Hyundai H-1 (Grand Starex) 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Page 191 of 327
Conducción
20
5
E070202AFD
Liberar el freno de estacionamiento
Para liberar el freno de estacionamiento,
en primer lugar accione el freno de pie yempuje la palanca del freno de
estacionamiento ligeramente.
A continuación, suelte el botón (1) de
liberación y baje la palanca (2) del freno
de estacionamiento mientras sostiene elbotón.
PRECAUCIÓN
Conducir con el freno de
estacionamiento aplicado provocaun desgaste excesivo de las pastillas y el disco del freno.
OTQ057009
ADVERTENCIA
Para evitar que el vehículo se mueva inadvertidamente cuando
está sin conductor, no utilice lapalanca de cambio en vez del
freno de estacionamiento. Ponga
el freno de estacionamiento Yasegúrese de que la palanca delcambio está colocadafirmemente en 1a (primera) o en
R (marcha atrás) si el vehículo
lleva cambio manual, y en P
(estacionamiento) si lleva cambioautomático.
No permite tocar el freno de estacionamiento a personas que
no conocen el vehículo. Si pordescuido suelta el freno de
estacionamiento, se pueden
producir lesiones graves.
Todos los vehículos deben tener siempre completamente aplicadoel freno de estacionamientocuando estén estacionados para
evitar movimientos inadvertidosque puedan lesionar a losocupantes o los peatones.
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 20
Page 192 of 327
521
Conducción
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto seiluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que ha soltado por completo el freno deestacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.
Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación.E070300AEN-EE
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) (opcional)
W-75
ADVERTENCIA
Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán
accidentes provocados pormaniobras incorrectas o
peligrosas. Aunque el control delvehículo es mejor durante el
frenado de emergencia, mantengasiempre una distancia deseguridad con los objetos situados
por delante. Reduzca siempre lavelocidad en condiciones de
circulación difíciles. En firmes como los indicados a
continuación, la distancia defrenado de vehículos equipados
con un sistema antibloqueo defrenos ( o con un sistemaelectrónico de estabilidad) puede
ser mayor que la de los que no
tienen tales dispositivos.
Circule despacio en las siguientes
circunstancias:
Carreteras mal pavimentadas, de grava o cubiertas de nieve.
Con las cadenas puestas. (continúa)
(continúa)
En carreteras en las que elpavimento tiene baches o
diferentes niveles.
No ponga a prueba la seguridad deun vehículo equipado con ABS (o
ESP) circulando a gran velocidad o
en curvas ceñidas. Puede poner en
peligro su seguridad y la de losdemás.
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 21
Page 193 of 327
Conducción
22
5
W-78
PRECAUCIÓN
Si el piloto de aviso del ABS
permanece encendido, el sistemapodría estar averiado. No obstante, en este caso los frenos ordinarios
funcionarán normalmente.
La luz de aviso del ABS permanece encendida durante unos 3segundos después de poner el
contacto en ON. Durante estetiempo, el ABS realiza unautodiagnóstico, y el piloto se apaga si todo es normal. Si
permanece encendida, puede queel sistema ABS esté averiado.Acuda a un concesionario autorizado de HYUNDAI tan pronto
como pueda.
El ABS vigila continuamente la velocidad
de las ruedas. Si están a punto de
bloquearse, el ABS modularepetidamente la presión hidráulica de
los frenos. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ABSfunciona.
Para obtener el máximo beneficio del ABS en una situación de emergencia, nointente modular la presión que ejerce
sobre los frenos ni de bombear. Pise elpedal del freno con toda la fuerza
posible, o con tanta como exija lasituación, y deje que el ABS controle la
fuerza que se aplica a los frenos.✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
sistema antibloqueo de frenos funciona
correctamente.
Incluso con el sistema antibloqueo de frenos, el vehículo necesita recorrer
cierta distancia antes de detenerse.Mantenga siempre una distancia de
seguridad con el vehículo que vaya por
delante del suyo.
