estar colocado para que
le sea confortable para la conducción,
mientras le permite ver los indicadores y
las luces de advertencia del panel de
instrumentos.
Para cambiar el ángulo del volante:
1. Tire hacia abajo la palanca de
desbloqueo
2. Ajuste el volante al ángulo deseado
(2),
3. Después tire hacia arriba de la
palanca de desbloqueo para bloquear
el volante en su sitio.
Asegúrese de colocar el volante en la
posición deseada antes de conducir.
Bocina
Para hacer sonar la bocina, pulse el
símbolo de la bocina de su volante.
Compruebe habitualmente la bocina
para asegurarse de que funciona
correctamente.
✽AVISO
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará sólo
cuando se presiona esta zona.
OHA041021LOHA041022
ADVERTENCIA
• Nunca ajuste el ángulo del
volante mientras está
conduciendo. Puede perder el
control de la dirección y puede
provocar graves lesiones
personales, la muerte o
accidentes.
• Después de ajustar, presione el
volante hacia arriba y hacia abajo
para asegurarse de que está
bloqueado en la posición.
PRECAUCIÓN
No golpee la bocina para
accionarla, ni la golpee con el puño.
No golpee la bocina con objetos
puntiaguados.
Page 72 of 238
Características de su vehículo
20 4
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor en el centro para la
vista a través del parabrisas trasero.
Haga estos ajustes antes de empezar a
conducir.
Retrovisor de visión nocturna
ydiurna
(si está equipado)
Realice estos ajustes antes de iniciar la
conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche hacia
usted para reducir el brillo de los faros de
los vehículos que están detrás del suyo
mientras conduce por la noche.
Recuerde que pierde alguna de la
claridad trasera en la posición de noche.
RETROVISORES
OHA041023
ADVERTENCIA -
Visibilidad trasera
No coloque objetos en los asientos
traseros o en la zona de carga que
pudiesen interferir con su visión
por la luna trasera.
ADVERTENCIA
No ajuste los retrovisores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de
dañvos materiales.
ADVERTENCIA
No modifique el espejo en el
interior y no instale un espejo de
ancho. Podría provocar lesiones,
en caso de accidente o el
despliegue de la bolsa de aire.OAM049023
Day
Night
Page 73 of 238
421
Características de su vehículo
Retrovisor exterior
Asegúrese de ajustar los ángulos de los
retrovisores antes de conducir.
Su vehículo está equipado con
retrovisores exteriores derecho y/o
izquierdo. Los retrovisores pueden ser
ajustados por control remoto con el
interruptor de control remoto (o la
palanca) (Si está equipado). Los
retrovisores pueden plegarse para evitar
daños durante el lavado automático del
coche o al pasar por una calle estrecha.
Ajuste el retrovisor exterior
Control manual (si está equipado)
Para ajustar los retrovisores exteriores,
mueva el retrovisor.ADVERTENCIA -
Retrovisores
• El retrovisor exterior derecho es
convexo. En algunos países, el
retrovisor izquierdo también es
convexo. Los objetos que se
observan por el retrovisor están
más cerca de lo que parecen.
• Utilice el retrovisor interior o la
vista directa para determinar la
distancia real de los vehículos al
cambiar de carriles.
PRECAUCIÓN
No quite raspando el hielo de la
superfice del retrovisor; esto puede
dañar la superficie del cristal. Si el
hielo impide el movimiento del
retrovisor, no fuerce el ajuste del
retrovisor. Para quitar el hielo, utilice
un aerosol de deshielo o una esponja
o un trapo suave con agua caliente.
PRECAUCIÓN
Si el retrovisor está obstruido con
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un
pulverizador descongelante
aprobado (no descongelante del
radiador) para liberar el mecanismo
helado o desplace el vehículo a una
zona cálida y deje que el hielo se
funda.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores traseros mientras el
coche está en movimiento. Podría
causar la pérdida de control y
provocar un accidente con
resultado de lesión, muerte o
daños materiales.
