Hyundai Matrix 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 81 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-4 C070A02A-GPT
OPERAÇÃO DE UMA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
O seu HYUNDAI está equipado com uma caixa de velocidades do tipo convencional, cujoesquema se encontra representado na figura eimpresso no topo da alavanca das mudanças.É do tipo sincronizado, tanto para mudançasaltas, como para mudanças baixas, o que facilitaas operações. NOTA:
o Para engrenar a marcha atràs, leve a alavanca a ponto morto durante cerca de 3 segundos, com o veículocompletamente imobiliza-do. Mova, então,a alavanca das mudanças para a posiçãode marcha atràs.
o A baixas temperaturas, a engrenagem das mudanças pode ser difícil enquantoo fluido de lubrificação da caixa nãoaquece. Trata-se de uma situação normalque não provoca danos à transmissão.
C050B01HP
NOTA: Se o motor não arrancar 10 segundos depois
de completado o pré-aquecimento, rode a chave na ignição para a posição "LOCK"seguidamente para a posição "ON" erecomece o pré-aquecimento.
AVISO: Assegure-se de que carregou no pedal da
embraiagem a fundo antes de meter qualquer mudança, pois caso isso não aconteça,poderá causar sérios danos ao seuautomóvel ou inclusivamente, magoaralguém que se encontre dentro ou perto doveículo, em resultado do movimento queeste possa fazer caso o pedal da embraiagemnão esteja totalmente no fundo.
5. Gire a chave até à posição "START" e largue assim que o motor entre em funcionamento.âmbar vermelha ACESA
âmbar vermelhaAPAGADA C055B01B-GPT
ARRANQUE E PARAGEM DO MOTOR EQUIPADO COM TURBO COMPRES-SOR E PERMUTADOR DE CALOR(MOTOR DIESEL)
(1) Não elevar as rotações do motor imediatamente após o ter ligado. Se o mo- tor estiver frio deixe o motor a trabalhar aoralanti durante alguns segundos antes departir, para permitir uma boa lubrificação doturbo compressor.
(2) Após conduzir a alta velocidade ou durante longos períodos, com elavadas cargas domotor, o motor deverá funcionar ao ralentidurante 1 minuto aproximadamente antesde ser desligado. Este tempo ao ralentipermite ao turbo compressor arrefecer an-tes de desligar o motor.
AVISO:Não desligue o motor logo depois de este
ter sido sujeito a uma grande carga. Se ofizer poderá causar grandes estragos nomotor e no turbo compressor.
HFC3029
Page 82 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-5
o Com a viatura totalmente parada, se se
tornar difícil engrenar a 1ª ou R (Marcha atrás), colocar a alavanca na posição N(ponto morto) e largar o pedal daembraiagem. Voltar a pressionar o pedalda embraiagem e engrenar a 1ª ou R.
o Não utilizar a alavanca de velocidades para apoiar a mão durante a condução,pois tal pode dar origem ao desgasteprematuro das forquilhas das mudanças.
CUIDADO: Quando mudar 5ª para 4ª velocidade, deve faze-lo com precaução para não pressionara alavanca das mudanças para os lados einadvertidamente engrenar a 2ª em vez da 4ªvelocidade. Tal redução pode causar umaumento de velocidade do motor a um pontoque o conta rotações (se equipado) entrarána zona vermelha. Este excesso de rotaçãodo motor pode causar sérios estragos nomotor SC090B1-FP
COMO USAR A EMBRAIAGEM
Deve carregar-se a fundo no pedal da
embraiagem sempre que se engrenar uma marcha, soltando-o suavemente depois.
Não descanse o pé em cima do pedal da
embraiagem enquanto conduz, pois isto produzum desgaste desnecessário da embraiagem.
Não carregue parcialmente na embraiagem para
segurar o carro numa inclinação, pois isto inclinado, abrande e reduza a mudança.Actuando desta forma, o motor ajuda areduzir a velocidade do carro.
o Abrande, antes de reduzir a mudança, de forma a não sobrecar-regar o motor, o quepoderia causar-lhe danos.
o Abrande quando houver ventos cruzados, pois assim terá um maior controle sobre oveículo.
o Certifique-se que o veículo está completamente imobilizado antes de engrenara marcha atràs. A caixa de velocidadespoderá sofrer danos caso não tome estaprecaução. Para engrenar a mar-cha atràs,carregue no pedal da embraiagem, ponha aalavanca das mudanças em ponto morto,espere um momento e engrene, então, amarcha atràs.
o Conduza com muito cuidado em superfícies escorregadias. Tenha especial atençãoquando travar, acelerar ou engrenarmudanças. Numa superfície escorregadia, aalteração brusca de uma mudança ou davelocidade pode ocasionar a perda detracção, e com isto, a perda do controlo doveículo.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo doveiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou mais rodas saem daestrada, e o condutor vira demais asrodas para reentrar na estrada.
