Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 281 of 523
Sistema multimedia
Sistema multimedia ...............................................4-2
Puerto Aux, USB e iPod®...............................................4-2
Antena .................................................................\
...............4-3
Control de audio del volante .........................................4-4
Sistema de audio / vídeo / navegación (AVN) .........4-5
Bluetooth
®Wireless Technology manos libres ........4-6
4
Page 282 of 523
La información detallada sobre el
sistema multimedia (AV o AVN) se
describe en un manual suministrado
por separado.
✽ATENCIÓN
• Si cambia el faro HID por uno nooriginal, el dispositivo electrónico
y de audio de su vehículo podrían
funcionar incorrectamente.
• Evite que productos químicos como perfumes, aceites
cosméticos, cremas solares, jabón
de manos y ambientadores entren
en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o decoloración.
Puerto AUX, USB e iPod®
Puede usar el puerto AUX para
conectar los dispositivos de audio y un
puerto USB e un puerto iPod
®.
(Conector multimedia trasero: Solo
USB)
✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar
algunos ruidos durante la
reproducción. Si esto ocurre, utilice
el suministro de corriente del
aparato de audio portátil.
❈ iPod®es una marca registrada de
Apple Inc.
SISTEMA MULTIMEDIA
4-2
Sistema multimedia
ODH043121L
ODH043170
■ Delante
■Trasero (opcional)
Page 283 of 523
Antenna
Antena en forma de aleta detiburón (1) (Para Europa, opcional)
La antena con forma de aleta de
tiburón recibirá los datos de
transmisión. (Por ejemplo: señal
GPS y DAB)
Antena de la luna trasera (2)
Su vehículo utiliza una antena en la
luna trasera para recibir las señales
de emisión de AM y FM.
4-3
Sistema multimedia
4
ODH043117
•No limpie el interior de la luna
trasera con un limpiador o
rascador para eliminar los
restos de materiales extraños,
ya que esto puede causar
daños a los elementos de la
antena.
•No añada revestimientos
metálicos (como Ni, Cd, etc.).
Estos podrían perturbar la
recepción de las señales de
emisión AM y FM.
PRECAUCIÓN
•Para evitar daños en la antena
de la luna trasera, no use
instrumentos afilados ni
limpiacristales con
sustancias abrasivas para
limpiar la ventana. Limpie la
superficie interior de la luna
trasera con un paño suave.
•Si pega un adhesivo en la
superficie interior de la
ventana trasera, tenga
cuidado de no dañar la antena
de la luna trasera.
•No coloque objetos afilados
cerca de la antena de la luna
trasera.
•Una ventana trasera tintada
podría afectar el
funcionamiento correcto de la
antena.
PRECAUCIÓN
Page 284 of 523
Control de audio del volante
El botón de control de audio en el
volante está instalado para su
comodidad.
VOLUMEN (VOL + / - ) (1)
• Mueva la palanca VOLUME haciaarriba para aumentar el volumen.
• Mueva la palanca VOLUME hacia abajo para reducir el volumen.
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN( / ) (2)
Si mueve la palanca
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
hacia arriba o abajo y la mantiene
así durante 0,8 segundos o más,
funcionará en cada modo como
sigue.
Modo RADIO
Funcionará como botón de selección
AUTO SEEK (BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA). Buscará (SEEK)
haste que suelte el botón.
Modo MEDIA
Funcionará como botón FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).
Si mueve la palanca BÚSQUEDA/
PRESELECCIÓN hacia arriba o
abajo, funcionará en cada modo
como sigue.
Modo RADIO
Funcionará como botón de PRESET
STATION (PRESELECCIÓN DE
EMISORA) ANTERIOR/SIGUIENTE.
Modo MEDIA
Funcionará como botón TRACK
UP/DOWN (PISTA
ANTERIOR/SIGUIENTE).
4-4
Sistema multimedia
ODH043118L
ODH043118
■ Tipo A
■Tipo B
No accione al mismo tiempo
dos botones del mando a
distancia del audio.
PRECAUCIÓN
Page 285 of 523
MODO (3)
Pulse el botón MODO para
seleccionar radio, XM, Disco o AUX.
SILENCIADOR ( ) (4)
• Pulse el botón SILENCIADORpara cancelar el sonido.
• Pulse el botón SILENCIADOR de nuevo para activar el sonido.
✽ATENCIÓN
La información detallada sobre el
sistema AVN se describe en el
manual que se suministra por
separado.
4-5
Sistema multimedia
4
ODH043119/ODH043120/ODH043144
■ Delante (AV o AVN, monitor)
■Panel de la consola central (opcional)
■Interruptor de control remoto trasero
La información detallada sobre el
sistema AVN se describe en el
manual que se suministra por
separado.