OHA041024L
Page 74 of 238
Características de su vehículo
22 4
Control remoto manual (si está equipado)
Para ajustar un retrovisor, mueva la
palanca de control.Plegado del retrovisor exterior
Para plegar el retrovisor exterior, sujete
la carcasa del retrovisor y después
pliéguelo hacia la parte trasera del
vehículo.
OHA041025LOHA041026L
Page 75 of 238
423
Características de su vehículo
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Indicadores del intermitente
2. Velocímetro
3. Indicador de cambio de la transmisión
manual
4. Indicadores y luces de advertencia
5. Odometer/Tripmeter
6. Cuentakilómetros/Kilometraje del viaje
7. Indicadores de temperatura del
refrigerante del motor
✽AVISO
El tablero real del vehículo podría
diferir de la imagen.
Para más información, véase
“Indicadores” en las páginas siguientes.
OHA041027
Page 76 of 238
Características de su vehículo
24 4
Indicadores
Velocímetro
El velocímentro indica la velocidad del
vehículo.
El velocímetro está calibrado en
kilómetros por hora y/o en millas por
hora.
Indicadores de temperatura del
refrigerante del motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante del motor cuando el
interruptor de encendido está en ON.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehículo está
sobrecalentado, consulte el apartado “Si
el motor se sobrecalienta” en el capítulo
6.
OHA041028OHA041029
PRECAUCIÓN
Si la aguja del indicador se mueve a
más allá de la zona normal hacia la
posición “H”, esto indica que se está
produciendo un sobrecalentamiento
que puede dañar el motor.
ADVERTENCIA
No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante del motor está a presión
y podría causarle quemaduras
graves. Espere hasta que el motor
se enfríe antes de añadir el
refrigerante en el depósito.
Page 77 of 238
425
Características de su vehículo
Indicador de combustible
• El indicador de nivel de combustible
muestra la cantidad aproximada que
queda en el depósito.
• Cuando el depósito esté casi vacío el
Indicador de combustible se
parpadeará (Luz LED cerca de la 'E'
símbolo).
✽AVISO
La capacidad del depósito de combustible
se indica en el apartado 9. En pendientes
o curvas, la aguja del indicador de
combustible puede fluctuar debido al
movimiento del combustible en el
depósito.
Cuentakilómetros/Kilometraje del
viaje
Cuentakilómetros (km o mi.)
El cuentakilómetros indica la distancia
total que se ha conducido un vehículo.
El cuentakilómetros también es útil para
determinar los mantenimientos
periódicos que se deben realizar.
✽AVISO
Está prohibido alterar el
cuentakilómetros de cualquier vehículo
para intentar cambiar los kilómetros
registrados en el cuentakilómetros. Este
cambio puede anular la cobertura de la
garantía.
ADVERTENCIA- Indicador
de combustible
Quedándose sin combustible puede
exponer a los ocupantes a cualquier
peligro. Debe parar y repostar lo
antes posible una vez se haya
encendido la luz de advertencia o
cuando el indicador se acerque al
nivel E.
PRECAUCIÓN
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
En caso de agotar el combustible,
el motor podría fallar y el
convertidor catalítico estaría
sometido a una carga excesiva.
OHA041030OHA041031
Page 78 of 238
Características de su vehículo
26 4
Kilometraje del viaje (km or mi.)
TRIP A: Kilometraje del viaje A
TRIP B: Kilometraje del viaje B
El kilometraje del viaje indica la distancia
de cada viaje seleccionado desde la
última vez que el cuentakilómetros
parcial se puso a cero. El margen de
indicación es entre 0,0 a 999,9 km
(millas).• Este modo pueden seleccionarse
pulsando el botón de reinicio/modo del
viaje durante menos de 1 segundo y
soltándolo.
• El kilometraje del viaje A o B puede
reiniciarse a 0,0 pulsando el botón de
reinicio/modo del viaje durante más de
1 segundo.
Advertencias e indicadores
Testigo de advertencia del
airbag (si está equipado)
La luz de advertencia se iluminará
durante aproximadamente 6 segundos
cada vez que el interruptor de encendido
está en posición ON.