C070E02A-GPT
PONTOS RECOMENDADOS
Recomendada km/h
20Km/h (15 milhas) 40Km/h (25 milhas) 55Km/h (35 milhas) 75Km/h (45 milhas)Mude
de-para
1-2 2-3 3-4 4-5
Os pontos de engrenagem das mudanças que
aparecem acima são os recomendados para a maior economia de combustível e melhor per-formance.
poderá também desgastar desnecessáriamentea embraiagem. Nestas circuntâncias, utilize otravão de mão.
A embraiagem deve sempre voltar à posição
inicial quando se sol-ta. Não carregue naembraiagem de forma rápida e repetidamente.
C070D03A-APT
PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca faça uma descida com a caixa de
velocidades em ponto morto o que é extremamente perigoso. Faça-o sempre coma caixa de marcha engrenada.
o Não utilize demasiadamente os travões, pois pode causar o seu sobreaquecimento emau funcionamento. Quando descer um plano
Page 83 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-6 SC110E1-FP
o "D" ( Condução ) É usada para a condução normal. A caixa passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial,dando melhor economia e força. Nunca reduza manualmente para "2" ou para "1" quando o veículo fôr a uma velocidadesuperior a 95Km/h ( 60mph ). SC110F1-FP
o "2" (Segunda) Utiliza-se em pisos escorregadios, subidas ou descidas. "2" é uma velocidade que automáticamente muda entre a 1ª e a 2ª, isto quer dizer quenunca atingirá a terceira. De qualquer forma,deve passar-se à terceira (D) manualmente,quando o veículo exceder a velocidade previstapara as mudanças anteriores, afim de que omotor não fique sobre-esforçado e volte àscondições normais.
SC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs )
Serve para fazer recuar o veículo. O carrodeverá estar completamente parado, antes decolocar a alavanca na posição "R".
SC110B1-FP
O FUNCIONAMENTO EM CADA POSIÇÃO É O SEGUINTE: o "P" ( Parado/Estacionado )
Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento doarranque, coloque a alavanca na posição "P".Ao estacionar o veículo, accione o travão demão e coloque a alavanca na posição "P". CUIDADO: Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até o veículo estarcompletamente parado. Se não considerareste aspecto, pode-rá danificar sériamentea caixa de velocidades. SC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro )
Na posição "N" a caixa de velocidades estaráem ponto morto, o que significa que a caixa nãoestá engrenada. Pode arrancar nesta posição,embora não seja aconselhável, salvo se omotor for abai-xo com o carro em movimento.
C090A01A-GPT
CAIXA AUTOMÁTICA
A caixa automática Hyundai, altamente eficiente,
possui quatro velocidades para a frente e umavelocidade à rectaguarda, assim como o sistemaconvencional que se mostra em baixo. À noite,com o interruptor de multi-funções na primeiraposição, o simbolo correspondente à mudançaseleccionada aparecerá no mostrador. CUIDADO: Nunca coloque a alavanca das mudanças na
posição "R" ou "P" com o veículo em andamento.
NOTA: Pressione o pedal de travão e carregue
no botão quando mudar de velocidade. Carregue no botão quando mudar de
velocidade.
A alavanca das mudanças movimenta-
se livremente.
Para uma excelente economia de combustível,
acelere gradulamente. A caixa passaráautomáticamente para a segunda, depois paraterceira velocidade e, seguidamente, para "overdrive".
C090A01FC
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodas abruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar develocidade, e só então entrar na estrada.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidadede morrer que uma pessoa que utiliza ocinto de segurança.
