Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 41 of 352

323
Sistema de seguridad del vehículo
✽✽ATENCIÓN
Los niños pequeños están más
protegidos en caso de accidente cuando
están bien sujetos en el asiento traserocon un sistema de sujeción para niñosque cumple las normas de seguridad de
su país. Antes de comprar un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de quelleva una etiqueta que certifique quecumple con la normativa de seguridad
de su país. La sujeción debe ser laadecuada a la altura y el peso del niño.Compruebe esta información en laetiqueta de la sujeción. Consulte elcapítulo “Sistema de sujeción paraniños” en este mismo capítulo.C020301AUN
Niños mayores
Los niños demasiado grandes para los sistemas de sujeción deben ocupar
siempre los asientos traseros y utilizar
los cinturones de seguridad de 2 o 3
puntos de fijación instalados en ellos. La
parte abdominal debe ceñirse bien a las
caderas en la posición más baja posible.
Compruebe periódicamente el ajuste del
cinturón. Los movimientos del niño
podrían desajustarlo. Los niños estánmás seguros en caso de accidentecuando están sujetos con un sistema
adecuado en el asiento trasero. Si debe
colocar a un niño mayor (de más de 12
años) en el asiento delantero, sujételoadecuadamente con el cinturón de
seguridad abdominal/de 2 puntos y
retrase el asiento todo lo posible. Losniños menores de 12 años deben irsujetos adecuadamente en el asiento
trasero. NUNCA coloque a un niñomenor de 12 años en el asiento
delantero. NUNCA coloque en el asiento
delantero del vehículo una silla infantil
orientada hacia atrás. Si parte de la cinta tocara ligeramente el
cuello o la cara, conviene que el niño sedesplace un poco hacia el centro del
vehículo. Si la cinta sigue tocando la cara
o el cuello, habrá que volver al sistema
de sujeción para niños.
ADVERTENCIA
- Uso de
cinturones de seguridad con niños pequeños
No deje nunca que la parte de la cinta del cinturón de seguridad entre en contacto con la cara o elcuello del niño mientras el
vehículo está en marcha.
Si no se colocan y ajustan los cinturones de seguridad
correctamente, los niños corren
peligro de sufrir lesiones graves
o mortales.
Page 42 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
24
3
C020302AUN
Mujeres embarazadas
Se recomienda que las mujeres
embarazadas usen el cinturón de
seguridad para disminuir el riesgo de
accidentes y lesiones. Al colocarlo, la
parte abdominal del cinturón deberácolocarse tan bajo y ceñido sobre las
caderas como sea posible, no sobre el
abdomen. Consulte a su médico sobre
otras instrucciones específicas.
C020303AUN
Heridos
Cuando se transporta a un herido se
debe utilizar el cinturón de seguridad.Pida consejo a un médico en caso
necesario.
C020304AUN
Una persona por cinturón
No utilice nunca un cinturón de
seguridad para más de una persona
(incluidos niños). Esto podría aumentar
la gravedad de las lesiones en caso de
accidente. C020305AUN
No se acueste
Para reducir las posibilidades de lesión
en caso de accidente y para conseguir lamáxima eficacia en el sistema desujeción, todos los pasajeros de los
asientos delanteros y traseros deben
estar sentados en posición vertical
cuando el coche está en movimiento. Un
cinturón de seguridad no proporcionarála protección adecuada si la persona
está acostada en el asiento trasero o si
los asientos delanteros y traseros estánen una posición reclinada.
ADVERTENCIA
Viajar con el respaldo reclinado aumenta el riesgo de lesiones
graves o mortales en caso de
colisión o parada brusca. La
protección del sistema de sujeción
(cinturones y bolsas de aire)
disminuye considerablemente con
los asientos reclinados. Los
cinturones deben ir ceñidos a las
caderas y al pecho para funcionar
correctamente. Cuanto más
reclinado esté el asiento, mayor esel riesgo de que las caderas sedeslicen por debajo del cinturón
abdominal provocando lesiones
internas graves o de que el cuellogolpee contra el cinturón de
seguridad. El conductor y los
pasajeros siempre deben ir bien
sentados, con el cinturón de
seguridad abrochado
correctamente y el asiento vertical.
