Hyundai H-1 (Grand Starex) 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2008Pages: 327, PDF Size: 19.25 MB
Page 231 of 327

Qué hacer en caso de emergencia
10
6
F070300ATQ Cambiar una rueda
1. Estacione en una superficie
horizontal y aplique firmemente el
freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en R (marcha atrás) con cambio
manual o P (estacionamiento) con
cambio automático.
3. Encienda los intermitentes de emergencia. 4. Saque la llave de tuercas de las
ruedas, el gato y la rueda de
repuesto del vehículo.
5. Bloquee por delante y por detrás la rueda opuesta en diagonal a la
posición del gato.
ADVERTENCIA - Cambiar una rueda
Para evitar que el vehículo se
mueva mientras se estácambiando una rueda,
accione siempre a fondo elfreno de estacionamiento y
bloquee la rueda opuesta en
diagonal a la rueda que seestá cambiando.
Recomendamos calzar las ruedas del vehículo y que
nadie permanezca dentro de
él cuando se esté levantandocon el gato.
OTQ047006KOTQ067022
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:37 PM Page 10
Page 232 of 327

611
Qué hacer en caso de emergencia
6. Afloje las tuercas de las ruedasuna por una en sentido contrario a las agujas del reloj, pero no las
saque hasta que la rueda se
separe del suelo. 7. Coloque el gato delante o detrás
en la posición correspondiente
más cercana a la rueda que está
cambiando. Sitúe el gato en los
lugares designados a tal efecto
bajo la carrocería. Las posiciones
para colocar el gato son placassoldadas a la carrocería con dos
pestañas y un punto elevado para
graduar con el gato.
ADVERTENCIA - Colocación del gato
Para reducir el riesgo de
lesiones, use únicamente elgato suministrado con elvehículo y colóquelo en la
posición correcta; no utilice
ninguna otra parte del vehículo
para apoyar el gato.
OTQ067018OTQ067008
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:37 PM Page 11
Page 233 of 327

Qué hacer en caso de emergencia
12
6
8. Introduzca la manivela en el gato y
gírela en el sentido de las agujas
del reloj, elevando el vehículo
hasta que la rueda se separe del
suelo. Esta distancia es de
aproximadamente 30 mm (1,2 in.).Antes de sacar las tuercas de las
ruedas, asegúrese de que el
vehículo se mantiene estable y
que no hay riesgo de que se
mueva o se deslice. 9. Afloje las tuercas de la rueda y
retírelas con los dedos. Deslice la
rueda fuera de los pernos y déjela
horizontal para que no ruede.
Para colocar la rueda en el cubo
levante la rueda de repuesto,
alinee los orificios con los pernos
y deslice la rueda sobre ellos. Si le
resulta difícil, incline ligeramente
la rueda y haga coincidir el orificio
superior de la rueda con el perno
superior. A continuación mueva la
rueda adelante y atrás hasta quese deslice sobre los demás
pernos.
ADVERTENCIA
Las llantas pueden tener
bordes afilados. Manéjelos con
cuidado para evitar posibles
lesiones graves. Antes de
colocar la rueda, asegúrese de
que no haya nada en ella ni en
el cubo (barro, alquitrán,
gravilla, etc.) que pueda impedirque la rueda quede sujetafirmemente contra el cubo.
Si hay algo, retírelo. Si no hay
buen contacto entre lassuperficies de montaje de la
rueda y el cubo, se pueden
aflojar las tuercas y soltarse la
rueda. Si se suelta una rueda,
puede perderse el control del
vehículo. Eso puede traducirse
en lesiones graves o mortales.
OTQ067016
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:37 PM Page 12
Page 234 of 327