Page 84 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-7
C090H01A-GPT NOTA:
o Para um funcionamento suave, carregar no pedal do travão quando mudar de "N" ou "P" para uma relação para afrente ou a marcha-atrás.
o A chave da ignição deve estar na posição "ON" e o pedal do travão completamentecarregado para deslocar a alavanca daposição "P" para qualquer uma dasoutras posições. (se montado)
o É sempre possivel passar das posições "R", "N", "D", "2" ou "L" para a posição"P". o Utilize sempre o pedal do travão quando
mudar da posição "P" ou "N", para aposição "R", "D", "2" ou "L".
o Não utilize a posição "P" (Park) em vez do travão de mão. Trave o carro com otravão de mão, leve a manete dasmudanças à posição "P" (Park) e, casosaia do veículo, ainda que por momentos,desligue a ignição. Nunca deixe o seuveículo com o motor a trabalhar semcondutor.
o Verifique, regularmente, o nível do fluído da caixa de velocidades automática ereponha-o, caso seja necessário.
SC110G1-FP
o "L" ( Mudança Baixa )
Usada só para subidas muito íngremes ou
muito inclinadas, como freio do motor. Quandousar a posição "L", a caixa deve passaranteriormente pela posição "2", de forma areduzir a velocidade do automóvel. Nãoultrapasse os 50Km/h (31mph) na posição "L",assim, a passagem para a 2ª faz-se quando ocarro excede a velocidade indicada e, à medidaque a velocidade aumenta, deve engre-nar a 3ªafim de evitar sobrecarga do motor.
C090I01A-GPT
CUIDADO:
o Engate "P" ou "R" só quando o veículo estiver completamente imobilizado.
o Não acelere em marcha atràs ou marcha em frente com o automóvel travado. C090N03A-APT
PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca mude a alavanca selectora da posição "P" ou "N" para qualquer outra posição, estando com o pé no acelerador.
o Quando o veículo estiver em movimento, nunca mude a alavanca para a posição "P".
o Certifique-se de que o veículo está completamente parado antes de utilizar aposição "R".
o Nunca desça um piso inclinado com a caixa de velocidades em ponto morto, pois podeser extremamente perigoso. Movimente ocarro sempre com uma mudança engrenada.
o Não esforçe demasiado os travões, pois pode causar-lhe sobreaquecimento e maufuncionamento. Ao descer um piso inclinado engrene uma mudança mais baixa. Ao fazê-lo, o próprio motor irá ajudar a travar ocarro.
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois caso contrário, estanão engrenará bem.
o Utilize sempre o travão de mão, não utilize a posição "P" como sua substituta.Aumente as precauções quando conduzirsobre pavimento escorregadio. Tome espe-cial atenção quando acelerar, travar ouengrenar mudanças. Num piso escorregadio,uma mudança engrenada bruscamente podeconduzir à perda de tracção e, con-sequentemente, à perda do controlo doveículo.
o Ligue o "over-drive" para obter uma maior economia de combusível e uma conduçãosuave. Mas, se for necessário utilizar aposição "D" devido à inclinação do piso esuas curvas e contracurvas, necessitando,assim de reduzir constantemente de 4ª para3ª, é recomendável que utilize o botão dooverdrive, ligando e desligando conforme anecessidade.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo doveiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou mais rodas saem daestrada, e o condutor vira demais asrodas para reentrar na estrada.
Page 85 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-8 C090P01A-GPT
BOTÃO DE OVERDRIVE
Quando o botão de Overdrive é ligado, a caixa
de velocidades passa, automáticamente, de 2ª para 3ª e depois para Overdrive.
Quando o interruptor de Overdrive estiver
desligado, a caixa só chegará à 3ª, não atingindoo Overdrive.
Para uma utilização normal, o selector da
mudança deverá estar em "D" e o interruptor de SC140A1-FP
PRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEMCUIDADO:
Não deverá transportar nada na tampa da bagageira, por tràs do banco traseiro, poiscaso haja um acidente ou uma travagembrusca, os objectos podem ser projectadospara a frente do veículo e causar sériaslesões aos ocupantes.
o Depois de ter estado parado, certifique-se de que o travão de mão não ficou accionadoe que a luz do indicador do travão de mãose apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode humedecer os travões. Também podem ficar húmidosquando o carro é lavado. Os travões húmidosnão são fiáveis!! Com os travões molhados,o seu carro não travará tão bem quanto odesejável e, além disso, podem bloquear.Para secar os travões, deve pressionar opedal suavemente, repetidas vezes, até queos travões voltem ao normal, tendo o
o No caso de uma saída de estrada, não
tente virar as rodas abruptamente paratentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar develocidade, e só então entrar na estrada.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidadede morrer que uma pessoa que utiliza ocinto de segurança.
