Hyundai Kona 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 301 of 518

5-49
Za kierownicą
5
Na wyświetlaczu LCD pojawia się komuni-
kat „Auto Stop deactivated. Start manual-
ly” (układ ISG wyłączony, uruchomić silnik
ręcznie). Komunikatowi towarzyszy sygnał
dźwiękowy.
Aby w takiej sytuacji uruchomić silnik ręcz-
nie, należy:
Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów
Nacisnąć równocześnie pedał sprzęgła
i pedał hamulca przy dźwigni zmiany bie-
gów w położeniu neutralnym.
Pojazdy z dwusprzęgłową skrzynią bie-
gów (DCT)
Nacisnąć pedał hamulca przy selektorze
w położeniu P lub N. Jednakże ze względów
bezpieczeństwa zaleca się uruchamianie
silnika przy selektorze w położeniu P.
Automatyczne uruchamianie silnika
Aby silnik uruchomił się po wyłączeniu
automatycznym:
Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów
XWcisnąć pedał sprzęgła przy dźwigni
zmiany biegów w położeniu neutralnym.
Po uruchomieniu silnika gaśnie zielona
lampka sygnalizacyjna układu ISG ()
w zestawie wskaźników.
Pojazdy z dwusprzęgłową skrzynią bie-
gów (DCT)
XZwolnić pedał hamulca.
XW przypadku zwolnienia pedału hamulca
przy włączonym trybie Auto Hold silnik
nie uruchomi się. Silnik uruchomi się
dopiero po naciśnięciu pedału przyspie-
szenia.
Po uruchomieniu silnika gaśnie zielona
lampka sygnalizacyjna układu ISG ()
w zestawie wskaźników.
W następujących sytuacjach silnik
uruchamia się automatycznie:
– Włączony wyższy niż 3. bieg dmuchawy
przy włączonej klimatyzacji manualnej.
– Włączony wyższy niż 6. bieg dmuchawy
przy włączonej klimatyzacji automatycz-
nej.
– Upływ określonego czasu od momentu
włączenia układu klimatyzacji.
– Włączone ogrzewanie szyby.
– Zbyt niskie podciśnienie w układzie
wspomagania hamulców.
– Niski poziom naładowania akumulatora.
– Prędkość pojazdu powyżej 5 km/h (po-
jazdy z mechaniczną skrzynią biegów).
– Prędkość pojazdu powyżej 2 km/h (po-
jazdy z dwusprzęgłową skrzynią biegów).
– Ustawienie selektora w położeniu P lub R
przy naciśniętym pedale hamulca.
OTLE055036

Page 302 of 518

5-50
Za kierownicą
– Otwarcie drzwi lub odpięcie pasa bez-
pieczeństwa przy naciśniętym pedale
hamulca.
W takim przypadku zielona lampka syg-
nalizacyjna układu ISG () w zestawie
wskaźników miga przez 5 sekund, a na
wyświetlaczu LCD pojawia się komunikat
„Auto Start” (automatyczne uruchamianie
silnika).
W następujących sytuacjach
automatyczne uruchomienie silnika jest
niemożliwe:
Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów
Włączenie biegu bez wciśnięcia pedału
sprzęgła. W takim przypadku na wyświet-
laczu LCD pojawia się komunikat „Press
clutch pedal for Auto Start” (aby automa-
tycznie uruchomić silnik, wcisnąć pedał
sprzęgła). Aby umożliwić automatyczne uru-
chomienie silnika, ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu neutralnym i wcisnąć
pedał sprzęgła.
Pojazdy z dwusprzęgłową skrzynią bie-
gów (DCT)
Ustawienie selektora z położenia N w poło-
żeniu R lub D albo włączenie trybu manual-
nej zmiany biegów bez naciśnięcia pedału
hamulca. W takim przypadku na wyświet-
laczu LCD pojawia się komunikat „Press
brake pedal for Auto Start” (aby automa-
tycznie uruchomić silnik, wcisnąć pedał
hamulca). Aby umożliwić automatyczne uru-
chomienie silnika, nacisnąć pedał hamulca.
OTLE055037
OAD055087L