Page 43 of 352

325
Sistema de seguridad del vehículo
C020400AEN
Cuidado de los cinturones de seguridad En ningún caso se debe desmontar o modificar el sistema del cinturón de
seguridad. Además, se debe tener
cuidado para no dañar los cinturones ylos elementos de fijación con las
articulaciones de los asientos o las
puertas o sometiéndolos a un trato
inadecuado.C020401AENInspección periódica
Todos los cinturones deben
comprobarse periódicamente para ver si
hay daños o desgaste de algún tipo. Las
partes del sistema dañadas deben
cambiarse tan pronto como sea posible.
C020402AUN
Mantenga los cinturones limpios y
secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si se ensucian, límpielos
con un jabón suave y agua caliente. No
utilice jabón, tintes ni detergentes fuertes
o abrasivos, ya que podrían dañar ydebilitar la tela. C020403AEN
¿Cuándo sustituir los cinturones?
Si el vehículo ha sufrido un accidente,
hay que cambiar todos los cinturones de
seguridad y sus mecanismos. Esta
medida es necesaria incluso si no hay
daños visibles. Si se le presentan otrasdudas sobre el funcionamiento de los
cinturones de seguridad, acuda a su
Distribuidor autorizado.
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo
trasero a su posición vertical
después de haberlo plegado, tengacuidado para no dañar el tejido o lahebilla del cinturón de seguridad.Asegúrese de que ni la hebilla ni el
tejido se enganchan en el asiento
trasero. Un cinturón de seguridadcon la hebilla o el retractor dañado
pueden provocar un fallo durante una colisión o una parada
repentina, provocando serias
lesiones. Si el retractor o la hebilla
están dañadas, hagan que las
cambien inmediatamente.
Page 44 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
26
3
SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS
C030000BEN Los niños que viajen en el coche deben
ir en el asiento trasero y estar siempre
bien sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, frenazo
brusco o maniobra brusca. Según las
estadísticas de accidentes, los niñosestán más seguros bien sujetos en el
asiento trasero que en el delantero. Los
niños mayores que no tengan una
sujeción para niños deberán utilizar
alguno de los cinturones de seguridad
instalados.
Debe estar al corriente de la normativa
específica de su país. Las sillas parabebés y niños pequeños debeninstalarse correctamente en el asiento
trasero. Utilice un sistema comercial de
sujeción para niños que cumpla con la
normativa de seguridad de su país.
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en los
asientos del vehículo con los cinturones
o con la banda superior del cinturón, porun anclaje y/o un anclaje ISOFIX (Si estáequipado). Si las sillas de protección no están bien
instaladas, los niños podrían resultar
lesionados o muertos en caso de
choque. Los niños pequeños y los bebés
deben utilizar una silla adecuada. Antes
de adquirir un sistema de sujeción, asegúrese de que se adapta al asientode su coche y a sus cinturones de
seguridad y de que es adecuado para su
niño. Al instalar el sistema de sujeción
para niños siga todas las instrucciones
indicadas por el fabricante
ADVERTENCIA
El sistema de protección para niños debe montarse en el
asiento trasero. No instale jamásuna silla de niño o de bebé en el
asiento del acompañante. Si, en
caso de accidente, se despliegala bolsa de aire lateral (si así está
equipado), el niño o el bebésentado en la silla podría sufrir
lesiones graves o mortales. Por
tanto, utilice los sistemas desujeción para niños únicamente
en el asiento trasero del vehículo.
El cinturón de seguridad o el sistema de sujeción infantil
pueden calentarse mucho en unvehículo cerrado en un día
soleado, incluso si fuera no hace
calor. Compruebe las fundas delasiento y las hebillas antes decolocar al niño.
(continúa)
(continúa)
Cuando no utilice el sistema desujeción para niños, guárdelo en
la zona del maletero o sujételo
con uno de los cinturones de
seguridad de forma que no salgadespedido hacia adelante encaso de frenado brusco o
accidente.
La activación de una bolsa de aire puede causar lesiones
graves o mortales a un niño.
Todos los niños, incluso losdemasiado grandes para lossistemas de sujeción infantil,deben viajar en el asiento
trasero.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales:
Los niños de todas las edades están más seguros bien sujetos
en el asiento trasero. La
activación de una bolsa de aire
puede golpear fuertemente a unniño que viaje en el asiento del
acompañante y provocar
lesiones graves o mortales.