HFC3023
overdrive, ligado. Para movimentar a alavanca de velocidades para outra posiçaõ, o botão do"Overdrive" deve ser accionado em primeirolugar. Caso precise de acelerar rápidamente, carregue no acelerador a fundo. A caixa baixaráautomáticamente a uma velocidade inferior,dependendo da velocidade. cuidado, durante esta operação, de mantero carro sob control. Se, depois destaoperação, os travões não voltarem ao nor-mal, pare assim que puder, como medida desegurança, chame o seu serviço HYUNDAIpara lhe resolver o problema.
o Não desça um piso muito inclinado sem ter uma mudança engrenada, pois pode serperigoso. Use os travões para diminuir a ve-locidade e meta uma mudança mais baixapara que, desta forma, possa utilizar acapacidade de travagem do motor.
o Não conduza com o pé "em cima" do pedal do travão. Descansar o pé em cima dopedal do travão pode ser perigoso pois poderesultar num sobreaquecimento dos travõese, consequentemente, na perda deeficiência. Além disso, faz com que o tempode duração dos componentes sejaencurtado.
o Se tiver um furo enquanto fôr a conduzir, carregue suavemente no travão emantenha o carro alinhado enquantoabranda. Quando a velocidade já fôrsuficientemente lenta para uma total pararem segurança, encoste á berma e estacioneo carro num local seguro.
o Se o carro estiver equipado com caixa de velocidades automática, não o deixe deslizarlentamente quando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado, tenha cuidado. Engrene a mudança na posição"P" ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, sea caixa fôr manual e utilize o travão de
Page 86 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-9
A velocidade deve ser sempre reduzida quando as condições da estrada sãoprecárias. As condições de segurançaoferecidas pelo sistema ABS nunca devemser ensaiadas numa condução a altavelocidade ou nas curvas. Com essesensaios apenas estaria a pôr em risco a suavida e de terceiros.
CUIDADO: O seu ABS não evitará acidentes causados
por manobras perigosas. Mesmo que o controlo do veículo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência,mantenha sempre uma distancia seguraentre o seu veículo e outros objectos.
A velocidade deve ser sempre reduzida
quando as condições da estrada sãoprecárias. As distancias de travagem dos veículos
equipados com ABS podem ser maioresnas seguintes condições:
o Conduzir em piso irregular, arenoso ou neve.
o Conduzir com correntes de neve.
o Conduzir em estradas onde o pavimento esta escorregadio ou existam desníveis no pavimento.
As condições de segurança oferecidas pelo
sistema ABS nunca devem ser ensaiadasnuma condução a alta velocidade ou emcurvas. Com esses ensaios apenas estaria apôr em risco a sua segurança e a deterceiros.
mão. Se fôr numa curva a descer, vire asrodas para o lado de fora da estrada demodo a manter o veículo fora da via derodagem e pará-lo. Na mesma situação,mas numa recta, deve pôr um calço nasrodas para as bloquear.
C120A02A-APT
SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO (Se instalado)
O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS)
destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou empisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleoaplicada a cada uma das rodas. Nestascircunstências, numa situação de emergência,o ABS aumentará a segurança durante astravagens.
Durante o funcionamento do sistema ABS,
poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibraçãono pedal dos travões, durante travagens bruscasou quando o piso da estrada é muito irregular.Poderá também ouvir-se um ruido nocompartimento do motor. Estas situações sãonormais e indicam que o ABS está a funcionarem condições.
AVISO:O seu ABS não evitará acidentes causados
por manobras perigosas. Mesmo que ocontrole do veiculo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência. C300A01O-GPT
SISTEMA DE TRAVAGEM DE COMANDO DA TRACÇÃO (BTCS) (Se Instalado)
Em estradas com superfícies escorregadias, o
sistema de controlo da tracção (TCS) impede que as rodas de tracção patinemexcessivamente, ajudando assim a viatura aacelerar. Também fornece a força necessáriade tracção e melhora a performance da direcçãoquando efectua curvas em aceleração. Controlo SLIP
Evita que as rodas de tracção patinem
excessivamente durante o arranque ou quando efectua curves em aceleração em estradasescorregadias evitando assim perder a forçade tracção das rodas dianteiras. Conselhos de condução
O TCS não acciona activamente os travões.
Certifique-se que reduz suficientemente a velocidade antes de entrar nas curvas.
