Hyundai Santa Fe 2004 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 101 of 219
1- 90 BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI
Se si è selezionato il modo "Fresh", l'aria proveniente dall'esterno penetra nel veicolo e viene riscaldata oraffreddata a seconda delle altre funzioni scelte. Se si è selezionato il modo "Recirculation", l'aria presentenell'abitacolo viene aspirata attraverso il sistema di riscaldamento e riscaldata o raffreddata in base alle altre funzioniselezionate.
NOTA:
o Va notato che l'uso prolungato del riscaldamento in modo "Re- circulation" darà luogoall'appannamento del parabrezza e dei finestrini laterali e l'aria dell'abitacolo si farà viziata.Inoltre, l'uso prolungato dell'aria condizionata in modo "Recircu- lation" può dare luogoall'eccessivo essiccamento dell'aria nell'abitacolo.B670C01S-ATT Comando presa d'aria esterna Viene utilizzato per scegliere tra l'aria fresca proveniente dall'esterno oppureil ricircolo dell'aria interna.Per cambiare modo di controllodell'aria in entrata (Modo "Fresh",oppure Modo "Recirculation") premere il pulsante di comando. FRESH MODO ( ): L'indicatore luminoso del pulsante si spegnequando il pomello che regola l'entrata dell'aria è in posizione "FRESH". RECIRCULATION MODO ( ): La spia sul pulsante si illumina quando ilcomando della presa d'aria è in modo ricircolo dell'aria interna.
B670C01O o Quando si gira su "ON" il
blocchetto d'avviamento, il controllo entrata aria passa nelmodo " " (indipendentemente dalla posizione dell'interruttore). Tale condizione è normale. Ilcontrollo entrata aria viene azionato nel modo "AUTO" se si gira su ON il blocchettod'avviamento e il modo "AUTO" è stato l'ultimo utilizzato prima di spegnere il motore.
B980D01Y-ATT SPEGNIMENTO DEL SISTEMA DI RISCALDAMENTO E DI RAFFREDDAMENTO Per interrompere il funzionamento del sistema di riscaldamento o raffreddamento, premere il pulsante "OFF".
Page 102 of 219
BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI 1- 91
B670D03O
Bi-Level
(doppio orientamento)
L'aria viene fatta uscire dalle bocchette centrali verso il viso, e dalle bocchette rivolte verso il pavimento. Si accende la spia corrispondente. Questaposizione consente di avere contemporaneamente aria più fredda dalle bocchette sulla plancia, ed ariapiù calda sul pavimento.Face-Level (Orientamento verso il
viso)
Con la posizione "Face-Level"
selezionata, si accende la spia, e l'aria fuoriesce attraverso le bocchette in direzione del viso.
B670D02O
B980E01O-GTT CONTROLLO DEL FLUSSO D'ARIA Questo comando serve a dirigere il flusso dell'aria. Il flusso dell'aria può essere orientato verso il pavimento, verso le bocchette poste sulla plancia,oppure control il parabrezza. L'orientamento del flusso d'aria è illustrato attraverso quattro simboli:Face (verso il viso), Bi-Level (doppio orientamento), Floor (pavimento) e Floor-Defrost (pavimento-sbrinamento). HSM440
Page 103 of 219
1- 92 BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI
B980F01O-ATT Interruttore sbrinatore Premendo il tasto "Sbrinatore", viene selezionato automaticamente il modo"Fresh" (aria esterna), e l'aria esce dalla bocchetta di sbrinamento del parabrezza, le bocchette disbrinamento laterali e le bocchette di ventilazione laterali. Si accende la spia corrispondente. Quando si premequesto pulsante, si inserisce il condizionatore dell'aria se la temperatura ambiente è inferiore a3.5°C e quindi si disinserisce, viene selezionata l'imissione di "aria fresca".
B980F01OFloor-Defrost Level
(Doppio orientamento)
Con la posizione "Floor-Defrost Level"
selezionata, si accende la relativa spia, e l'aria fuoriesce dalla bocchetta di sbrinamento del parabrezza, dallebocchette sul pavimento, dalle bocchette di sbrinamento laterali e dalle bocchette di ventilazione laterali.
HSM118
HSM119Floor-Level
(Orientamento sul pavimento)
Con la posizione "Floor-Level" selezionata, si accende la relativa spia e l'aria fuoriesce dalle bocchette verso il pavimento, dalla bocchetta di sbrinamento del parabrezza, dalle bocchette di sbrinamento laterali e dalle bocchette di ventilazione laterali.
Page 104 of 219
BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI 1- 93
ATTENZIONE:
o Sostituire il filtro ogni 20.000 km oppure una volta all'anno. Se la vettura viene usata in condizioniparticolarmente gravose, per esempio su strade polverose o sconnesse, è necessarioeffettuare ispezioni e sostituzioni più ravvicinate del filtro dell'aria.
o Qualora il flusso dell'aria dovesse diminuire all'impro-vviso, portare la vettura presso un concessionario autorizzato per farla controllare.!