Reduzca siempre la velocidad antes de una curva. El sistema de
antibloqueo de frenos no puede evitar
los accidentes debidos al exceso de
velocidad.
En superficies sueltas o desiguales, la entrada en funcionamiento del ABS
puede alargar la distancia de frenado.
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 22
Page 194 of 327
523
Conducción
✽✽
ATENCIÓN
Si se arranca con la batería de otro
vehículo por estar agotada la del propio,
puede que el motor no funcione con lamisma suavidad y que además se
encienda el piloto de aviso del ABS. Estoes consecuencia de la baja tensión de la
batería. No significa que el ABSfuncione mal.
Page 195 of 327
Conducción
24
5
El programa electrónico de estabilidad (ESP) es un sistema electrónico
diseñado para ayudar al conductor a
mantener el control del vehículo en
condiciones adversas. No sustituye a las
prácticas de conducción seguras.
Diversos factores, como la velocidad, las
condiciones del pavimento y la forma de
conducir, pueden influir en la eficacia del
ESP para evitar la pérdida de control. Esresponsabilidad del conductor circular y
tomar las curvas a velocidades
razonables, dejando un margen de
seguridad suficiente. Cuando se aplican los frenos en condiciones en las que puedan llegar a
bloquearse las ruedas, se oye uncliqueteo procedente de los frenos y senota una sensación similar en el pedal.
Esto es normal, e indica que el ESPfunciona.
✽✽
ATENCIÓN
Es posible que se oiga un chasquido en el
compartimiento del motor cuando elvehículo empieza a moverse después de
arrancar. Esto es normal e indica que el
programa electrónico de estabilidad
funciona correctamente.
E070501AUN-EE
Funcionamiento del ESP
ESP activado Cuando se lleva el contacto aON, se encienden los pilotos indicadores ESP y ESP OFF
durante unos 3 segundos, y
queda iluminado el ESP.
Para desactivar el ESP, pulse el botón ESP OFF durante almenos medio segundoestando el contacto en ON (elpiloto ESP OFF se ilumina).
Para activar el ESP, pulse elbotón ESP OFF (el pilotocorrespondiente se apaga).
Cuando arranque el motor, oirá un ligero golpeteo. Se
trata del ESP que efectúauna comprobaciónautomática del sistema, y no
indica ningún fallo.
ADVERTENCIA
No circule nunca a una velocidad
excesiva para las condiciones de lacarretera o demasiado deprisa en
curva. El sistema electrónico de
estabilidad (ESP) no evita los
accidentes. Una velocidad excesiva
en curva, las maniobras abruptas yel deslizamiento sobre superficies
húmedas pueden provocar
accidentes. Sólo un conductor
prudente y atento puede prevenir
accidentes evitando maniobras que
hagan que el vehículo pierda fuerza
de tracción. Aunque tenga ESP
instalado, adopte siempre todas lasprecauciones normales para
conducir, especialmente circular auna velocidad adecuada a las
circunstancias.
-
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 24
Page 196 of 327
525
Conducción
Cuando está en funcionamientoCuando el ESP está
funcionando, el piloto indicador
ESP parpadea.
Cuando el programaelectrónico de estabilidad
funciona correctamente, se
percibe en el vehículo una
pulsación ligera. Se trata
solamente del efecto del
control del freno, y no indica
nada extraño.
Al salir de una zona embarrada o deslizante, es
posible que al pisar el pedal
del acelerador no aumente el
régimen del motor. E070502AUN-EE
Interrupción del funcionamiento del
ESP
ESP desactivado
Para cancelar el
funcionamiento del ESP,presione el botón ESP OFF(se ilumina el piloto indicadorESP OFF).
Si se lleva el contacto a la posición LOCK mientras el
EPS está apagado, éste
continuará apagado. Al
arrancar de nuevo el motor, el
ESP volverá a encenderse
automáticamente. E070503AFD
Piloto indicador
Cuando se lleva el contacto a ON, el piloto indicador se ilumina, y se apaga a
continuación si el sistema ESP funciona
correctamente.