Page 303 of 518

5-51
Za kierownicą
5
Wyłączanie układu ISG
XAby wyłączyć układ ISG, należy nacis-
nąć jego wyłącznik. Po wyłączeniu ukła-
du świeci się lampka wyłącznika, a na
wyświetlaczu LCD pojawia się komunikat
„Auto Stop System Off” (układ ISG wyłą-
czony).
XAby włączyć układ ISG, należy ponownie
nacisnąć jego wyłącznik. Po włączeniu
układu ISG gaśnie lampka wyłącznika.
Usterki układu ISG
Układ ISG może nie działać
w następujących przypadkach:
Usterka czujników związanych z układem
ISG lub usterka układu.
W przypadku usterki układu ISG:
XW zestawie wskaźników miga żółta
lampka sygnalizacyjna układu ISG ().
XŚwieci się lampka wyłącznika układu
ISG.
i Informacja
• Jeżeli po naciśnięciu wyłącznika układu
ISG nie gaśnie lampka wyłącznika lub
jeżeli układ ISG działa nieprawidłowo,
należy skontaktować się z Autoryzowa-
ną Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
• Lampkę wyłącznika układu ISG można
wyłączyć, jadąc przez czas do 2 godzin
z prędkością ponad 80 km/h i dmucha-
wą na biegu niższym niż 2. Jeżeli lamp-
ka wyłącznika układu ISG świeci się
nadal, należy skontaktować się z Auto-
ryzowaną Stacją Obsługi (ASO) Hyun-
dai.
Po automatycznym wyłączeniu silnik
może automatycznie uruchomić się.
Dlatego przed opuszczeniem pojazdu
lub rozpoczęciem jakichkolwiek prac
w przedziale silnika należy wyłączyć
stacyjkę (stan LOCK/OFF) lub wyjąć klu-
czyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE

Page 304 of 518

5-52
Za kierownicą
Wyłączanie czujnika stanu
akumulatora
A: Czujnik stanu akumulatora
Czujnik stanu akumulatora wyłącza się po
odłączeniu ujemnego (–) zacisku od akumu-
latora, np. podczas wykonywania czynności
obsługowych.
W takim przypadku układ ISG działa w spo-
sób ograniczony. Aby przywrócić działanie
czujnika stanu akumulatora po odłączeniu
akumulatora, należy wykonać opisane dalej
czynności.
Warunki wstępne przywrócenia
działania czujnika stanu akumulatora.
Nie uruchamiać silnika przez 4 godziny,
a następnie podjąć 3 do 4 prób rozruchu.
Pamiętać, by przy wyłączonym silniku nie
podłączać do pojazdu żadnych akcesoriów
elektrycznych (np. zewnętrznego systemu
nawigacji, routera Wi-Fi). Mogą one unie-
możliwić przywrócenie działania czujnika
stanu akumulatora.
i Informacja
W następujących sytuacjach układ ISG
może działać nieprawidłowo:
– Usterka układu ISG.
– Niski poziom naładowania akumulatora.
– Zbyt niskie podciśnienie w układzie
wspomagania hamulców.
W takich przypadkach układ powinna
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi
(ASO) Hyundai.
UWAGA
MW przypadku wymiany akumulato-
ra zamontować wyłącznie oryginalny
akumulator Hyundai przystosowany do
układu ISG. W przeciwnym razie układ
ISG może działać nieprawidłowo.
MNie ładować akumulatora pojazdu
z układem ISG za pomocą ogólnodo-
stępnych prostowników. Może to spo-
wodować uszkodzenie lub wybuch aku-
mulatora.
MNie odkręcać zakrętek cel akumulatora.
Odkręcenie zakrętek może spowodować
wyciek elektrolitu, który jest szkodliwy
dla człowieka. OOS057015L

