Hyundai Grand Santa Fe 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 341 of 710

4 239
Cechy samochodu Hyundai
Zalecamy produkty Shell Usuwanie wszystkiego
Nacisnąć przycisk Ustawić
[ Del.All] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku .
Usuwanie wszystkich utworów z trybu
My Music.
Wybór usuwania
Nacisnąć przycisk Ustawić
[ Del.Sel] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku .
Wybieranie i usuwanie utworów z trybu
My Music.
Wybrać z listy utwory do usunięcia.
Po dokonaniu wyboru nacisnąć przy-
cisk i wybrać menu usuwa-
nia.

UWAGA

korzystanie z funkcji My Music
• Nawet jeśli pamięć jest dostępna,
możliwe jest zapisanie maksymal-
nie 6000 utworów.
• Ten sam utwór może być kopiowa-
ny do 1000 razy.
• Informacje dotyczące pamięci
można wyświetlić w menu System
konfiguracji systemu audio.
Gniazdo AUXTryb AUX używany jest do odtwarzania
muzyki z nośnika zewnętrznego podłą-
czonego do złącza AUX.
Tryb AUX uruchamiany jest automatycz-
nie po podłączeniu do złącza AUX urzą-
dzenia zewnętrznego.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłą-
czone, tryb AUX można włączyć również
przez naciśnięcie przycisku .
 Tryb AUX nie może zostać urucho-
miony, jeżeli do złącza AUX nie jest
podłączone urządzenie zewnętrzne.
UWAGA

KORZYSTANIE Z TRYBU AUX
Dokładnie wprowadzić kabel AUX
do złącza AUX.
MENU5MENU6
MENU
MEDIA
341

Page 342 of 710

Cechy samochodu Hyundai240 4
Zalecamy produkty Shell
Technologia bezprzewodowa
Bluetooth
®
AUDIO
(opcja)
Czym jest technologia bezprze-
wodowa Bluetooth
®?
Bluetooth
®
jest bezprzewodową tech-
nologią umożliwiającą łączenie urzą-
dzeń znajdujących się w niewielkiej
odległości od siebie, na przykład zesta-
wów głośnomówiących, słuchawek ste-
reofonicznych, pilotów zdalnego stero-
wania itp. Więcej informacji można zna-
leźć w witrynie Bluetooth
®
pod adre-
sem www.Bluetooth.com
Przed użyciem funkcji Bluetooth
®
• Technologia audio Bluetooth
®
może
nie być obsługiwana, w zależności od
zgodności telefonu komórkowego z
funkcją Bluetooth
®.
• Aby użyć funkcji Bluetooth
®
audio,
należy najpierw sparować i podłączyć
telefon komórkowy z funkcją
Bluetooth
®.
• Napis i logo Bluetooth
® są zastrzeżo-
nymi znakami towarowymi należącymido Bluetooth
®SIG, Inc. i są używane
na podstawie odpowiedniej licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlo-
we należą do odpowiednich właści-
cieli. Do korzystania z technologii
bezprzewodowej Bluetooth
®koniecz-
ny jest telefon komórkowy z funkcją
Bluetooth
®.
• Technologia Bluetooth® może być
używana jedynie po włączeniu w tele-
fonie funkcji [Audio Streaming].
 Ustawianie strumieniowania audio za
pośrednictwem Bluetooth
®: Nacisnąć
przycisk Wybrać [Phone]
za pomocą pokrętła TUNE Ustawić
[Audio Streaming] za pomocą pokrętła
TUNE Ustawić /
Odtwarzanie audio za pośrednic-
twem Bluetooth
®
• Nacisnąć przycisk , aby zmie-
niać tryb w kolejności CD  USB 
AUX  My Music  BT Audio.
• Jeżeli wybrany jest tryb BT Audio, roz-
pocznie się odtwarzanie audio za
pośrednictwem Bluetooth
®. W przypadku niektórych telefonów
system audio może nie rozpoczynać
odtwarzania automatycznie.
Korzystanie z funkcjiBluetooth
®
audio• Odtwarzanie / Pauza
Nacisnąć pokrętło TUNE, aby rozpo-
cząć lub przerwać odtwarzanie bieżące-
go utworu.
 W przypadku niektórych telefonów
komórkowych funkcje poprzedniego
utworu/następnego utworu/rozpo-
częcia odtwarzania/wstrzymania
odtwarzania mogą nie być obsługi-
wane.
On
Off
SETUP
MEDIA
342

