Hyundai Santa Fe 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 191 of 410
4109
Équipements de votre véhicule
4. Réglez la commande de températuresur froid ou sur chaud.
Lorsque vous n'utilisez pas le
compartiment réfrigérant, tournez la
molette en position désactivation.
✽✽ REMARQUE
Lorsque vous utilisez la fonction
réfrigérante, un peu d'humidité peut se
former et endommager les papiers
stockés dans la boîte à gant.
D270200AFD Boîte à gants
La boîte à gants peut être verrouillée et
déverrouillée à l’aide de la clé principale(le cas échéant).
Tirez sur la poignée pour ouvrir
automatiquement la boîte à gants.
Fermez la boîte à gants après utilisation. D270300AUNConsole de lunettes de soleil
Pour ouvrir la console de lunettes de
soleil, appuyez sur le couvercle et la
console s’ouvrira lentement. Placez vos
lunettes de soleil dans le compartiment
de rangement avec les verres face à
vous. Appuyez sur le couvercle pour
refermer la console.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
gardez toujours la boîte à gants
fermée pendant que vousconduisez.
OCM040214OCM052130
Page 192 of 410
Équipements de votre véhicule
110
4
D270400AFD
Boîte de rangement multiple
(le cas échéant)
Pour ouvrir le couvercle, tirez sur la
manette ou le couvercle. Ce
compartiment permet de ranger des
objets peu volumineux. D270500AFD
Bac de rangement (le cas échéant)
Vous pouvez y placer une trousse de
premiers secours, un triangle de
présignalisation, des outils, etc… et y
accéder facilement. Saisissez la poignée
au-dessus du couvercle pour le soulever.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas d’objets dans cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en casd’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
N'ouvrez pas la console de lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseurintérieur du véhicule peut être
bloqué par une console de
lunettes de soleil ouverte.
OCM040215
OCM040216E
Avant
Arriére (le cas échéant)
OCM040225E
Type A
Type B (le cas échéant)OCM040219
Page 193 of 410
4111
Équipements de votre véhicule
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
D280100AFD Allume-cigareLe contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin que
l'allume-cigare puisse fonctionner.
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le
au maximum dans sa prise. Une fois quel’élément est chaud, l’allume-cigare
ressort et est prêt à être utilisé. Ne maintenez pas l'allume-cigare
enfoncé. Cela risque d'endommager
l'élément chauffant et de provoquer un
début d'incendie.
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, utilisez uniquement une pièce de
rechange HYUNDAI ou une pièce
équivalente homologuée. D280200AFD Cendrier
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas l’allume cigare enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
Si l’allume-cigare ne ressort pas au bout de 30 secondes, retirez-leafin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
ATTENTION
Il est recommandé d’utiliser
uniquement un allume-cigare
HYUNDAI dans la prise correspondante. Ne branchez pasd’autres accessoires (rasoirs,aspirateurs portatifs et cafetières
par exemple), vous risqueriezd’endommager la prise ou deprovoquer une panne électrique.OCM040168
AVERTISSEMENT - Utilisation du cendrier
N’utilisez pas les cendriers du véhicule comme des poubelles.
En mettant une cigarette ou une allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un début d’incendie.
Page 194 of 410
Équipements de votre véhicule
112
4
Type A
Le cendrier avant s’ouvre en tirant sur le
couvercle. Pour nettoyer le cendrier,retirez le réceptacle en plastique en le
soulevant puis en le sortant. Type B
Pour utiliser le cendrier, soulevez le
couvercle.
Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez- le de son logement.D280300AUN
Porte-gobelet
AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
N’y placez pas de gobelets contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le
véhicule roule. Si le liquide chaud
se renverse, vous risquez d’être
brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de
son véhicule.
Pour réduire le risque de blessures en cas d’arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de
bouteilles, de verres, de
canettes…sans couvercle et sans
protection dans le porte-gobelet
pendant que le véhicule roule.
OCM052127OCM040210
Page 195 of 410
4113
Équipements de votre véhicule
D280301ACM
Vous pouvez placer des verres ou de
petites canettes dans les porte-gobelets.Pour utiliser le porte-gobelet, abaissez
l'accoudoir et appuyez sur le bouton
d'ouverture.
Fermez le couvercle après utilisation.
D280400AFD
Pare-soleil
Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
de la lumière directe à travers le pare-brise
ou les vitres latérales.
Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre
latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le dela fixation (1) et basculez-le sur le côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
pare-soleil vers le bas puis soulevez laprotection du miroir (3)*.
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
pare-soleil vers le bas puis soulevez laprotection du miroir (4).
Le porte-ticket (5)* est conçu pour
accueillir les tickets de péage.