Page 305 of 518

5-53
Za kierownicą
5
ZINTEGROWANY UKŁAD STEROWANIA TRYBAMI JAZDY (DMICS) (JEŻELI WYSTĘPUJE)
Tryb jazdy można wybierać w zależności
od preferencji kierowcy lub warunków dro-
gowych.
Po ponownym uruchomieniu silnika włącza
się tryb COMFORT (komfortowy), chyba że
włączony był tryb ECO.
i Informacja
W przypadku usterki zestawu wskaźni-
ków włącza się tryb COMFORT i nie
można go zmienić na SPORT.
Każde naciśnięcie przycisku [DRIVE MODE]
(tryb jazdy) zmienia tryb w następującej
kolejności:
Zestaw wskaźników nie sygnalizuje wyboru
trybu COMFORT.
Tryb ECO (jeżeli występuje)
W trybie ECO sterowanie silni-
kiem i skrzynią biegów zmienia
się tak, aby maksymalnie obni-
żać zużycie paliwa.
XPo włączeniu trybu ECO za pomocą przy-
cisku [DRIVE MODE] świeci się lampka
sygnalizacyjna trybu ECO.
XWyłączenie i ponowne uruchomienie sil-
nika przy włączonym trybie ECO powo-
duje przywrócenie trybu ECO.
i Informacja
Zużycie paliwa zależy od techniki jazdy
i warunków drogowych.
Przy włączonym trybie ECO:
XPojazd reaguje (przyspiesza) nieznacznie
wolniej na naciśnięcie pedału przyspie-
szenia.
XUkład klimatyzacji może pracować z niż-
szą wydajnością.
XSposób zmiany przełożeń przez dwu-
sprzęgłową skrzynię biegów może się
zmienić.
XPraca silnika może być głośniejsza.
Przy włączonym trybie ECO powyższe zja-
wiska są normalne i umożliwiają obniżanie
zużycia paliwa.
OOS057060
ECO
(jeżeli występuje)
COMFORT SPORT

Page 306 of 518

5-54
Za kierownicą
Ograniczenia trybu ECO:
W następujących warunkach przy włączo-
nym trybie ECO występują ograniczenia
działania układu sterowania trybem ECO,
mimo braku zmian stanu lampki sygnaliza-
cyjnej trybu ECO:
XNiska temperatura płynu chłodzącego:
ograniczenie trwa do momentu rozgrza-
nia silnika.
XPodjazd pod górę:
ograniczenie działania układu w celu
zapewnienia wystarczającej mocy i mo-
mentu obrotowego silnika podczas po-
konywania wzniesienia.
XJazda w trybie manualnym dwusprzęgło-
wej skrzyni biegów (DCT):
ograniczenie działania układu w zależno-
ści od położenia selektora.
XMocne wciśnięcie pedału przyspieszenia
na kilka sekund:
ograniczenie działania układu i umożli-
wienie zdecydowanego przyspieszenia.
Tryb SPORT
Tryb SPORT umożliwia bardziej
dynamiczną jazdę dzięki auto-
matycznej regulacji siły wspo-
magania układu kierowniczego
oraz zmianie sposobu sterowa-
nia silnikiem i skrzynią biegów.
XPo włączeniu trybu SPORT za pomo-
cą przycisku [DRIVE MODE] włącza się
lampka sygnalizacyjna trybu SPORT.
XPo ponownym uruchomieniu silnika
automatycznie włącza się tryb COMFORT.
Aby ponownie korzystać z trybu SPORT,
należy go włączyć za pomocą przycisku
[DRIVE MODE].
XPrzy włączonym trybie SPORT:
– Prędkość obrotowa silnika ma tenden-
cję do utrzymywania się przez pewien
czas na wyższym poziomie, nawet po
zwolnieniu pedału przyspieszenia.
– Podczas przyspieszania zmiany biegów
odbywają się później.
i Informacja
W trybie SPORT może wzrosnąć zużycie
paliwa.
Tryb COMFORT
Tryb COMFORT jest trybem
podstawowym.
Po włączeniu trybu COMFORT za pomocą
przycisku [DRIVE MODE] włącza się lampka
sygnalizacyjna trybu COMFORT.
Wyłączenie i ponowne uruchomienie silnika
przy włączonym trybie COMFORT powoduje
przywrócenie trybu COMFORT.