Page 343 of 710

4 241
Cechy samochodu Hyundai
Zalecamy produkty ShellTELEFON (opcja)Przed użyciem funkcji telefonu z tech-
nologią bezprzewodową Bluetooth
®
• Aby użyć funkcji Bluetooth
®
audio,
należy najpierw sparować i podłączyć
telefon komórkowy z funkcją
Bluetooth
®.
• Jeżeli telefon komórkowy nie jest spa-
rowany lub podłączony, uruchomie-
nie trybu telefonu (Phone) nie jest
możliwe. Po sparowaniu lub podłą-
czeniu telefonu wyświetlony zostanie
ekran ze wskazówkami.
• Jeśli ustawiono priorytet dla włącze-
nia zapłonu (IGN/ACC ON), to telefon
zostanie automatycznie podłączony
przez Bluetooth
®. Nawet jeśli telefon
znajduje się poza pojazdem, telefon
z funkcją Bluetooth
®
zostanie auto-
matycznie podłączony, jeśli tylko jest
odpowiednio blisko. Aby wyłączyć
automatyczne podłączanie telefonu
z funkcją Bluetooth®, należy wyłą-
czyć zasilanie Bluetooth®.
Nawiązywanie połączenia za
pomocą zdalnego sterowania na
kierownicy1. Przycisk regulacji głośności VOLU-
ME: Zwiększa lub zmniejsza natęże-
nie dźwięku odtwarzanego przez gło-
śniki.
2. Przycisk wyciszenia MUTE: Wyłącza
mikrofon podczas rozmowy.
3. Przycisk : Włącza funkcję rozpo-
znawania głosu.
4. Przycisk : Umożliwia nawiązy-
wanie i przekazywanie połączeń.
5. Przycisk : Kończy połączenie
lub anuluje funkcje.• Sprawdzanie historii połączeń i nawią-
zywanie połączenia
Nacisnąć na krótko (krócej niż 0,8
sekundy) przycisk w zestawie
zdalnego sterowania na kierownicy.

Na ekranie zostanie wyświetlona lista
połączeń.
Powtórne naciśnięcie przycisku
spowoduje nawiązanie połączenia
z wybranym numerem.
• Ponowne wybieranie ostatniego
numeru
Nacisnąć i przytrzymać (dłużej niż
0,8 sekundy) przycisk w zesta-
wie zdalnego sterowania na kierowni-
cy.

Zostanie ponownie wybrany ostatni
numer.
343

Page 344 of 710

Cechy samochodu Hyundai242 4
Zalecamy produkty Shell
Menu Phone (Telefon)
(model z RDS)Nacisnąć przycisk , aby wyświe-
tlić trzy opcje (Call History, Phone book,
Phone Setup).
Historia połączeń
Nacisnąć przycisk Ustawić
[ History] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku .
Wyświetlona zostanie lista połączeń,
która może zostać użyta do wybrania
numeru i nawiązania połączenia.
Jeżeli historia połączeń nie istnieje,
zostanie wyświetlony ekran z pytaniem,
czy historia połączeń ma zostać pobra-
na. (funkcja pobierania może nie być
obsługiwana we wszystkich telefonach
komórkowych)Książka telefoniczna
Nacisnąć przycisk Ustawić
[ P. Book] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku .
Wyświetlona zostanie książka telefo-
niczna, która może zostać użyta do
wybrania numeru i nawiązania połącze-
nia.
 Jeżeli do jednego kontaktu przypisa-
ny jest więcej niż jeden numer,
wyświetlony zostanie ekran z nume-
rem telefonu komórkowego, nume-
rem domowym i numerem służbo-
wym. Aby nawiązać połączenie, nale-
ży wybrać odpowiedni numer.
 Jeżeli kontakty nie istnieją, zostanie
wyświetlony ekran z pytaniem, czy
kontakty mają zostać pobrane. (funk-
cja pobierania może nie być obsługi-
wana we wszystkich telefonach
komórkowych)Konfiguracja telefonu
Nacisnąć przycisk Ustawić
[ Setup] za pomocą pokrętła TUNE
lub przycisku .
Wyświetlony zostanie ekran konfiguracji
telefonu komórkowego z funkcją
Bluetooth
®. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Konfiguracja telefo-
nu”.
2 RDMPHONE
1 RPTPHONEPHONE
PHONE
3
344