613
Qué hacer en caso de emergencia
10. Para volver a colocar la rueda,sujétela en los pernos, ponga las
tuercas sobre éstos y apriételas
fuertemente con los dedos. Lastuercas deben de colocarse con
los extremos de menor diámetro
hacia adentro. Mueva la rueda
para comprobar que está bien
asentada y vuelva a apretar lastuercas con los dedos todo loque pueda.
11. Baje el coche al suelo girando la llave de las tuercas de las ruedas
en sentido contrario a las agujasdel reloj. Coloque después la llave como se
muestra en la figura y apriete las
tuercas de la rueda. Asegúrese de
que la cazoleta asienta
completamente sobre la tuerca. No
se ponga de pie sobre la llave ni
utilice un tubo para prolongar el
brazo de palanca.
Apriete por tuercas alternas hasta
terminar con todas. Después, vuelva
a comprobar el apriete de todas
ellas. Después de cambiar una
rueda, haga que un técnico apriete
las tuercas con el par adecuado, tan
pronto como sea posible. Par de apriete de las tuercas delas ruedas Rueda de aleación de aluminio:
9~11
kg.m (65 ~ 79 lb.ft)
Si dispone de manómetro, retire el
tapón de la válvula y compruebe la
presión de aire del neumático. Si lapresión es menor que larecomendada, conduzca despacio
hasta la estación de servicio máspróxima e infle los neumáticos hasta
la presión correcta. Si es excesiva,ajústela hasta que sea correcta.
Vuelva a colocar siempre el tapón dela válvula después de comprobar o
ajustar la presión de los neumáticos.Si no pone el tapón, puede salirse
aire del neumático. Si pierde el tapónde la válvula, compre otro tan pronto
como sea posible. Después de haber cambiado las
ruedas, asegure siempre la rueda
pinchada en su sitio y vuelva a
guardar el gato y las herramientasen su lugar habitual.
OTQ067011
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 13
Page 235 of 327

Qué hacer en caso de emergencia
14
6
Para evitar que el gato, la palanca
del gato, la llave de las tuercas de
las ruedas y la rueda de repuesto
vibren cuando el vehículo está en
marcha, guárdelas correctamente.
PRECAUCIÓN
En su vehículo se usan roscas
métricas para las tuercas y lospernos. Asegúrese de que utiliza las mismas tuercas antesy después de cambiar la rueda,o si las cambia, que usa tuercascon roscas métricas y la misma configuración de bisel. Si montauna tuerca con rosca no métricaen un perno métrico o viceversa no asegurará adecuadamente larueda al cubo y dañará el perno,por lo que tendrá que sustituirlo.
Tenga en cuenta que la mayoríade las tuercas de rueda no sonde rosca métrica. Asegúrese deextremar el cuidado al comprobar el estilo de roscaantes de instalar las tuercas dela rueda o las ruedas. Si tiene dudas, consulte con unconcesionario de HYUNDAIautorizado.
ADVERTENCIA
- Pernos de las ruedas
Si los pernos están dañados,
pueden perder su capacidad
para retener la rueda. Esto
podría provocar la pérdida de larueda y una colisión con
lesiones graves.ADVERTENCIA - Presión
inadecuada de la rueda de repuesto
Compruebe la presión de
inflado tan pronto como sea
posible después de montar la
rueda de repuesto. Ajústela a la
presión especificada, si es
necesario. Consulte
“Neumáticos y llantas” en elcapítulo 9.
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 14
Page 236 of 327

615
Qué hacer en caso de emergencia
REMOLQUE
F080100BTQ
Servicio de remolque
Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que
acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional. Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para levantar
y remolcar el vehículo y así evitar daños.
Se recomienda usar carritos de
transporte para las ruedas o un camión
con plataforma. Se pueden remolcar con las ruedas
traseras apoyadas en el suelo y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o los componentes de la suspensión han
sufrido daños o si el vehículo se está
remolcando con las ruedas delanteras
apoyadas en el suelo, utilice un carrito de
transporte para las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre la
parte delantera, no la trasera.
PRECAUCIÓN
No se debe remolcar el vehículo
hacia atrás con las ruedasdelanteras en el suelo, ya quepodría averiarse.
No remolque con un equipo de tipo eslinga. Utilice un elevador
de ruedas o una plataforma.
OTQ067009 carríto
OTQ067012
OTQ067010
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 15
Page 237 of 327

Qué hacer en caso de emergencia
16
6
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque la llave de contacto en la
posición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
F080200ATQ
Montaje del gancho de remolque
(delantero, opcional)
1. Desmonte el enganche de remolquede la caja de herramientas.
2. Desmonte la cubierta del agujero del zumbador delantero para girarlo. 3. Monte el gancho y gírelo en el sentido
de las agujas del reloj hasta apretarlo bien.
4. Desmonte el gancho y coloque de nuevo la tapa cuando no lo necesite.
PRECAUCIÓN
Si no coloca la palanca de cambio
en la posición N (punto muerto)podría dañar la caja de cambos.
OTQ067019OTQ067020
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 16
Page 238 of 327