Page 307 of 518

5-55
Za kierownicą
5
A: Pojazd w „martwym” polu widzenia B: Pojazd zbliżający się z wysoką prędkością
Układ monitorowania „martwego pola”
i ostrzegania o zderzeniu (BCW) wyko-
rzystuje czujniki radarowe zamontowane
w zderzaku tylnym. Układ monitoruje prze-
strzeń za pojazdem niewidoczną dla kierow-
cy w lusterkach i ostrzega go, jeżeli znajduje
się w niej inny pojazd.
Układ monitoruje przestrzeń za pojazdem
i ostrzega kierowcę za pomocą alarmu
dźwiękowego oraz lampek ostrzegawczych,
umieszczonych w lusterkach zewnętrznych.
(1) Układ BCW: „martwe” pole widzenia
Zasięg układu BCW zmienia się w zależ-
ności od prędkości pojazdu. Należy
pamiętać, że w przypadku jazdy ze
znacznie wyższą prędkością niż inne
pojazdy w pobliżu, ostrzeżenie nie nastą-
pi.
(2) Układ BCW: zbliżanie się z wysoką pręd-
kością
Funkcja ta wykrywa pojazdy nadjeżdża-
jące sąsiednimi pasami ruchu z wyższą
prędkością. Jeżeli w takim przypadku
kierowca zamierza zmienić pas ruchu
i sygnalizuje to włączeniem kierunko-
wskazu, układ emituje alarm dźwiękowy.
Układ wskazuje odległość zbliżającego
się pojazdu na różne sposoby, w zależ-
ności od prędkości względnej obu pojaz-
dów.
(3) Układ monitorowania pojazdów w strefie
tylnej (RCCW)
Po włączeniu biegu wstecznego układ
wykrywa pojazdy nadjeżdżające w stre-
fie tylnej, z prawej lub lewej strony.
Funkcja działa podczas cofania z pręd-
kością poniżej 10 km/h. W przypadku
wykrycia nadjeżdżających pojazdów
układ emituje dźwiękowy sygnał ostrze-
gawczy.
Układ wskazuje odległość zbliżającego
się pojazdu na różne sposoby, w zależ-
ności od prędkości względnej obu pojaz-
dów.
UKŁAD MONITOROWANIA „MARTWEGO POLA” I OSTRZEGANIA O ZDERZENIU (BCW)
(JEŻELI WYSTĘPUJE)
OOS057099L
A
B

Page 308 of 518

5-56
Za kierownicą
Sposób działania układu BCW
(jeżeli występuje)
Warunki działania
Włączanie układu
Przy włączonej stacyjce (stan ON) nacisnąć
włącznik układu BSW.
Po włączeniu układu świeci się lampka
włącznika. Układ aktywuje się po przekro-
czeniu prędkości 30 km/h.
Wyłączanie układu
Ponownie nacisnąć włącznik układu BSW.
Lampka włącznika gaśnie.
Jeżeli układ nie jest używany należy go
wyłączyć, naciskając ponownie jego włącz-
nik.
i Informacja
• Wyłączenie i ponowne uruchomienie
pojazdu przywraca wcześniejszy stan
układu BCW.
• Po włączeniu układu lampki ostrzegaw-
cze w lusterkach zewnętrznych świecą
się przez 3 sekundy.
Układ aktywuje się w następujących warun-
kach:
1. Układ włączony.
2. Prędkość pojazdu ponad 30 km/h.
3 Wykrycie nadjeżdżającego pojazdu
w „martwym” polu widzenia.
OOS057023
MNawet jeżeli układ monitorowa-
nia „martwego pola” i ostrzegania
o zderzeniu (BCW) jest włączony,
należy zawsze zwracać uwagę na
warunki jazdy i sytuację na drodze.
MUkład monitorowania „martwe-
go pola” i ostrzegania o zderzeniu
(BCW) nie zastępuje prawidłowej
i bezpiecznej techniki jazdy. Zawsze
zachowywać ostrożność podczas
zmiany pasa ruchu lub cofania. Układ
monitorowania „martwego pola”
i ostrzegania o zderzeniu (BCW)
może nie wykrywać obiektów znaj-
dujących się obok pojazdu.
OSTRZEŻENIE