Page 345 of 710

4 243
Cechy samochodu Hyundai
Zalecamy produkty Shell Menu Phone (telefon)Nacisnąć przycisk , aby wyświe-
tlić trzy opcje (Call History, Phone book,
Phone Setup).
Historia połączeń
Nacisnąć przycisk Ustawić [
History] za pomocą pokrętła TUNE lub
przycisku .
Wyświetlona zostanie lista połączeń,
która może zostać użyta do wybrania
numeru i nawiązania połączenia.
Jeżeli historia połączeń nie istnieje,
zostanie wyświetlony ekran z pytaniem,
czy historia połączeń ma zostać pobra-
na. (funkcja pobierania może nie być
obsługiwana we wszystkich telefonach
komórkowych)Kontakty
Nacisnąć przycisk Ustawić
[
Contacts
] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku .
Wyświetlone zostaną kontakty, które
mogą zostać użyte do wybrania numeru
i nawiązania połączenia.
Jeżeli do jednego kontaktu przypisa-
ny jest więcej niż jeden numer,
wyświetlony zostanie ekran z nume-
rem telefonu komórkowego, nume-
rem domowym i numerem służbo-
wym. Aby nawiązać połączenie, nale-
ży wybrać odpowiedni numer.Jeżeli kontakty nie istnieją, zostanie
wyświetlony ekran z pytaniem, czy
kontakty mają zostać pobrane. (funk-
cja pobierania może nie być obsługi-
wana we wszystkich telefonach
komórkowych)
Konfiguracja telefonu
Nacisnąć przycisk Ustawić
[ Setup] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku .
Wyświetlony zostanie ekran konfiguracji
telefonu komórkowego z funkcją
Bluetooth
®. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Konfiguracja telefo-
nu”.
PHONE
1 RPT
PHONE
3PHONE
2 RDMPHONE
345

Page 346 of 710

Cechy samochodu Hyundai244 4
Zalecamy produkty Shell

UWAGA –
KORZYSTANIE
Z TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH
Z TECHNOLOGIĄ BEZPRZEWO-
DOWĄ Bluetooth
®
• Podczas jazdy nie wolno używać
telefonu komórkowego ani zmie-
niać ustawień Bluetooth
®
(np.
parować telefonu).
• Niektóre telefony z funkcją
Bluetooth
®mogą nie być rozpozna-
wane przez system lub mogą nie
być z nim w pełni kompatybilne.
• Przed użyciem funkcji Bluetooth
®
systemu audio należy zapoznać się
z funkcjami Bluetooth
®telefonu,
które opisane są w jego instrukcji
obsługi.
• Przed użyciem funkcji Bluetooth
®
należy przeprowadzić parowanie
telefonu z systemem audio.
• Funkcja zestawu głośnomówiące-
go nie może być używana, jeżeli
telefon (znajdujący się w samo-
chodzie) znajduje się poza zasię-
giem sieci telefonii komórkowej
(np. w tunelu, pod ziemią, w tere-
nie górzystym itp.).
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)
• Jeżeli sygnał sieci telefonii komór-
kowej jest słaby lub we wnętrzu
pojazdu panuje zbyt duży hałas,
usłyszenie głosu rozmówcy może
być trudne.
• Nie należy umieszczać telefonu
komórkowego w pobliżu metalo-
wego przedmiotu ani w jego wnę-
trzu, gdyż może to spowodować
zakłócenia w komunikacji z syste-
mem Bluetooth
®i przekaźnikami
telefonii komórkowej.
• Połączenia za pośrednictwem sys-
temu Bluetooth
®mogą powodować
szybsze rozładowywanie się baterii
telefonu, co związane jest z obsługą
funkcji Bluetooth®.
• Niektóre telefony komórkowe
i inne urządzenia mogą powodo-
wać zakłócenia w systemie audio
lub jego nieprawidłowe działanie.
W takim przypadku należy umie-
ścić urządzenie w innym miejscu.
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)
• Nazwy kontaktów w telefonie
powinny być zapisane w języku
angielskim - w przeciwnym przy-
padku mogą być wyświetlane nie-
prawidłowo.
• Jeśli ustawiono priorytet dla włą-
czenia zapłonu (IGN/ACC ON), to
telefon zostanie automatycznie
podłączony przez Bluetooth
®.
Nawet jeśli telefon znajduje się
poza pojazdem, telefon z funkcją
Bluetooth
®zostanie automatycznie
podłączony, jeśli tylko jest odpo-
wiednio blisko.
Aby wyłączyć automatyczne pod-
łączanie telefonu z funkcją
Bluetooth®, należy wyłączyć zasila-
nie Bluetooth
®.
• Głośność i jakość rozmowy przez
zestaw głośnomówiący zależy od
modelu telefonu.
(ciąg dalszy)
346