El piloto indicador ESP parpadea
siempre que el ESP entra en acción. El piloto indicador ESP OFF se enciende
en uno de estos dos casos: cuando seapaga el ESP con el botón o cuando elESP deja de funcionar estando
encendido.
ESP
ESPOFF
■
Piloto indicador de ESP (parpadea)
■ Piloto indicador ESP OFF (se enciende)ESP
ESP
OFF
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 25
Page 197 of 327
Conducción
26
5
✽✽
ATENCIÓN
Después de conectar y recargar una
batería descargada, el indicador ESP
OFF podría iluminarse. En este caso,
gire el volante hacia la izquierda y la
derecha mientras el interruptor deencendido está en la posición ON.
Después, cuelva a arrancar el motor
después de colocar en ENC en OFF. Si el
indicador ESP OFF no se apaga, lleve el
sistema a reparar a un distribuidorHYUNDAI autorizado lo antes posible.E070504AUN-EE
Desactivación del ESP
Durante la marcha
Es buena idea mantener encendido el ESP siempre que sea posible en la
conducción diaria.
Para apagar el ESP durante la marcha, presione el botón ESP OFF
mientras circula por una recta.
No presione nunca el botón ESP
mientras el ESP esté en acción (la luz
indicadora ESP parpadeará).
Si se apaga el ESP mientras está en
acción, el vehículo podría patinar yquedar sin control.
✽✽
ATENCIÓN
Page 198 of 327
527
Conducción
E070600AFD Buenas prácticas de frenado Al arrancar desde parado y antes de
emprender la marcha, compruebe que el freno de estacionamiento no estápuesto y que el piloto del freno de
estacionamiento está apagado.
Cuando se circula sobre agua se pueden mojar los frenos. También
pueden mojarse cuando se lava el
vehículo. Los frenos mojados pueden
ser peligrosos. El vehículo tardará en
detenerse si los frenos está mojados.Unos frenos mojados pueden hacer
que el vehículo se vaya hacia un lado.
Para secar los frenos, aplíquelos con
suavidad hasta que la acción de
frenado vuelva a ser normal, teniendo
cuidado para mantener el control del
vehículo en todo momento. Si la acción
de frenado no vuelve a ser normal,
párese tan pronto como pueda hacerlo
con seguridad y solicite asistencia a un
concesionario HYUNDAI.
ADVERTENCIA
Cuando abandone o aparque el vehículo, ponga siempre el freno de estacionamiento en la medida
de lo posible y coloque latransmisión del vehículo en
posición de aparcamiento. Losvehículos que no tienen el frenode estacionamiento
completamente enganchado
corren riesgo de moverse de
forma desapercibida causando
daños al propio conductor y a
terceros.
Todos los vehículos deben tener el freno de estacionamiento
puesto al aparcar para evitar
movimientos involuntarios delvehículo que podrían causardaños a sus ocupantes o apeatones.
ADVERTENCIA
No presione nunca el botón ESP mientras esté en acción este
dispositivo.
Si se apagara el ESP mientras está
en acción, el vehículo podría
quedar sin control.
Para apagar el ESP durante la
marcha, presione el botón ESP OFF
mientras circula por una recta.
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 27
Page 199 of 327
Conducción
28
5
No baje las pendientes con el vehículo
en punto muerto. Es muy peligroso.
Lleve siempre una velocidad metida,
utilice los frenos para decelerar y
cambie a una marcha más corta para
que el freno del motor ayude a
mantener una velocidad segura.
No conduzca con el pie en el pedal del freno. Dejar el pie en el pedal del freno
mientras conduce puede ser peligroso,porque los frenos se pueden calentar
en exceso y perder su eficacia.
También se aumenta así el riesgo dedesgaste de los componentes de los
frenos.
Si se pincha una rueda en marcha, frene suavemente y mantenga recta la
dirección mientras disminuye la
velocidad. Cuando el vehículo vaya
sufientemente lento para su
seguridad, salga de la carretera y
deténgase en un lugar seguro. Si el vehículo es de cambio
automático, no deje que se deslice
hacia adelante. Para evitar que se
deslice hacia adelante, mantenga
pisado a fondo el pedal del freno
cuando el vehículo está parado.