B760A01L-GTT FILTRO ARIA (PER UNITA' EVAPORATORE
E SOFFIATORE) (Se installato) Il filtro dell'aria si trova nell'evaporatore, dietro al vano portaoggetti.Esso serve a ridurre l'ingresso disostanze inquinanti nell'abitacolo, epurifica l'aria.
B760A01Y
All' interno del veicolo
Nucleo evaporatore Filtro
Soffiatore Aria esterna
Aria dell'- abitacolo
B740D01Y-ATT CONSIGLI
o Se la vettura è stata parcheggiata sotto il sole, aprite i finestrini inmodo da far uscire l'aria calda.
o Quando il condizionatore è in funzione, non aprite i finestrini per non far penetrare aria calda nellavettura.
o In caso di condizioni di traffico
difficile o durante una coda, si puòverificare una insufficiente azione raffreddante del condizionatore dovuto alle frequenti soste. Inquesto caso si consiglia di usare le marce basse.
o Guidando per lunghi tratti in salita, l'uso continuo del condizionatore può causare un surriscaldamentodel motore. Per prevenire ciò, spegnete il condizionatore d'aria di tanto in tanto.
o Non lasciate inutilizzato il condizionatore per lunghi periodi.Occorre saltuariamente accenderloper permettere al compressore di lubrificarsi.
Page 105 of 219
1- 94 BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI
B750A02LB750A03L
B750A01L Ionosfera
Ricezione AM
Edifici
Montagne Buona ricezione
Cattiva ricezione Stazioni
Ricezione FM Ionosfera
La Vostra radio può ricevere modulazione di ampiezza (AM) e modulaziole di frequenza (FM). Isegnali in modulazione di frequenza vengono riflessi da ostacoli mentre non sono riflessi dalla ionosfera. Quindil'ascolto sarà possibile per stazioni vicine anche in presenza di ostacoli naturali.I segnali in modulazione di ampiezza(AM) sono riflessi dalla ionosfera perònon vengono riflessi da ostacoli, Quindi sarà possibile ricevere un stazione AM anche a grande distanza, mentreun ostacolo vicino può creare disturbi. SR010A1-FT IMPIANTO RADIO STEREO (Se equipaggiato)
Questo rappresenta il maggior
vantaggio della radio in FM. Le onde FM di trasmissione non si curvano enon vengono riflesse dalla presenza di grandi oggetti. Quelle che vengono riflesse generalmente passano dritteattraverso l'atmosfera e non vengono riflesse nuovamente sulla terra. La ricezione di un'autoradio non puòessere perfetta come quella di una radio fissa. Si possono verificare problemi di ricezione che non indicanotuttavia un malfunzionamento della radio:
Le trasmissioni in FM si basano sulle
variazioni di frequenza, pertanto le interferenze od i disturbi come ilrumore dei motori ecc., possono essere filtrate mantenendo una buona ricezione. Ponti
Page 106 of 219
BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI 1- 95
B750A04L
B750A05L
o Fading - Se viaggiando la distanza dal trasmettitore aumenta, il suono si affievolisce. In questo casooccorre ricercare un'altra emittente.
o Flutter - I segnali FM deboli o
ostacoli di grandi dimensioni tra il trasmettitore e la Vostra radio possono causare disturbi allaricezione. Riducendo il livello dei toni acuti l'ascolto può essere migliorato. o Swapping - Quando un segnale
risulta debole, il segnale di unastazione più potente puòsovrapporsi. Questo avviene perchè il Vostro impianto è stato progettato per ricercare il segnalepiù potente.
o Multi-path - Lo stesso segnale ra- dio proveniente da più direzioni può provocare distorsione. B750B02Y-ATTUso di telefoni cellulari o di apparecchi ricetrasmettitori Se si usa il telefono cellulare a bordo del veicolo, si potrebbero verificare dei disturbi nell'impianto stereo.Questo non significa che l'impianto ha qualcosa che non va. Se si verifica quest'inconveniente, è necessarioutilizzare il telefono cellulare in un punto che sia quanto più lontano possibile dall'impianto stereo.
ATTENZIONE:
Per usare un sistema di comunicazione quale un telefono cellulare o un ricetrasmettitore abordo del veicolo, è necessario installare un'antenna esterna a parte. Infatti, utilizzando il telefonocellulare o un apparecchio ricetrasmettitore con la sola an- tenna interna, si possono crearedelle interferenze con l'impianto elettrico del veicolo, che a loro volta possono influenzarenegativamente la sicurezza di funzionamento del veicolo stesso.
!