Page 347 of 710

4 245
Cechy samochodu Hyundai
Zalecamy produkty Shell(ciąg dalszy)
• Funkcje Bluetooth
®mogą być uży-
wane jedynie po sparowaniu tele-
fonu komórkowego i połączeniu
go z urządzeniem. Więcej infor-
macji dotyczących parowania
i podłączania telefonów komórko-
wych z funkcją Bluetooth
®można
znaleźć w rozdziale „Konfiguracja
telefonu”.
• Jeżeli telefon z funkcją Bluetooth
®
jest podłączony, na górze ekranu
wyświetlana jest ikona ( ). Jeżeli
ikona ( ) nie jest wyświetlana,
żadne urządzenie z funkcją
Bluetooth
®
nie jest podłączone.
Przed użyciem należy podłączyć
urządzenie. Więcej informacji
dotyczących telefonów komórko-
wych z funkcją Bluetooth® można
znaleźć w rozdziale „Konfiguracja
telefonu”.
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)
• Parowanie i podłączanie telefonów
komórkowych z funkcją Bluetooth
®
jest możliwe jedynie po włączeniu
opcji Bluetooth
®w telefonie komór-
kowym. (sposoby włączania funk-
cji Bluetooth®
mogą się różnić
w zależności od telefonu komórko-
wego.)
• W niektórych telefonach komór-
kowych włączenie zapłonu pod-
czas rozmowy wykonywanej
z wykorzystaniem zestawu głośno-
mówiącego Bluetooth
®może spo-
wodować rozłączenie połączenia.
(po włączeniu zapłonu należy
ponownie przełączyć połączenie
do telefonu komórkowego).
• Niektóre z funkcji mogą być
obsługiwane w pewnych telefo-
nach komórkowych i urządze-
niach z funkcją Bluetooth®.
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)
• W zależności od stanu połączenia,
operacje wykonywane za pośred-
nictwem Bluetooth
®mogą być nie-
stabilne.
• Jeśli system audio znajduje się
w polu elektromagnetycznym
innych urządzeń, to mogą wystę-
pować zakłócenia.
347

Page 348 of 710

Cechy samochodu Hyundai246 4
Zalecamy produkty Shell

UWAGA –
KORZYSTANIE
Z POLECEŃ GŁOSOWYCH
• Funkcja rozpoznawania głosu
w tym urządzeniu obejmuje roz-
poznawanie poleceń podanych
w niniejszej instrukcji obsługi.
• Podczas korzystania z rozpozna-
wania głosu użycie zdalnego stero-
wania systemem audio w kierow-
nicy lub urządzenia przerywa roz-
poznawanie głosu, umożliwiając
ręczne sterowanie wybranymi
funkcjami.
• Mikrofon znajduje się nad głową
kierowcy. W celu uzyskania naj-
lepszej skuteczności, należy zacho-
wać odpowiednią postawę podczas
wypowiadania poleceń głosowych.
(ciąg dalszy)(ciąg dalszy)
• Rozpoznawanie głosu może nie
działać prawidłowo z powodu
hałasu dochodzącego z zewnątrz.
Poniższe warunki mogą zmniej-
szać skuteczność rozpoznawania
głosu:
- Otwarte okna lub dach panora-
miczny
- Włączenie chłodzenia/ogrzewa-
nia
- Przejeżdżanie przez tunel
- Jazda po nierównych drogach
• Po pobraniu książki telefonicznej
za pośrednictwem Bluetooth® sys-
tem wymaga pewnego czasu na
przetworzenie kontaktów na
informacje głosowe. W tym czasie
rozpoznawanie głosu może nie
działać prawidłowo.
• Podczas wprowadzania kontak-
tów symbole specjalne i liczby nie
mogą być rozpoznawane głosowo.
Przykładowo, „# John Deo%&”
zostanie rozpoznany jako „John
Deo”.
348