Tenga cuidado cuando estacione en cuesta. Active completamente el frenode estacionamiento y sitúe la palancade cambio en P (cambio automático) o
en primera o marcha atrás (cambio
manual). Si el coche está cuesta abajo,
gire las ruedas delanteras hacia el
bordillo para que el coche no se
deslice hacia abajo. Si el coche está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras hacia el lado opuesto al
bordillo para que el coche no se
deslice. Si no hay bordillo o si por otras
razones es necesario evitar que el
coche ruede, bloquee las ruedas. En determinadas condiciones, el freno
de estacionamiento puede quedar
bloqueado por el frío en la posición
aplicada. Esto es más probable
cuando hay nieve o hielo acumulados
cerca de los frenos traseros o si éstos
están mojados. Si hay riesgo de
formación de hielo en el freno de
estacionamiento, aplíquelo sólo
temporalmente mientras pone el
cambio en P (automático) o en primera
o en marcha atrás (manual) e
inmoviliza las ruedas para que no
puedan girar. A continuación, suelte el
freno de estacionamiento.
No mantenga el vehículo cuesta arriba con el pedal del acelerador. El cambio
podría sobrecalentarse. Utilicesiempre el pedal de freno o el freno de
estacionamiento.
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 28
Page 200 of 327
529
Conducción
E080000ATQ
Coche familia/Furgoneta (opcional)
El diferencial de bloqueo, si se ha
instalado, actúa sólo en el diferencial de
las ruedas traseras. Sus característicasson las siguientes:
Al igual que en un diferencial
convencional, una de las ruedas gira a
distinta velocidad que la del lado opuesto
cuando el vehículo dobla una esquina.
Lo que difiere al diferencial de bloqueo
con respecto al diferencial convencional
es que, si una de las ruedas laterales
pierde tracción, se incrementa el par en
la rueda del lado opuesto para mejorar la
tracción.
✽✽
ATENCIÓN
En posición estacionaria, el diferencial
de bloqueo actúa cuando se produce una
diferencia de revoluciones entre la
rueda trasera derecha y la rueda traseraizquierda.
Para verificar que el diferencial de
bloqueo funcione correctamente, realicela comprobación siguiente:
(1) Coloque el vehículo de modo que una rueda esté situada sobre
pavimento seco y la otra sobre hielo,
nieve, barro, etc.
Inicie la marcha y observe el
funcionamiento del diferencial de
bloqueo. Si funciona correctamente,
el vehículo no debe quedar atascado.
(2) Pise gr adualmente el pedal del
acelerador y, cuando la tracción sea
adecuada, píselo a fondo. Si el
vehículo acelera correctamente
significa que el diferencial funciona
adecuadamente.
✽✽
ATENCIÓN
Normalmente un diferencial de bloqueo accionará y se soltará automáticamente
pero en ocasiones puede no soltarseautomáticamente. En ese momento
notará que el neumático ofrece
resistencia mientras conduce o tomacurvas. Puede soltarlo manualmentegirando ligeramente el volante hacia la
derecha y hacia izquierda mientramueve el vehículo a baja velocidad.
DIFERENCIAL DE BLOQUEO (OPCIONAL)
PRECAUCIÓN
No arranque el motor con la palanca del cambio develocidades seleccionando unamarcha adelante o atrás si una de
las ruedas traseras estásuspendida con el gato y la otra está sobre el suelo. De locontrario, el vehículo dará un
salto brusco hacia delante.
Si una de las ruedas traseras gira en falso sobre barro, nieve, etc., aveces puede liberarse el vehículo
pisando un poco más el acelerador. No obstante, evite acelerar el motor de formacontinua a altas revoluciones, ya
que el diferencial de bloqueopodría sufrir desperfectos.
TQ spain 5.qxd 4/30/2008 9:35 AM Page 29