Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 241 of 523

3-149
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Instrucciones adicionales(mensajes)
Cuando el sistema de ayuda al
estacionamiento inteligente está en
funcionamiento, podría aparecer un
mensaje independientemente del
orden de salida. Aparecerá un
mensaje dependiendo de las
circunstancias. Siga las instrucciones que
aparezcan al aparcar el vehículo con
el sistema de ayuda al
estacionamiento inteligente.
✽ATENCIÓN
• El sistema se cancelará en las
condiciones siguientes: Aparque el
vehículo manualmente.
- Cuando se activa el ABS (sistemade frenos antibloqueo.
- Cuando se desactiva el TCS (sistema de control de la
tracción) / ESC (control de
estabilidad electrónico).
• En las siguientes condiciones, el sistema no se activará:
- Cuando se apaga el TCS/ESC.
Fallo del sistema
• En caso de producirse un problema con el sistema, al activar
el sistema aparecerá el mensaje
arriba indicado. Además, el
indicador del botón no se iluminará
y se escuchará un pitido tres
veces.
• Si hay un problema sólo con el sistema de ayuda al
estacionamiento inteligente, el
sistema de ayuda al
estacionamiento funcionará al
transcurrir 2 segundos.
Si observa algún problema,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ODH043336SE
ODH044333SE
ODH043335SE
Page 242 of 523

3-150
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Sistema de guía de
estacionamiento
(opcional)
El sistema de guía de
estacionamiento (PGS) se activará
cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el botón Start/Stop del
motor en ON y la palanca de cambios
en la posición R (marcha atrás).El sistema de guía de
estacionamiento no sustituye los
procedimientos correctos y seguros
para aparcar. El sistema de guía de
estacionamiento podría no detectar
todos los objetos alrededor del
vehículo.
Conduzca siempre con cuidado y
preste atención al aparcar.
El sistema podría no funcionar
correctamente activando
mensajes incorrectos cuando
existen interferencias en los
sensores por sensores o ruidos
de otros vehículos, o si está en
una carretera que interfiera con
las señales de recepción.
PRECAUCIÓN
ODH043072L
ODH043071L
Este es un sistema adicional.
Es resposabilidad del
conductor comprobar siempre
el área que rodea al vehículo al
estacionarlo.
ADVERTENCIA
Page 243 of 523

3-151
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Pantalla del sistema de guía deestacionamiento (PGS)
1. Cambio del ángulo de visión
trasera
Cambia el ángulo de visión de la
cámara trasera. (Vista superior ↔
Vista normal)
2. Línea de guía del estacionamiento La línea de guía del
estacionamiento se visualiza
según el ángulo de dirección para
facilitar el estacionamiento.
Cambio del ángulo de visióntrasera
1. Vista superior
Cuando se selecciona la vista
superior, el ángulo de visión trasera
se visualiza visto de arriba a abajo.
2. Vista normal
Cuando se selecciona la vista
normal, el ángulo de visión trasera
se visualiza de forma similar a la
perspectiva de vista normal hacia
atrás.
Sistema de control de vista
aérea (AVM)
El sistema de control de vista aérea
(AVM) puede facilitar el
estacionamiento al permitir al
conductor ver la zona alrededor del
vehículo. Pulse el botón a la posición
ON para accionar el sistema.
ODH043070
ODH043133
■ Tipo A
■Tipo B
ODH043409L
ODH043410L
ODH043408L
Page 244 of 523

3-152
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para cancelar el sistema, pulse de
nuevo el botón.
Condiciones operativas
- Cuando el botón Start/Stop del motor está en la posición ON.
- Cuando la transmisión está en D, N o R.
- Cuando la velocidad del vehículo no exceda los 20km/h.
✽ATENCIÓN
• Cuando la velocidad del vehículoexcede los 20 km/h, el sistema
AVM se apaga. El sistema no se
activará de nuevo
automáticamente aunque la
velocidad del vehículo se reduzca
por debajo de 20 km/h. Pulse de
nuevo el botón AVM para activar
el sistema.
• Cuando el vehículo da marcha atrás, el sistema AVM se activa
independientemente de la
velocidad del vehículo o del estado
del botón AVM. No obstante, si el
vehículo circula hacia adelante a
más de 10 km/h, el sistema AVM se
desactivará.
• El sistema AVM activa una advertencia cuando:
- Se abre la puerta del maletero.
- Se abre la puerta del conductor.
- Se abre la puerta del pasajero.
- Se pliega el retrovisor exterior.
• Si el sistema AVM no funciona con normalidad, haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
1) Cámara
delantera
2) Cámara derecha/
izquierda
3) Cámara trasera
• El sistema AVM (de control de
vista aérea) solo sirve para
ayudar al conductor durante el
estacionamiento. Mire
SIEMPRE alrededor del
vehículo para asegurarse de
que no haya objetos ni
obstáculos antes de mover el
vehículo.
• Mantenga siempre limpia la
lente de la cámara. La cámara
podría no funcionar con
normalidad si la lente está
cubierta con materiales
extraños.
PRECAUCIÓN
OHYK045008
Page 245 of 523