OCM052132OCM040170
*
*
*: le cas échéant
OCM052131
Avant
OCM040213
Centre (le cas échéant)
Centre (le cas échéant)
Page 196 of 410
Équipements de votre véhicule
114
4
D280500AUN Prise de courant
Cette prise est destinée à fournir du
courant aux téléphones portables ou auxautres dispositifs conçus pour
fonctionner avec les systèmes
électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.
ATTENTION - Lampe du
miroir de courtoisie (le cas
échéant)
Si vous utilisez le miroir de courtoisie, éteignez la lampe avant
de replacer le pare-soleil dans saposition d’origine afin d’éviter dedécharger la batterie et d’endommager le pare-soleil.
OCM040171
OCM040172
OCM029123K
Centre (le cas échéant)
Avant
Arrière (le cas échéant)
Page 197 of 410
4115
Équipements de votre véhicule
D280600AUN
Horloge numérique
(le cas échéant)
ATTENTION
Utilisez la prise de courantuniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoiresbranchés après utilisation.Garder un accessoire branché pendant des périodes de temps
prolongées avec le moteur coupépeut entraîner le déchargement de la batterie.
Utilisez uniquement des accessoires électriques 12Vayant une capacité électriqueinférieure à 10A.
Réglez la climatisation ou le chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’uneprise de courant.
(suite)
(suite) Refermez la protection lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Certains dispositifs électroniques peuvent causer des interférence
électroniques lorsqu’ils sont branchés dans la prise decourant d’un véhicule. Cesdispositifs peuvent entraîner une
quantité trop importante d’audiostatique ainsi que desdysfonctionnements dans d’autres systèmes ou dispositifs
électroniques utilisés dans votrevéhicule.
OCM040173
OCM040173L
Type A
Type B
Page 198 of 410
Équipements de votre véhicule
116
4
Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure. Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :
D280601AUN
HEURE(1)
En appuyant sur le bouton H, vous faites
avancer l'heure affichée d'une heure.
D280602AUN
MINUTE (2)
En appuyant sur le bouton M, vous faites
avancer l'heure affichée d'une minute. . D280603AUN
RÉINITIALISATION
(3, le cas échéant)
Pour effacer les minutes, appuyez sur le
bouton R à l'aide de votre doigt, d'un
stylo ou de tout autre objet similaire.
L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
Par exemple, si vous appuyez sur le bouton R et que l'heure affichée est
comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichageest réinitialisé sur 9:00. 9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:009:30 ~ 9:59 affichage réinitialisé sur 10:00
D280604AUN
MODIFICATION DE L’AFFICHAGE :
Type A
Pour passer du format d’affichage sur 12
heures au format sur 24 heures, appuyez
sur le bouton R et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 4 secondes.
Par exemple, si le bouton R est maintenu
enfoncé pendant plus de 4 secondes
alors que 10:15 p.m. est indiqué à l’écran,
l’affichage indiquera 22:15. Type B
Afin de modifier le format 24h en format
12h (le cas échéant), appuyez sur le
bouton M pendant au moins 3 secondes
tout en appuyant sur le bouton H. Par
exemple, si l'heure affichée est 22:15maintenez appuyés les boutons H et M
pendant plus de 3 secondes pourafficher 10:15.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.
Page 199 of 410
4117
Équipements de votre véhicule
D281400AFD
Ports pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
iPod (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un port pour
périphériques auxiliaires et/ou d'un port
USB (bus de série universel) ou d'un port
iPod. Vous pouvez utiliser le port pour
périphériques auxiliaires pour raccorder
des dispositifs audios, le port USB pour
raccorder un dispositif USB et le port iPod
pour brancher un lecteur iPod.
✽✽REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod est une marque déposée de Apple Inc.
D280800AUN
Cintre (le cas échéant)
Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie
supérieur du cintre pour le faire
descendre.
OUN026348
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtementslourds car cela pourrait
endommager le crochet.
OCM040177
Page 200 of 410
Équipements de votre véhicule
118
4
Clips de fixation pour tapis de sol
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant. D281000AFD
Filet à bagages (rangement)
(le cas échéant)
Pour éviter que les objets dans le coffre
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les4 attaches situées dans le coffre afin
d’installer le filet à bagages.
Si vous avez besoin d’un filet de
rangement, rendez-vous chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le tapis de sol soit correctement placé sur la
moquette. Si le tapis de sol vient
à glisser et à entraver lemouvement des pédales pendant
la conduite, cela peut provoquerun accident.
Ne placez pas un tapis de sol supplémentaire au-dessus du
tapis de sol fixé, car le tapissupplémentaire pourrait glisser
vers l'avant et entraver lemouvement des pédales.
OCM052133-1OCM040174