Page 349 of 710

4 247
Cechy samochodu Hyundai
Zalecamy produkty ShellPOLECENIA GŁOSOWE
(opcja)Uruchamianie poleceń głosowych• Aby uruchomić polecenia głosowe,
należy nacisnąć przycisk w ze-
stawie zdalnego sterowania na kole
kierownicy.
• Jeżeli polecenie głosowe działają w
trybie normalnym [Normal Mode],
system wypowie „Please say a com-
mand” (sygnał dźwiękowy)
 Jeżeli polecenie głosowe działają w try-
bie zaawansowanym [Expert Mode],
system wyemituje jedynie sygnał
dźwiękowy
 Ustawianie trybu poleceń głosowych
[Normal Mode]/[Expert Mode] (tryb
normalny/zaawansowany):
Nacisnąć przycisk Wybrać
[System] za pomocą pokrętła
TUNE lub przycisku Wybrać
[Voice Command Mode] za pomocą
pokrętła TUNE Ustawić [Normal
Mode]/[Expert Mode]
• Wypowiedzieć polecenie głosowe.

UWAGA
W celu poprawnego rozpoznania
głosu należy wypowiedzieć polece-
nie po komunikacie ze wskazówka-
mi i sygnale dźwiękowymSkipping the Guidance MessagePo rozpoczęciu komunikatu ze wska-
zówkami nacisnąć na krótko (krócej niż
0,8 sekundy) przycisk , aby prze-
rwać komunikat ze wskazówkami i usły-
szeć sygnał dźwiękowy.
Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego
wypowiedzieć polecenie głosowe.
Kończenie polecenia głosowego• Podczas używania poleceń głoso-
wych nacisnąć i przytrzymać (dłużej
niż 0,8 sekundy) przycisk , aby
zakończyć polecenie głosowe.
• Naciśnięcie przycisku w zestawie
zdalnego sterowania na kole kierow-
nicy lub innego przycisku podczas
używania poleceń głosowych powo-
duje zakończenie polecenia głosowe-
go.
• Aby zakończyć polecenie głosowe
w stanie oczekiwania systemu na
polecenie głosowe, należy wypowie-
dzieć „cancel” lub „end”.
• Aby zakończyć polecenie głosowe
w stanie oczekiwania systemu na
polecenie głosowe, należy nacisnąć
na krótko (krócej niż 0,8 sekundy)
przycisk .
5
SETUP
349

Page 350 of 710

Cechy samochodu Hyundai248 4
Zalecamy produkty Shell
podczas odtwarzania komu-
nikatu ze wskazówkami
More Help (więcej podpowiedzi)
Książka telefoniczna
Wyłączanie
Please say a command
(proszę wypowiedzieć polecenie)Please say a...
(proszę wypowiedzieć...)More Help (więcej podpowiedzi)
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music,
iPod
®, Bluetooth Audio, Phone, Call History or Phone book (można
użyć poleceń Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music,
iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call History lub Phone book).
Please say a command (proszę wypowiedzieć polecenie).
Książka telefoniczna
Please say the name of the phone book you
want to call (proszę wypowiedzieć nazwę
książki telefonicznej, która ma być użyta do
nawiązania połączenia).
Sygnał
dźwiękowy
Sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy...
(końcowy sygnał dźwiękowy)
Krótkie naciśnięcie przycisku
(krótsze niż 0,8 sekundy):
Sygnał
dźwiękowy
Sygnał
dźwiękowy
More Help (więcej podpowiedzi)
More Help (więcej podpowiedzi)
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music,
iPod
®, Bluetooth Audio, Phone, Call History or Phone book (można
użyć poleceń Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, My Music,
iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call History lub Phone book).
Please say a command (proszę wypowiedzieć polecenie).
 Ilustracja sposobu używania poleceń głosowych• Uruchomianie poleceń głosowych.
Krótkie naciśnięcie przycisku (krótsze niż 0,8 sekundy):
• Pominięcie rozpoznawania głosu.
Krótkie naciśnięcie przycisku (krótsze niż 0,8 sekundy): • Koniec poleceń głosowych.
Krótkie naciśnięcie przycisku (krótsze niż 0,8 sekundy):
350

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 710 next >