Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 81 of 352
Características del vehículo
12
4
D050400AFD
Sistema de cierre de las puertas con detector de velocidad(opcional)
Cuando la velocidad del vehículo se
mantiene a 40 km/h durante 1 segundo,
cerrará todas las puertas
automáticamente. Para activar estafunción, póngase en contacto con un
Distribuidor autorizado.
✽✽
ATENCIÓN
Se pueden seleccionar las siguientes características de bloqueo/desbloqueoautomático de las puertas con su
Distribuidor autorizado:
Page 82 of 352
413
Características del vehículo
D070100ATQ
Apertura del portón trasero
El portón se bloquea y desbloqueajunto con las demás puertas al accionar
la llave, el transmisor a distancia o el
bloqueo centralizado. (opcional)
El portón trasero puede bloquearse o desbloquearse con la llave, si el
vehículo está equipado con entrada
para llave en el portón trasero.
Si está desbloqueado, el portón trasero puede abrirse tirando de la manija. (Tipo A)
Una vez desbloqueado, el portón se abre apretando la manija y tirando.(Tipo B)✽✽ ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
deslizables y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
PORTÓN TRASERO
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón antes de poner en marcha elvehículo. Si no cierra el portón antes de iniciar la marcha, pueden
dañarse los amortiguadores deapertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El portón se abre hacia arriba.
Cuando abra el portón asegúresede que no hay objetos ni personas cerca de la parte trasera delvehículo.
OTQ047013
OTQ047013G
Tipo B
Tipo A
Page 83 of 352
Características del vehículo
14
4
Si su vehículo está equipado con puertas
traseras tipo vaivén, Puede abrirlascompletamente (opcional) con losiguiente;
1. Abra las puertas traseras.
2. Desmonte el pasador desde el orificio
del soporte e introduzca el pasador en
el orificio del pasador.
3. Abra las puertas traseras completamente. 4. Después de usarlo, antes de cerrar las
puertas traseras, tire del pasador
desde el orificio del pasador.
5. Alinee el orificio del brazo y el orificio del soporte del portón trasero e
introduzca el pasador en el orificio del
soporte.
6. Cierre las puertas traseras. D070200AUN
Cerrar el portón trasero
Para cerrar el portón trasero, bájelo y
empújelo con decisión. Asegúrese de
que el portón trasero esté perfectamente
cerrado.
ADVERTENCIA -
Gases de
escape
Si conduce con el portón o las
puertas traseras abiertas, entraránen el vehículo humos de escape
peligrosos que pueden causar
lesiones graves o mortales a losocupantes.
Si se ve obligado a circular con
éstos abiertos, mantenga abiertaslas tomas de aire para que entre en
el vehículo más aire del exterior.
OTQ047213
PRECAUCIÓN
Introduzca el pasador en el orificio del soporte antes de cerrar laspuertas traseras o podrían
producirse daños en elcomprobador de cierre de las puertas traseras y/o en el vehículoy podría provocar una situación
peligrosa.
OTQ047212
Page 84 of 352
415
Características del vehículo
D070300AEN
Apertura de emergencia del
portón (opcional)
Su vehículo está equipado con una
palanca de apertura de emergencia del
portón situada en la parte inferior de
éste.Si alguien queda encerrado en el
maletero, puede abrirlo apretando la
palanca y empujando a continuación
hacia atrás para soltar el mecanismo de
cierre del portón.
ADVERTENCIA
Es importante fijarse en la posición de la palanca de
apertura de emergencia yaprender a usarla por si quedaaccidentalmente encerrado en el
maletero.
No debe permitirse que nadie ocupe el maletero en ningún
momento. Es un lugar muy
peligroso en caso de impacto.
Utilice la palanca de liberación sólo en caso de emergencia.
Tenga el máximo cuidadomientras el vehículo está en
marcha.
ADVERTENCIA -
Zona trasera de carga
No deben viajar nunca personas en
la zona trasera de carga si no hay
dispositivos de retención. Para
evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca, losocupantes deben siempre estaradecuadamente sujetos.
OTQ047015
OTQ047015G
Tipo B
Tipo A
Page 85 of 352
Características del vehículo
16
4
D080000ATQ
(1) Interruptor de elevadores de cristal
eléctrico de la puerta del conductor
(2) Interruptor de elevadores de cristales de la puerta del acompañante delantero
(3) Apertura y cierre de las ventanillas
(4) Bajada de elevadores de cristales automático (ventanilla del conductor, opcional)
(5) Ventana del asiento trasero (Tipo A)
(6) Ventana del asiento trasero (Tipo B)
✽✽ ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los
elevadores de cristales eléctricos pueden
no funcionar adecuadamente debido a
las temperaturas bajo cero.
VENTANILLAS
OTQ047016G
Tipo ATipo B
Page 86 of 352
417
Características del vehículo
D080100AUN
Eievadores de cristales eléctricos (opcional)
La llave debe estar en la posición ON
para que funcione el elevador de
cristales eléctrico. Cada puerta dispone
de su propio mando que gobierna la
ventanilla de esa puerta. No obstante, elconductor dispone de un mando que
bloquea el funcionamiento de las
ventanillas de los otros ocupantes.
Los elevadores de cristales eléctricos se
pueden accionar durante unos 30
segundos después de que se haya
retirado la llave o de que se haya girado
a las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevadores de cristales ni siquiera
durante esos 30 segundos después de
retirar la llave de contacto.
✽✽ATENCIÓN
Si nota golpeteos y pulsaciones (por acción del viento) mientras conduce conuna ventanilla abierta, abra un poco la
opuesta para disminuir ese efecto.