617
Qué hacer en caso de emergencia
F080300AEN
Remolque de emergencia Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que acuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al gancho deremolque de emergencia situado bajo la
parte delantera o trasera del vehículo.
Tenga mucho cuidado cuando remolque
el vehículo. Siempre debe haber alguien
al volante del vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta forma
sólo debe circularse por vías con buen
firme, a distancias cortas y a velocidades
reducidas. Además, las ruedas, los ejes,
los elementos de tracción, motor y
transmisión, la dirección y los frenos
deben encontrarse en buen estado.
No utilice los ganchos de remolque
para sacar un vehículo del barro, terrenos arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no pueda salir
por sus propios medios.
No remolque un vehículo más pesado que el vehículo remolcador.
Los conductores de ambos vehículos deberían comunicarse
frecuentemente. Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
Sujete firmemente el cable o la cadena al gancho.
No dé tirones sobre el gancho. Aplique la fuerza de forma progresiva.
Para evitar que se produzcan daños en el gancho, no tire desde los lados o
con un ángulo vertical. Tire siempre enlínea recta.
PRECAUCIÓN
Sujete una correa de remolque a
los ganchos dispuestos para estefin.
Si usa otras partes del vehículo que no sean los ganchos deremolque, puede dañar la
carrocería del vehículo.
Utilice un cable o una cadena fabricados especialmente pararemolcar vehículos. Sujete
firmemente el cable o la cadena algancho de remolque.
OTQ067021
OTQ067013
Delantero (opcional)
Trasero
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 17
Page 239 of 327

Qué hacer en caso de emergencia
18
6
Use un cable de remolque de menos
de 5 metros de longitud. Ate un trapo
de color blanco o rojo (de unos 30 cm)
a la parte central del cable para ver
bien éste.
Conduzca con cuidado evitando que el cable pierda tensión. F080301AUN
Precauciones para efectuar un
remolque de emergencia
Gire la llave de contacto a la posición ACC para que el volante no esté
bloqueado.
Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
Suelte el freno de estacionamiento.
Pise el pedal del freno con más fuerza de lo normal, ya que se habrá reducido
el rendimiento de los frenos.
Se necesitará mayor esfuerzo para mover el volante, ya que el sistema dedirección asistida no funcionará.
Si baja por una pendiente prolongada, los frenos pueden sobrecalentarse y
se reducirá su rendimiento. Deténgase
a menudo y deje que los frenos seenfríen.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando remolque el vehículo.
Evite tirones bruscos o maniobras irregulares que puedan aplicar esfuerzos
excesivos sobre el gancho de
remolque y sobre el cable o la
cadena de arrastre. Se podrían
romper el gancho y el cable o la
cadena, con riesgo de lesiones o
daños considerables.
Si no se puede mover el vehículo averiado, no se empeñe en
remolcarlo. Pida ayuda a unconcesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.
Remolque el vehículo tan en línea recta como sea posible.
Manténgase alejado del vehículo durante el remolque.
OTQ067014
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 18
Page 240 of 327

619
Qué hacer en caso de emergencia
F080400AUN
Ganchos inferiores (para remolque horizontal)
ADVERTENCIA
No utilice los ganchos situados
bajo la parte delantera (o trasera)
del vehículo para remolcar. Estos
ganchos están diseñados
ÚNICAMENTE para anclar el
vehículo durante el transporte. Si
se utilizan los ganchos inferiores
para remolcar, éstos sufrirán daños
y pueden causar lesiones graves.
PRECAUCIÓN - Cambio automático
Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, solamente se puede hacer desde laparte delantera. Asegúrese de quela marcha está en punto muerto.
No remolque a una velocidad mayorde 40 km/h (25 millas/hora) ni recorra más de 25 km (15 millas).
Asegúrese de que la dirección estádesbloqueada colocando el
contacto en la posición ACC.
Siempre debe haber alguien alvolante del vehículo remolcado para manejar el volante y losfrenos.
TQ spain 6.qxd 4/25/2008 1:38 PM Page 19