3-153
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para más información, consulte el
Manual del Sistema Multimedia o el
Manual del Sistema de Navegación
DIS suministrado con el vehículo.
3
Page 246 of 523

3-154
Prestaciones de comodidad de su vehículo
DESEMPAÑADOR
✽
ATENCIÓN
Si desea descongelar y desempañar
el parabrisas, consulte el apartado
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo.
Desempañador de la luna
trasera
El desempañador calienta la luna
para eliminar la escarcha, la niebla y
una capa fina de hielo en el interior y
el exterior de la luna trasera con el
motor en marcha. • Para activar el desempañador de
la luna trasera, pulse el botón del
desempañador de la luna trasera
ubicado en el panel central de
interruptores. El indicador del
botón del desempañador de la
luna trasera se ilumina cuando el
desempañador está activado.
• Para apagar el desempañador, vuelva a pulsar el botón del
desempañador de la luna trasera.
✽ATENCIÓN
• Si hay una gran acumulación denieve en la luna trasera, límpiela
con un cepillo antes de accionar el
desempañador.
• El desempañador de la luna trasera se apaga automáticamente
aprox. tras 20 minutos o cuando el
botón Start/Stop del motor está en
la posición OFF.
Para evitar daños en los
conductores unidos a la
superficie interior de la luna
trasera, nunca use intrumentos
puntiagudos o limpiadores
abrasivos para limpiar la luna.
PRECAUCIÓN
ODH043080
ODH043147
■ Tipo A
■Tipo B
Page 247 of 523

3-155
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Desempañador del retrovisorexterior
Si su vehículo está equipado con
desempañador en los retrovisores
exteriores, éste se activa al mismo
tiempo que se activa el
desempañador de la luna trasera.
Deshelador del limpiaparabrisas
Si su vehículo está equipado con el
deshelador del limpiaparabrisas,
éste se activa al mismo tiempo que
se activa el desempañador de la
luna trasera.
Page 248 of 523

3-156
Prestaciones de comodidad de su vehículo
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DEL CLIMATIZADOR
ODH043081/ODH043146/ODH043082
1. Mando de control de temperatura del conductor
2. Botón de control de la velocidad del ventilador
3. Botón de desconexión
4. Botón (de control automático) AUTO
5. Botón de selección del modo (conductor)
6. Botón de aire acondicionado
7. Botón del desempañador del parabrisas
8. Botón del desempañador de la luna trasera
9. Mando de control de temperatura del
acompañante
10. Botón SYNC
11. Botón de control de la admisión de aire (aire exterior)
12. Botón de control de la admisión de aire (aire recirculado)
13. Botón de selección de la pantalla con la información climática
14. Botón de selección del modo (acompañante)
15. Botón de control de la admisión de aire
16. Ruedecilla de control de la temperatura lateral trasera
17. Ruedecilla del difusor trasero ON/OFF
■Delante
• Tipo A
• Tipo B
■Detrás
Accionar el ventilador con el
botón Start/Stop del motor en la
posición ON podría provocar la
descarga de la batería. Opere el
ventilador con el motor en
marcha.
PRECAUCIÓN
Page 249 of 523

3-157
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Calefacción y aire
acondicionado automáticos
1. Pulse el botón AUTO.
Los modos, las velocidades del
ventilador, la toma de aire y el aire
acondicionado se controlan
automáticamente según el ajuste de
temperatura.2. Gire el mando de control detemperatura para ajustar la
temperatura deseada.
✽ATENCIÓN
• Para desactivar el funcionamientoautomático, seleccione uno de
estos botones:
- Botón de selección de modo
- Botón del desempañador delparabrisas
(Presione el botón más de una
vez para anular el función del
desempañador del parabrisas
delantero. El signo 'AUTO' se
iluminará otra vez en la pantalla
de información.)
- Botón de control de velocidad del ventilador
La función seleccionada se
controlará manualmente mientras
otras funciones se operan
automáticamente.
• Para su comodidad, ajuste la temperatura a 23°C con el botón
AUTO.
ODM043083
ODH043084
ODH043085
■ Delante
■Detrás
Page 250 of 523

3-158
Prestaciones de comodidad de su vehículo
✽ATENCIÓN
No coloque nada cerca del sensor
para garantizar un mejor control
del sistema de calefacción y
refrigeración.
Calefacción y aire
acondicionado manuales
El sistema de calefacción y
refrigeración se puede controlar de
forma manual pulsando el resto de
los botones, excepto el botón AUTO.
En este caso, el sistema funciona de
forma secuencial según las órdenes
del botón seleccionado. Al pulsar un
botón distinto del botón AUTO
durante la operación automática, las
funciones no seleccionadas se
controlarán automáticamente.
1. Arranque el motor.
2.Ajuste el modo a la posicióndeseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción y la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco)
exterior. 5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado, encienda el sistema del aire
acondicionado.
Pulse el botón AUTO para activar el
modo automático del sistema.
ODH043086