D080101ATQ Tipo A
Apertura y cierre de las ventanillas (opcional)
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para elevadores de cristales
que gobierna todas las ventanillas del
vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (3). D080102ATQ Tipo B
Subida/bajada automática de la
ventanilla (ventanilla del conductor, opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando de los elevadores de cristales
hasta su segunda posición de parada
(4), la ventanilla bajará o subirá hasta el
final aunque vuelva a soltar el mando.
Para detener la ventanilla mientras esté
funcionando, accione el mando un
instante hacia arriba o hacia abajo, en
dirección contraria al movimiento de la
ventanilla, y suéltelo.
OTQ047203OTQ047204
Page 87 of 352
Características del vehículo
18
4
D080103ATQ Tipo C
Subida/bajada automática de la
ventanilla (La ventanilla del conductor, opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando de los elevadores de cristales
hasta su segunda posición de parada
(4), la ventanilla bajará o subirá hasta el
final aunque vuelva a soltar el mando.
Para detener la ventanilla mientras esté
funcionando, accione el mando un
instante hacia arriba o hacia abajo, en
dirección contraria al movimiento de la
ventanilla, y suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevadores de
cristales eléctricos de la siguiente forma:
ADVERTENCIA - Ventanillas
No deje NUNCA la llave en el vehículo.
No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, atorarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
Antes de cerrar una ventanilla, asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no seencuentran en su recorrido.
No deje que los niños jueguen con los elevadores de cristales
eléctricos. Mantenga el mando
de los elevadores de cristales dellado del conductor en la posición
LOCK (bajado). Si los niñosaccionan descuidadamente los
elevadores de cristales, pueden
sufrir lesiones graves.
No saque la cara o las manos por la ventanilla mientras conduce.PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse
el sistema elevadores decristales, no abra o cierre dosventanillas simultáneamente.Esto contribuye además a
prolongar la duración del fusible.
No intente nunca accionar al mismo tiempo en direccionesopuestas el interruptor general
situado en la puerta delconductor y el interruptorindividual de una de las ventanillas. Si lo hace, la
ventanilla se parará y no se podráabrir ni cerrar.
OTQ047204E
Page 88 of 352
419
Características del vehículo
1. Gire la llave a la posición ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor ysiga tirando del interruptor del
elevador de cristales eléctrico de la
ventanilla del conductor durante almenos 1 segundo después de que se
haya cerrado del todo.
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 in.) para permitir la retirada
del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevadores de cristales eléctrico de
forma continuada, ésta detendrá el
movimiento de subida y después bajará
unos 2,5 cm (1in.). Y si se pulsa de nuevo
el interruptor de elevadores de cristales
eléctrico durante los 5 segundos
posteriores al descenso de la ventanillacon la función de retroceso automático
de la ventanilla, este automatismo nofuncionará.✽✽ ATENCIÓN
La función de retroceso automático
para la ventanilla del conductor seactiva tirando hacia arriba del mandosólo cuando se utiliza la función “subida
automática”. La función de retrocesoautomático no funcionará si se sube laventanilla utilizando la posición
intermedia del interruptor del elevadorde cristales eléctrico.
D080200AFD
Accionamiento manual de las ventanillas (opcional)
Para subir o bajar la ventanilla, gire la
manija reguladora de la ventanilla en elsentido de las agujas del reloj o en el
contrario, respectivamente.
ADVERTENCIA
Al subir o bajar una ventanilla, asegúrese de que los brazos,manos y el cuerpo de losocupantes están fuera delrecorrido.
3FDA2015ADVERTENCIA
Antes de subir una ventanilla, compruebe siempre la presencia
de obstáculos para evitar daños
personales o al vehículo. Si seaprisiona un objeto de menos de 4
mm (0,16 in.) de diámetro entre la
luna y el surco superior de la
ventanilla, puede que el retrocesoautomático no detecte resistencia yno se pare ni cambie de dirección.
Page 89 of 352
Características del vehículo
20
4
D080200ATQ
Ventana del asiento trasero
(Tipo A, opcional)
Para abrir la ventana, mueva la ventana
mientra presiona la manija en ladirección de la flecha. Ventana del asiento trasero
(Tipo B, opcional)
Para abrir la ventana, mueva la ventana
mientras presiona la manija en la
dirección de la flecha. Gire la manija
hacia adelante y hacia afuera y
bloquéelo en la posición de apertura
empujándolo hacia afuera hasta que se
oiga un chasquido. Para cerrar las
ventanillas, tire hacia adentro de la
manija. A continuación, empuje la manija
hacia atrás hasta oír un chasquido.
✽✽
ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los
elevadores de cristales eléctricos de lasventanillas laterales traseras pueden no
funcionar adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
OTQ047017OTQ047018
Page 90 of 352
421
Características del vehículo
D090100AUN
Apertura del cofre
1. Para soltar el seguro del cofre, tire dela palanca de apertura. El cofre se
levantará ligeramente. 2. Vaya a la parte delantera del vehículo,
levante ligeramente el cofre, tire del
seguro secundario (1) que hay en el
interior de la parte central y continúe
levantando el cofre (2). 3. Tire de la varilla de sujeción que está
en el cofre.
4. Mantenga abierto el cofre con la varilla de sujeción.
COFRE
OTQ047019OTQ047020OTQ047021
ADVERTENCIA
- Piezas calientes
Sujete la varilla de soporte por la
parte envuelta en goma. La goma
evitará que sufra quemaduras
cuando el motor está caliente.