Este testigo se enciende también
cuando el sistema de retención
suplementario (SRS) no funciona
correctamente. Si la luz de advertencia
del airbag no se enciende o si
permanece encedida tras encenderse
unos 6 segundos al girar el interruptor de
encendido a la posición ‘ON’ o tras
arrancar el motor, o si se enciende
durante la conducción, haga revisar el
SRS en un distribuidor Hyundai
autorizado. ODO TRIP A TRIP B
OHA041032OHA041033L
Page 79 of 238
427
Características de su vehículo
Indicador del intermitente
La flecha verde que parpadea en el
panel de instrumentos muestra la
dirección indicada por los intermitentes.
Si la flecha está encendida pero no
parpadea, parpadea más rápido de lo
normal o no se ilumina, existe un fallo en
el funcionamiento del intermitente. Debe
consultar a su distribuidor para posibles
reparaciones.
Indicador de los faros de
carretera
El indicador se ilumina cuando los faros
están encedidos y en la posición de luz
de carretera o cuando la palanca de los
intermitentes está colocada en la
posición de Ráfagas para el
adelantamiento.
Indicador del faro
antiniebla delantero (si
está equipado)
Este testigo indicador se ilumina cuando
el faro antiniebla delantero está
encendido.
Page 80 of 238
Características de su vehículo
28 4
Luz de advertencia de la
presión de aceite del motor
La luz de advertencia indica que la
presión de aceite del motor es baja.
Si la luz de advertencia se ilumina
durante la conducción:
1. Lleve el coche a un lado de la
carretera de forma segura y pare.
2. Con el motor apagado, compruebe el
nivel de aceite del motor. Si el nivel es
bajo, añada aceite si es necesario.
Si la luz de advertencia sigue encendida
después de añadir aceite o si no tiene
aceite disponible, llame a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Freno de estacionamiento
y luz de aviso de líquido
de frenos
Advertencia del freno de estacionamiento
Esta luz se ilumina cuando se pone el
freno de estacionamiento con la llave de
contacto en posición START o ON. La
luz de aviso debe apagarse al liberar el
freno de estacionamiento.
Advertencia de nivel bajo de líquido de
frenos
Si la luz de aviso permanece encendida,
puede significar que el nivel de líquido de
frenos en el depósito es bajo.
Si la luz de aviso permanece encendida:
1. Conduzca con cuidado al lugar seguro
más cercano y detenga el vehículo.
2. Con el motor parado, compruebe
inmediatamente el nivel de líquido de
frenos y añada líquido si es necesario.
Después, compruebe todos los
componentes de los frenos por posibles
fugas de líquido.
3. No conduzca el vehículo si hay fugas, la
luz de aviso permanece encendida o los
frenos no funcionan correctamente.
Haga remolcar el vehículo a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para una comprobación del sistema de
frenos y cualquier otra reparación
necesaria.
PRECAUCIÓN
Si la luz de advertencia de presión
del aceite permanece encendida
mientras el motor está funcionando,
se puede provocar averías graves. El
testigo de advertencia de presión de
aceite se enciende cuando no hay la
presión de aceite suficiente. En la
operación normal, se debe encender
cuando se coloca el interruptor de
encendido en “ON” y se apaga
cuando el motor está en
funcionamiento. Si la luz de
advertencia de presión del motor
permanece encendida mientras el
motor está funcionando, hay una
avería grave.
Si esto ocurriese, pare el coche lo
antes posible en un lugar seguro,
apague el motor y compruebe el
nivel de aceite. Si el nivel de aceite
es bajo, llene el aceite del motor al
nivel adecuado y vuelva a arrancar el
motor. Si la luz permanece
encendida mientras acciona el
motor, apague el motor
inmediatamente. En caso de que la
luz del aceite se encienda mientras el
motor está funcionando, el motor
debe ser comprobado por un
distribuidor HYUNDAI autorizado
antes de volver a conducir el coche.
PRECAUCIÓN
Si el motor no se para
inmediatamente después de que la
luz de advertencia de presión de
aceite se haya iluminado, se
pueden provocar varias averías.