(continúa)
Page 45 of 352

327
Sistema de seguridad del vehículo
C030100AEN Utilizar un sistema de sujeción para niños
Es obligatorio el uso de sillas para bebés
o niños pequeños. El tamaño debeajustarse al del niño y la silla debeinstalarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(continúa)
Siga siempre las instrucciones de uso e instalación del fabricantede sistemas de sujeción infantil.
Asegúrese siempre de que la sillainfantil está bien sujeta al cochey el niño a la silla.
No lleve nunca un niño sobre el
regazo, ni en brazos, cuando viaje
en coche. Las violentas fuerzas
que acompañan a un choquearrancarán al niño de sus brazos
y lo arrojarán contra el vehículo.
No coloque nunca un cinturón de seguridad sobre usted y el niño.
En un choque, el cinturón podría
presionar al niño fuertemente
produciéndole lesiones internas
graves.
No deje nunca niños sin vigilancia dentro del vehículo, ni
siquiera durante poco tiempo. El
coche se calienta muy rápido ylos niños podrían sufrir lesiones
graves. Incluso los niños muypequeños pueden hacer que el
vehículo se mueva
inadvertidamente, quedaratrapados en las ventanillas o
encerrarse dentro del vehículo.
(continúa)
(continúa)
No permita que dos personas(aún niños), usen el mismo cinturón de seguridad.
Los niños tienden a retorcerse y colocarse inadecuadamente.
Nunca permita que el niño lleve lacinta por debajo del brazo o
detrás de la espalda. Coloque yasegure siempre a los niñoscorrectamente en el asiento
trasero.
No deje nunca que un niño se ponga de pie o de rodillas sobre
el asiento o el suelo de un coche
en marcha. En caso de frenado
brusco o colisión, el niño puede
sufrir lesiones graves al ser
arrojado violentamente contra elvehículo.
No utilice nunca una silla infantil que se enganche en el respaldo,
ya que puede que no ofrezcan laseguridad adecuada en caso de
accidente.
Los cinturones de seguridad
pueden calentarse mucho,
especialmente cuando el coche
está a pleno sol. Compruebe lahebilla del cinturón de seguridad
antes de abrocharlo sobre el niño.
CRS09
OTQ037038
Sistema de sujeción para niños mirando hacia atrás
Sistema de sujeción para niños mirando hacia adelante
Page 46 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
28
3
Por razones de seguridad, le recomendamos que el sistema desujeción del niño se use en el asiento
trasero.
C030101ATQ
Instalación de un sistema desujeción para niños con el cinturón abdominal
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en el asiento lateral trasero o el
asiento trasero central, proceda comosigue:
ADVERTENCIA
Nunca coloque el sistema de suejección del niño mirando hacia
atrás en el asiento delantero,
porque si se despliega la bolsa deaire lateral del acompañante podríaimpactar con la sujeción del niñoorientada hacia atrás y matar alniño.
ADVERTENCIA - Montaje
del asiento del niño
Si la silla para niños no se ancla adecuadamente al coche y el
niño a su vez a la silla, éste puede
sufrir lesiones graves o mortales
en una colisión. Antes de montarel sistema de sujeción del niño,lea las intruccionessuministradas por el fabricantedel sistema de sujeción del niño.
Si el cinturón no funciona como se describe en este capítulo,
haga revisar el sistemaimmediatamente por su
Distribuidor autorizado.
No observar las intrucciones de este manual relativas al sistemade sujeción del niño a lasintrucciones suministradas por elsistema de sujeción del niñopuede incrementar las
posibilidades y/o la gravedad de
las lesiones en un accidente.
1GHA2260
OTQ007002
Page 47 of 352

329
Sistema de seguridad del vehículo
1. Coloque el sistema de sujeción paraniños en el asiento trasero.
2. Extienda la contrahebilla del cinturón abdominal.
3. Pase el cinturón por el sistema de sujeción siguiendo las instrucciones
del fabricante.