Page 107 of 219
1- 96 BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI
!AVVERTENZA:
Non utilizzare il telefono cellulare durante la guida. Per telefonare, arrestare il veicolo in un luogosicuro. B850A01F-ATT PRECAUZIONI PER MANEGGIARE I CDPer maneggiarli correttamente
Maneggiare il CD come illustrato. Non
lasciare cadere il CD. Afferrare il CD in modo da non lasciare improntesulla sua superficie. Se la superficie si riga, è possibile che delle tracce vengano saltate durante la lettura.Non attaccare sul CD nastro adesivo, carta o etichette gommate. Non scrivere sul CD.
B850A01L CD danneggiati Non tentare di ascoltare CD
danneggiati, svergolati o crepati. Cio' puo' danneggiare seriamente il meccanismo di ascolto.
Per riporli Quando non in uso, mettere i CD
nelle loro custodie e riporli in un luogo fresco lontano dalla luce solare, dafonti di calore e dalla polvere.
Non afferrare o estrarre il CD con la
mano durante l'operazione di inserimento del CD nel lettore ad op- era del meccanismo di caricamentoautomatico. Non estrarre il lettore dalla plancia
immediatamente dopo che si è inseritoun CD o che si è premuto il tasto EJECT. Se si estrae il lettore prima che sia terminata l'operazione, il CDnon sarà stabile nel lettore e potrebbe essere danneggiato.
Non tentare di inserire un CD nel
lettore se il lettore non si trova nella plancia o è spento.
Page 108 of 219
BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI 1- 97
B860A01O
SR040B1-FT MANUTENZIONE DELLE CAS-
SETTE
o Evitate di sporcare o di toccarecon le mani il nastro.
o Non lasciate la cassetta inserita nel riproduttore quando non la ascoltate.
B860A01L
Per mantenere i CD puliti
B850A02L
Impronte, polvere o sporcizia sulla superficie del CD possono causare salti delle tracce durante l'ascolto. Pulire la superficie con uno straccio morbido pulito. Se la superficie èmolto sporca, per pulirla, inumidire uno straccio morbido pulito in una soluzione di detergente neutro. Vogliate osservare le seguenti
precauzioni:
o Quando non usate il mangianastri,
riponete le cassette nella custodia.
o Evitate l'uso di cassette da 120 o
da 180 minuti. Poichè il nastro è molto fine potrebbe rimanere incastrato nel meccanismo.
o Evitate di esporre le cassette alla luce diretta del sole o alla polvere.
Page 109 of 219
1- 98 BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI
B860A02L
Testina
Tampone d'applicazionein cotone
o Effettuate periodicamente la pulizia delle testine come da figura.
o Non avvicinate la cassetta a oggetti magnetizzati o ad apparecchiature elettriche.
o Evitate di ascoltare ripetutamente
lo stesso brano.
o Evitate l'uso di cassette e di nastri logori o usurati. YB790A1-FT ATENNA Antenna manuale La vostra vettura è equipaggiata con un'antenna manuale in acciaio inossidabile per ricevere i segnali ditrasmissione sia in AM che in FM.
ATTENZIONE:
Prima di portare il veicolo in unlavaggio automatico, o diparcheggiarlo in un'area con un'altezza ridotta (per esempio un'autorimessa o un garageinterrato), assicurarsi che l'antenna sia completamente ritratta.
B870C01O
!
B860A03L
NOTA: Controllare la cassetta prima di
inserirla. Se il nastro è allentato, riavvolgerlo servendosi di unamatita o di un dito.
Se l'etichetta si sta staccando, non
utilizzare la cassetta nel mangianastri.
Non lasciare le cassette in luoghi
esposti a fonti di calore o diumidità, come ad esempio sul cruscotto o all'interno delmangianastri.
Se una cassetta è stata esposta a
temperatura eccessivamente elevata o eccessivamente bassa, lasciare che raggiunga una temperaturamoderata, prima di inserirla nel mangianastri.
Page 110 of 219
BIJZONDERHEDEN VAN UW HYUNDAI 1- 99
ATTENZIONE:
o Non pulire l'interno del finestrino laterale posteriore fisso con detergente per i vetri del tipo abrasivo, né usare un raschietto per rimuovere i depositi disporcizia dalla superficie interna del vetro: tale imprudenza potrebbe causare ildanneggiamento degli elementi dell'antenna.
o Evitare di aggiungere un rivestimento metallico a base di nichelio, o cadmio, e cosi' via.Ciò può disturbare la ricezione dei segnali delle stazioni in AM ed in FM.!
B880C02B-GTT Antenna sul vetro (se installato)
B880C01O
Se si accende l'autoradio con il blocchetto d'avviamento in posizione"ON" oppure "ACC", la vettura riceverà sia le stazioni che trasmettono in AM che le stazioni che trasmettono inFM, grazie all'antenna installata nel vetro del finestrino laterale posteriore fisso.