Sistema de audio / vídeo / navegación (AVN)
Page 286 of 523
Bluetooth®Wireless
Technology manos libres
Puede utilizar el teléfono sin cables
utilizando la
Bluetooth®Wireless
Technology. (1) Botón llamar/ responder
(2) Botón finalizar llamada
(3) Micrófono
La información detallada sobre
Bluetooth®Wireless Technology
manos libres se describe en el
manual que se suministra por
separado.
4-6
Sistema multimedia
ODH043122
ODH043123
Page 287 of 523
Conducir su vehículo
Antes de conducir ................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-4
Antes de arrancar ............................................................5-4
Botón Start/Stop del motor ..........................................5-5
Transmisión automática .....................................5-12
Operación de la transmisión automática .................5-12
Estacionamiento ...........................................................\
..5-18
Buenas prácticas de conducción ...............................5-18
Tracción en todas las ruedas (AWD) ...............5-20
Uso de la tracción en todas las ruedas (AWD) .......5-20
Precauciones en caso de emergencia ......................5-23
Sistema de frenos .............................................5-25
Frenos asistidos .............................................................5-25
Indicador de desgaste de los frenos de disco .......5-26
Pedal del freno de estacionamiento .........................5-26
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) .............5-28
AUTO HOLD .....................................................................5-3\
4
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ......................5-38
Control electrónico de estabilidad (ESC) .................5-41
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) ...5-44
Señal de parada de emergencia (ESS) .....................5-45
Buenas prácticas de frenado .....................................5-46
Sistema de control integrado en el modo de
conducción ..........................................................\
.5-47Suspensión de control electrónico (ECS) .......5-50
Indicador de avería del ECS ........................................5-50
Frenada de emergencia autónoma (AEB) .........5-51
Operación del AEB ........................................................5-52
Para cancelar el AEB ....................................................5-53
Indicador de avería ........................................................5-54
Control de crucero .............................................5-56
Operación del control de crucero .............................5-56
Sistema de control de crucero inteligente
avanzado ..............................................................5-6\
1
Para conmutar al modo de control de crucero ......5-62
Velocidad del control de crucero inteligente .........5-63
Cancelación automática ...............................................5-65
Distancia de vehículo a vehículo para el control de
crucero inteligente ........................................................5-67
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ................................................................5-70
Limitaciones del sistema ..............................................5-72
Sistema de aviso de salida del carril (LDWS) 5-77
Operación del LDWS .....................................................5-78
Indicador de advertencia .............................................5-79
5
Page 288 of 523
5
Sistema de ayuda de permanencia en el carril
(LKAS) ...............................................................\
...5-81
Operación del LKAS ......................................................5-82
Fallo de funcionamiento del LKAS ............................5-87
Cambio de la función del LKAS ..................................5-88
Sistema de detección del ángulo muerto
(BSD) ................................................................\
....5-90
BSD (detección del ángulo muerto) /
LCA (Ayuda para cambio de carril) ...........................5-91
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero) ...............5-94
Condiciones especiales de conducción ...........5-98
Condiciones de conducción peligrosas .....................5-98
Balancear el vehículo ...................................................5-98
Tomar curvas de manera suave .................................5-99
Conducción por la noche ...........................................5-100
Conducción con lluvia .................................................5-100
Conducción en zonas inundadas .............................5-101
Conducción en invierno ...................................5-102
Con nieve o hielo .........................................................5-102
Precauciones en invierno ...........................................5-105
Peso del vehículo ..............................................5-108
Sobrecarga .....................................................................5-1\
09
Arrastre de remolques .....................................5-109
Page 289 of 523
5-3
Conducir su vehículo
5
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pu\
ede verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Si en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprobarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de alg\
o que golpee la parte baja
del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos, seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y ajuste del ventilador a una velocidad rápida para
permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas y otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas. Abra los difusores de aire del panel de instrumentos. Ajuste el control de admisión de aire
a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
Page 290 of 523
5-4
Conducir su vehículo
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores
exteriores y las luces exteriores
estén limpios y sin obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el hielo.
• Compruebe visualmente si el desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Compruebe los bajos del vehículo en busca de fugas.
• Asegúrese de que no existe ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, elmaletero y todas las puertas estén
bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y exteriores.
• Verifique que todas las luces funcionen.
• Abróchese el cinturón de seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el botón
Start/Stop del motor a la posición
ON.
• Compruebe que todos los objetos transportados estén
correctamente colocados y fijados
firmemente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA