Hyundai Genesis Coupe 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 381

Équipements de votre véhicule
36
4
D130100ABH Direction assistéeLa direction assistée utilise l’énergie du
moteur afin de vous aider à diriger le
véhicule. Si le moteur est coupé ou la
direction assistée ne fonctionne pas,
vous pouvez toujours diriger le véhicule
mais cela vous demandera plus d’efforts.
Si vous notez un changement relatif aux
efforts nécessaires à la direction du
véhicule en fonctionnement normal,
faites contrôler la direction assistée par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.✽✽
REMARQUE
En cas de rupture de la courroie de
transmission de la direction assistée oude dysfonctionnement de la pompe, vous
devrez fournir beaucoup plus d’efforts
pour diriger le véhicule.


REMARQUE
Si le véhicule a été stationné pendant
une longue période au froid (en dessous
de -10°C/14°F), l’effort de direction
pourra être plus important lorsque vous
démarrerez le moteur pour la première
fois (en raison du froid, qui augmente laviscosité du liquide). Ce n’est donc pasun signe de dysfonctionnement.
Lorsque cela se produit, augmentez le
régime moteur en appuyant sur
l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500
tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le
moteur au ralenti pendant deux à trois
minutes afin de réchauffer le liquide.
D130300AEN
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez.
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.
VOLANT
ATTENTION
Ne tournez jamais le volant à
l'extrême gauche/droite pendantplus de cinq secondes lorsque le
moteur est allumé. En effet, celapeut endommager la pompe de direction assistée.AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant lorsque vous conduisez. Vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer de graves
blessures, un décès ou desaccidents.
Après avoir réglé le volant, poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.

Page 112 of 381

437
Équipements de votre véhicule
D130301ABK
Pour modifier l'inclinaison du volant,
abaissez le levier de déclenchement-
verrouillage (1), réglez le volant à l'angle
souhaité (2), puis relevez le levier afin de
bloquer le volant sur sa position.
Assurez-vous de régler le volant sur la
position souhaitée avant de démarrer.D130500AUN
Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
✽✽

REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez passur l’avertisseur sonore avec unobjet pointu.
OBK049020OBK049021

Page 113 of 381

Équipements de votre véhicule
38
4
D140100AUN
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de manière à voir le
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage
avant de commencer à conduire.
D140101AUN
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans lerétroviseur diminue en position nuit.
D140102AUN
Rétroviseur électro-chromé (ECM)
(le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des
conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares de la voiture se trouvant derrière
vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau deluminosité autour du véhicule et, par une
réaction chimique, contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares des véhicules se trouvant
derrière vous.
Lorsque le moteur tourne,
l’éblouissement est contrôléautomatiquement par le capteur monté
dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse (R), le rétroviseur se
mettra automatiquement dans le positionla plus lumineuse afin d’augmenter la
visibilité du conducteur derrière le
véhicule.
RÉTROVISEURS
OBK049115N
Jour
Nuit
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas le rétroviseur lorsque
le véhicule est en mouvement. Vous
pourriez alors perdre le contrôle du
véhicule et un accident pouvant
engendrer des dommages
corporels, des blessures graves
voire la mort pourrait se produire.

Page 114 of 381

439
Équipements de votre véhicule
Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint.
Lorsque vous allumez le contact, le rétroviseur est positionné par défaut enposition ON. D140200AUN
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Nevaporisez pas le liquide lave glacedirectement sur le rétroviseur, il pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.
OBK049022N
IndicateurCapteur
AVERTISSEMENT - Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus prochesqu’il n’y paraît.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.

Page 115 of 381

Équipements de votre véhicule
40
4
D140201AEN
Commande à distance
Le commutateur de la télécommande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d’un des rétroviseurs, déplacez
le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite,
puis appuyez sur le point correspondantsitué sur la commande de réglage du
rétroviseur afin de déplacer le miroir
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.
ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du
rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre.Si de la glace vous empêche debouger le rétroviseur, ne forcez pas sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, oubien une éponge ou un chiffondoux avec de l’eau très chaude.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par legel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigeldestiné au radiateur) pour débloquerle mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaudet laissez la glace fondre.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures oude sérieux dégâts.
OBK049024
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent de bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur continue à fonctionner tant quevous appuyez sur lecommutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus quenécessaire, vous risqueriez d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient êtreendommagées.

Page 116 of 381

441
Équipements de votre véhicule
D140202ABH
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton. La clé de contact doit être sur la position
" ON " pour que les rétroviseurs
extérieurs se déplient.Le déploiement électrique du rétroviseur
extérieur peut être déclenché environ 30
secondes après avoir retiré la clé de
contact ou l'avoir déplacée vers laposition " LOCK ".
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vousrisqueriez d’endommager lemoteur.
OBK049025

Page 117 of 381

Équipements de votre véhicule
42
4
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
1. Compteur de vitesse
2. Jauge de température du moteur
3. Voyant des clignotants
4. Voyants et témoins
5. Compteur kilométrique/Ordinateur de
route*
6. Compte-tours
7. Jauge de carburant* le cas échéant
OBK040120L/OBK040121L/OBK040122L
D150000AUN-EU
Type A
Type B
Type C ❈
L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans
l'illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.

Page 118 of 381

443
Équipements de votre véhicule
1. Compteur de vitesse
2. Jauge de température du moteur
3. Voyant des clignotants
4. Voyants et témoins
5. Compteur kilométrique/Ordinateur deroute*
6. Compte-tours
7. Jauge de carburant* le cas échéant
OBK040124L/OBK040125L/OBK040126L
D150000AUN-EU
Type D
Type E
Type F ❈
L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans
l'illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.

Page 119 of 381

Équipements de votre véhicule
44
4
D150100AUN
Eclairage du tableau de bord
Lorsque les feux de position ou les feux de routes (codes ou phares) sont
allumés, tournez le bouton de
commande d'éclairage pour régler
l'intensité de l'éclairage du tableau debord.
Jauges
D150201AUN
OBK049028
OBK049029
OBK049130L
OBK049129L
Type A
Type B
Type C
OBK049030
OBK049128L
OBK049127L
Type D
Type E
Type F

Page 120 of 381

445
Équipements de votre véhicule
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule. Le compteur de vitesse est défini en kilomètres par heure et/ou en miles par
heure.D150202AUN
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm). Utilisez le compte-tours pour sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
Lorsque la porte est ouverte ou que le moteur n'est pas démarré en l'espace d'1
minute, le témoin du tachymètre peut
légèrement se déplacer vers la position "
ON " alors que le moteur est éteint. Ce
mouvement est normal et il n’affecte pas
la précision du compte-tours.
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’àla ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager gravement le moteur.
OBK049031

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 390 next >