CUIDADO: Quando a luz indicadora do TCS se acende
intermitentemente, a função de comando SLIP foi activada. Isto também significa quea Estrada está escorregadia ou está aacelerar demasiadamente a viatura. Nestasituação, reduzir a pressão no pedal doacelerador e manter uma velocidademoderada.
Page 87 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-10 SC150A1-FP
CONDUZIR NA FORMA ECONOMICA
Pode economizar bastante combustível se seguir estas indicações:
o Conduza devagar. Acelere moderadamente. Não faça grandes acelerações nem travebruscamente, tente manter uma velocidadeconstante. Não acelere com semáforosvermelhos. Tente ajustar a velocidade àvelocidade do trânsito para assim nãoprecisar de fazer alterações de velocidadedesnecessárias. Evite, sempre que possível,tráfego congestionado. Mantenha-se semprea uma distância segura dos veículos que oprecedem para evitar travarrepentinamente, o que causará um desgastenos travões.
o Conduza a uma velocidade moderada. Quanto mais depressa conduzir, maiscombustível gasta. Conduzir a umavelocidade moderada, especialmente emauto-estradas, é uma das formas maiseficazes de economizar combustível.
o Nunca descanse o pé em cima dos pedais de embraiagem ou acelerador, pois paraalém de os desgastar e de causar osobreaque- cimento dos travões, tambémirá aumentar o consumo de combustível.Poderá, ainda, reduzir-lhes eficácia, levandoás mais sérias consequências.
o Tenha sempre a preocupação de verificar o estado dos seus pneus. Mantenha apressão recomendada, pois a pressãoincorrecta, quer seja superior ou inferior,
AVISO: O controlo da tracção é uma ajuda à
condução; todas as precauções normais para condução com condições atmosféricasadversas devem ser observadas.
C300B01O-GPT
Modo TCS ON (Ligado)
No modo TCS ON (ligado), o indicador no
painel de instrumentos não se acende.
NOTA:
1) Desligar o motor uma vez. Depois ligar o motor e o modo TCS ligar-se-áautomaticamente.
2) Quando o controlo da tracção está a funcionar correctamente, poderá sentiruma ligeira pulsação no veículo. Isto éapenas o efeito do comando de travageme não indica nada de anormal.
3) Quando o motor arranca, pode ouvir-se um estalido proveniente docompartimento do motor; no entanto,isto é apenas o som do sistema decontrolo da tracção a ser verificado.
4) Quando circula sobre lama ou neve fresca, ao premir o pedal do aceleradorpode não aumentar a velocidade derotação do motor. C300D01O-GPT
Indicador e Aviso
O indicador deve acender-se quando a chavede ignição é rodada para a posição "ON" ou"START", mas deve apagar-se após trêssegundos. Se o indicador não se acender, mandar verificar o sistema por um concessionário autorizadoHyundai. Se existirem situações anormais neste dispositivo, o TCS acende-se como aviso.Se o TCS se acender, estacionar a viatura numlocal seguro e desligar o motor. Depois, ligar o motor novamente e verificar se o indicador TCS se apaga. Se o indicador se mantiver aceso após o motor estar em funcionamento, mandar verificar osistema por um concessionário autorizadoHyundai. NOTA: Quando o TCS se acende, o sistema decontrolo da tracção é desactivadoautomaticamente por razões de segurança.
Page 88 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-11
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não necessita
de um longo período de aquecimento. Assim que o motor esteja a trabalhar, pode arrancarcom o carro. Contudo, em climas mais frios,é aconselhável fazer um aquecimento prévio,durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja, não o obrigue a esforços em mudanças muitosaltas conduzindo a baixa velocidade. Quandoconduzir a uma velocidade mais moderada,deve utilizar uma mudança mais baixa.Sobrecarregar o motor é, pois, obrigá-lo atrabalhar em rotações mais baixas que asdos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma moderada, pois como trabalha com a força do motor,a economia de combustível é reduzidaquando utilizado.
SC160A1-FP
ADERÊNCIA NAS CURVAS
Evite travar ou engrenar mudanças nas curvas,
especialmente com piso escorregadio emolhado. O ideal será fazer sempre as curvascom uma aceleração moderada. Seguindo esteconselho, estará a prolongar a vida dos seuspneus.