4. Enganche el cinturón y ajuste la banda abdominal para que sujete firmemente
el sistema de sujeción, tirando del
extremo libre del cinturón. Una vez
montado el sistema de sujeción, trate
de moverlo en todas las direcciones
para asegurarse de que está bien
anclado. C030102AUN
Montaje de un sistema de sujeción
infantil con cinturón de seguridad
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en los asientos traseros exteriores
o central, proceda como sigue:
1. Coloque el sistema de sujeción para niños en el asiento y pase el cinturón
de seguridad por el sistema de
sujeción, según las instrucciones del
fabricante. Asegúrese de que el
cinturón no está retorcido. 2. Abroche el pestillo del cinturón en la
hebilla. Debe oír un chasquido claro.Coloque el botón de liberación de forma
que esté fácilmente accesible en caso de emergencia.
E2MS103005OEN036101
Page 48 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
30
3
3. Enganche el cinturón de seguridad y
deje que recupere la posible holgura.
Una vez montado el sistema de
sujeción, trate de moverlo en todas las
direcciones para asegurarse de que
está bien anclado.
Si necesita apretar el cinturón, tire de la
banda hacia el retractor.
Cuando libere el cinturón de seguridad.
Deje que se recoja y el retractor lo
devolverá automáticamente a la posición
normal de bloqueo. C030101AUN
Instalación de un sistema de
sujeción para niños con el cinturón abdominal (en el asiento central
trasero) (opcional) - Excepto Europa
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero central,proceda como sigue:
1. Coloque el sistema de sujeción para niños en el asiento trasero central.
2. Extienda contrahebilla del cinturón abdominal.
3. Pase el cinturón por el sistema de sujeción siguiendo las instrucciones
del fabricante. 4. Enganche el cinturón y ajuste la banda
abdominal para que sujete firmemente
el sistema de sujeción, tirando del
extremo libre del cinturón. Una vez
montado el sistema de sujeción, trate
de moverlo en todas las direcciones
para asegurarse de que está bien
anclado.
OEN0361041GHA2260
Page 49 of 352

331
Sistema de seguridad del vehículo
C030103ATQ
Sujeción de una silla infantil consistema de anclaje de tirante
(opcional)
Los anclajes para asientos infantiles se
encuentran, detrás asiento trasero. 1. Pase el tirante de la silla del niño por
encima del respaldo.
En vehículos con reposacabezas
ajustable, pase el tirante bajo el
reposacabezas y entre sus suportes;
en caso contrario, páselo por encima
de la parte superior del respaldo.
2. Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje adecuado y tense el tirante
para asegurar el asiento.
ADVERTENCIA - Tirante
Nunca monte más de una sujeción
para niños en un solo anclaje
inferior. La carga excesiva de lasmúltiples sillas puede hacer que se
rompan los puntos de anclaje o el
tirante, provocando lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
Si la silla para niños no se ancla
adecuadamente al coche y el niño a
su vez a la silla, éste puede sufrir
lesiones graves o mortales en una
colisión. Siga siempre lasinstrucciones de instalación y usodel fabricante del sistema desujeción para niños.
2GHA3300LOTQ037039L
Page 50 of 352

Sistema de seguridad del vehículo
32
3
C030104ATQ
Montaje de un sistema de sujeción
para niños “ISOFIX” y de anclaje de tirante (opcional)
ISOFIX es un método normalizado de
anclaje de sillas infantiles que elimina lanecesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para sujetar la silla al vehículo.
Permite una sujeción mucho más segura
y una posición precisa con la ventajaañadida de que la instalación resulta
mucho más fácil y rápida. Hay etiquetas ISOFIX localizadas en la
parte inferior de cada lado de los
respaldos traseros. Las etiquetas indican la posición de los
anclajes inferiores para la sujeción de los
niños si está equipado.
OTQ038161EOTQ037040L
ADVERTENCIA
-
Comprobación del sistema de sujeción para niños
Tire y empuje del sistema de sujeción para niños en todas
direcciones para comprobar que es
seguro. Si no está ajustado
correctamente puede girar,
balancearse, inclinarse o separarse
produciendo lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
- Anclaje del sistema de sujeción para niños
Los anclajes del sistema de sujeción para niños se han
diseñado para resistir las cargasde las sillas infantiles colocadas
correctamente. Bajo ninguna
circunstancia deben usarse para
los cinturones de seguridad de
los adultos o para sujetar otrosobjetos o equipamiento alvehículo.
El tirante puede no funcionar si se sujeta en otro lugar que no sea
el anclaje correspondiente.