Page 309 of 518

5-57
Za kierownicą
5
Pierwszy stopień alarmu
Kiedy czujnik układu wykrywa inny pojazd,
włącza się żółta lampka ostrzegawcza
znajdująca się w odpowiednim lusterku
zewnętrznym.
Kiedy wykryty pojazd opuszcza „martwe”
pole widzenia, lampka ostrzegawcza gaśnie.
OOS057024
n Strona lewa
n Strona prawa
OOS057025
n Strona lewa
OOS057026
n Strona prawa
A: Dźwięk ostrzegawczy
Drugi stopień alarmu
Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy włącza się w następujących sytuacjach
1. Wykrycie przez czujniki radarowe pojazdu w „martwym” polu widzenia (świeci się
lampka ostrzegawcza w odpowiednim lusterku zewnętrznym np. przy pierwszym
stopniu alarmu) ORAZ
2. Włączony kierunkowskaz (po stronie, po której został wykryty inny pojazd).
W przypadku włączenia się tego alarmu miga również lampka ostrzegawcza w odpo-
wiednim lusterku zewnętrznym.
Wyłączenie kierunkowskazu powoduje wyłączenie się drugiego stopnia alarmu (dźwię-
kowego sygnału ostrzegawczego i migającej lampki w lusterku zewnętrznym).

Page 310 of 518

5-58
Za kierownicą
XDźwiękowy sygnał ostrzegawczy można
wyłączyć.
– Wyłączanie dźwiękowego sygnału
ostrzegawczego:
Na wyświetlaczu LCD wybrać pozycję
„User Settings” (ustawienia użytkowni-
ka) → „Driver Assistance” (układy wspo-
magające kierowcę), a następnie usunąć
zaznaczenie pozycji „Blind-spot Collision
Warning sound” (dźwięk ostrzegawczy
układu monitorowania „martwego pola”
i ostrzegania o zderzeniu).
– Włączanie dźwiękowego sygnału
ostrzegawczego:
Na wyświetlaczu LCD wybrać pozycję
„User Settings” (ustawienia użytkow-
nika) → „Driver Assistance” (układy
wspomagające kierowcę), a następnie
zaznaczyć pozycję „Blind-spot Collision
Warning sound” (dźwięk ostrzegawczy
układu monitorowania „martwego pola”
i ostrzegania o zderzeniu).
i Informacja
Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy dodatko-
wo zwraca uwagę kierowcy. Wyłączać go
należy tylko wtedy, kiedy jest to konieczne.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Ustawienia użytkownika” w rozdziale 3.
Układ monitorowania pojazdów
w strefie tylnej (RCCW)
(jeżeli występuje)
Po włączeniu biegu wstecznego układ
wykrywa pojazdy nadjeżdżające w strefie
tylnej z prawej lub lewej strony.
Warunki działania
Włączanie układu
Na wyświetlaczu LCD wybrać pozycję „User
Settings” (ustawienia użytkownika) →
„Driver Assistance” (układy wspomagające
kierowcę), a następnie zaznaczyć pozy-
cję „Rear Cross-Traffic Collision warning”
(układ monitorowania pojazdów w strefie
tylnej).
Układ włącza się i jest gotowy do działania.
Układ można wyłączyć w zestawie wskaź-
ników.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Ustawienia użytkownika” w rozdziale 3.
i Informacja
Wyłączenie i ponowne uruchomienie
pojazdu przywraca wcześniejszy stan
układu BCW.
Układ aktywuje się po włączeniu biegu
wstecznego i pozostaje aktywny podczas
cofania z prędkością poniżej 10 km/h.
Zasięg działania układu RCCW wyno-
si około 0,5 ÷ 20 m w obu kierunkach
bocznych. Układ wykrywa nadjeżdżają-
ce pojazdy, jeżeli ich prędkość wynosi
4 ÷ 36 km/h.
Należy pamiętać, że w niektórych warun-
kach zasięg wykrywania może się zmie-
niać. Podczas cofania zawsze należy
zachowywać ostrożność i zwracać uwagę
na otoczenie pojazdu.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 520 next >