SC170A1-FP
CONDUÇÃO DE INVERNO No inverno, as condições climatéricas mais
severas podem trazer problemas para a suaviatura, para além de grande desgaste. Paraminimizar estes problemas da condução deinverno, siga os seguintes conselhos: SC170B1-FP
CONDIÇÕES DE GELO OU NEVE
Para conduzir em neve profunda, é necessárioutilizar pneus próprios para a neve ou protegê-los com correntes. Caso os pneus para a nevesejam necessários, é importante seleccionarpneus equivalentes em tamanho e tipo aosoriginais. A selecção errada dos pneus poderáafectar a segurança da viatura e a suamanutenção. Por outro lado, aceleraçõesrápidas, travagens, guinadas bruscas, tambémpoderão ser muito perigosas. Durante adesaceleração, tra-ve com o motor. Travagensbruscas na neve ou no gelo podem levar ocarro a perder aderência, por isso,convém quemantenha uma distância suficientemente seguraem relação ao carro da frente, para além detravar muito suavemente. Lembre que ascorrentes dão mais força ao veículo mas nãoimpedem de perder a aderência. NOTA: O uso de correntes não é permitido em todos os locais. Antes de as utilizar, revejaa legislação de cada localidade sobre o as-sunto.
resulta num desgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas. O alinhamento incorrecto pode causar um desgaste prematuro dos pneus, para alémdo consumo excessivo de combustível.
o Mantenha o seu automóvel em boas condições. Para uma maior economia decombustível e reduzidos custos demanutenção, mantenha o seu carro deacordo com o plano de manuntenção descritono capítulo 5. Quanto mais severas foremas condições de condução, mais frequentedeve ser a manutenção do seu veículo. (Vêrcapítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado de limpeza ouprevenção de materiais corrosivos, recorraao seu serviço HYUNDAI. É especialmenteimportante que resíduos como a lama, pó,gelo, etc. não se acumulem na parte inferiordo car- ro, pois este peso extra pode levara um maior consumo de combustível etambém pode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso possível. O peso é um inimigo para a economia decombustível.
o Não deixe o motor ao ralenti para além do tempo necessário. Se estiver parado (sem ser no tráfego), desligue o motor e volte a ligar só quandose preparar para partir.
Page 89 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-12 nos concessionários HYUNDAI e na maioria das lojas de peças para automóveis. Não uti-lize anticongelante de motor, pois pode da-nificar os acabamentos. SC170I1-FP
NÃO DEIXE O TRAVÃO DE MÃO CONGELAR ACCIONADO
Sob certas condições, o travão de mão pode vir a congelar, impedindo o mecanismo detrabalhar. Esta situação acontece facilmentequando há uma acumulação de neve ou geloperto dos tambores de travão traseiros ouquando o sistema está húmido/molhado. Se a-char que o travão de mão pode vir a congelar,utilize-o temporáriamente, enquanto põe o se-lector de mudanças na posição "P" (caixaautomática) ou na 1ª ou em marcha atràs(caixa manual), bloqueando as rodas para queo carro não se mova. Pode então, inactivar otravão de mão. SC170J1-FP
NÃO DEIXE ACUMULAR GELO OU NEVE POR BAIXO DO CARRO
Em algumas condições, pode acumular-se neve ou gelo por baixo dos guarda lamas, o quepoderá interferir no sistema da direcção. Épossível acontecer quando as condiçõesclimatéricas são muito se-veras, nesse caso,convém verificar periódicamente se não existenenhuma obstrução aos componentes dosistema de direcção.
SC170F1-FP
VERIFIQUE AS VELAS E O SISTEMA DA IGNIÇÃO
Verifique as velas como é indicado na Capítulo 6 e substitua-as se necessário. Verifiquetambém, todos os cabos e componentes dosistema de ignição, para prevenir qualquer dano. C160G02A-APT
PROTEJA AS FECHADURAS DO FRIO Para proteger as fechaduras do gelo, ponha- lhes qualquer tipo de glicerina ou descongelanteaprovado, para eliminar o gelo. Se a fechadurativer gelo internamente, tente removê-lointroduzindo a chave ligeiramente aquecida,tendo cuidado para não queimar os dedos. NOTA: A temperatura de utilização da chave equipada com imobilizador é de -40°C a+80°C. Se aquecer a chave equipada comimobilizador a mais de +80 °C para abriruma fechadura congelada, poderá provocardanos no transmissor existente no seu inte-rior. SC170H1-FP
UTILIZE SÓ ANTICONGELANTES APROVADOS PARA OS LIMPA- PARABRISAS
Mantenha a água dos limpa-parabrisas com anticongelantes aprovados, de acordo com asinstruções de utilização. O anticonge-lante doslimpa-parabrisas encontra-se à sua disposição
SC170C1-FP
UTILIZE ANTICONGELANTE DE ALTA QUALIDADE
O seu HYUNDAI vem provido de fábrica com
anticongelante de alta qualidade no sistema de refrigeração. É o único tipo de anticongelanteque deve ser utilizado porque previne a óxidaçãodos componentes do sistema de refrigeração,lubrifica a bomba de água e evita ocongelamento. Verifique sempre o nível doanticongelante, de acordo com as instruçõesdo Capítulo 5.
Antes de começar o inverno, deve rever o nível
do anticongelante, de modo a prevenirantecipadamente as temperaturas do inverno.
SC170D1-FP
CONTROLE DA BATERIA E DOS CABOS
O inverno aumenta o consumo da sua bateria.
Inspeccione visual-mente a bateria e os cabos
conforme é indicado no Capítulo 6. O nível decarga da bateria deve ser verificado pelo seuserviço HYUNDAI.
SC170E1-FP
MUDE O ÓLEO PARA UM ÓLEO DE INVERNO, SE NECESSÁRIO
Em alguns climas, é recomendável, usar du-
rante o inverno, um óleo com índice de viscosidade mais baixa. Para recomendaçõesconsulte o Capítulo 9. Caso não saiba que tipode óleo deve usar, consulte o seu representanteHYUNDAI.
Page 90 of 157
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-13
3. Correia do ventilador: A correia solta ou danificada pode provocar o sobreaquecimento do motor. SC190A1-FP
USO DE LUZES Para o correcto funcionamento, verifique regularmente todas as luzes do seu automóvel,mantendo-as sempre limpas. Em dias de poucavisibilidade, ligue os mínimos para o ajudar nacondução. Lembre-se de que deve vêr e servisto. YC200A1-AP
REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjunto veículoe reboque cumprem os requisitos legais emvigor no país. CUIDADO: Não realize nenhuma actividade de reboque durante os primeiros 2,000 Kms. Se nãorespeitar este procedimento, poderáprovocar sérios danos no motor etransmissão de seu automóvel. YC200B2-AP
GANCHOS PARA REBOQUE
Selecione o gancho e a articulação de encaixecertificando-se da compatibilidade entre ambasas peças, tanto no seu veículo como no reboque.Utilize um gancho não equalizador que tenha alingueta de carga centrada uniformemente, emrelação ao chassis de veículo. O gancho deve ser encaixado no carro com toda a segurança pelo que deve ser instaladopor um técnico qualificado. NÃO UTILIZEGANCHOS PARA INSTALAÇZÃOTEMPORÁRIA UEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA-CHOQUES. YC200C2-AP
TRAVÕES DE REBOQUE Se o seu reboque está equipado com um sistema de travões certifique-se de que estáem conformidade com as regulamentaçõeslocais e assegure-se de que está devidamenteinstalado e a funcionar correctamente. NOTA: Se rebocar um atrelado ou um veículo, o seu automóvel necessitará de um melhor emais frequente serviço de manutenção,devido ao peso adicional. Refira-se ao capitulo "Manutenção em condições de dificil utilizaçã", pág. 5-6.
SC170K1-FP
EQUIPAMENTO DE EMERGÊNCIA
Dependendo da severidade do clima, deve
sempre levar equipamento de emergênciaadequado. Alguns dos elementosimprescindíveis são: correntes, cabos parareboque, lanterna, luzes de emergência, pá,limpa vidros, luvas, roupa de trabalho, quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
SC180A1-FP
VIAGENS EM AUTO-ESTRADAS Inspecção antes de uma viagem:
1. Pneus: Verifique a pressão dos pneus para viajar aauto-estrada. A baixa pressão dos pneusocasiona-lhes sobreaquecimento e a possibilida-de de rebentamento. Evite a utilização de pneusjá gastos, pois podem perder a aderência e atémesmo rebentar. NOTA: Nunca exceda a pressão do ar indicada no pneu. 2. Combustível, refrigerante do motor e óleo: Conduzir a alta velocidade implica um consumo1.5 vezes maior que o da condução urbana.Não se esqueça de verificar, tanto o óleo comoo refrigerante do motor.