Hyundai Santa Fe 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 141 of 407
465
Sistemas e equipamentos do veículo
Luz indicadora de bloqueiodo sistema 4WD LOCK (se instalado)
A luz indicadora de bloqueio do sistema 4WD LOCK acende-se quando o botão
4WD LOCK é pressionado. O objectivodeste modo 4WD LOCK consiste em
aumentar o poder de tracção na
circulação em pavimento molhado,
estradas com neve e/ou fora da estrada.
Para desligar a luz indicadora do sistema
4WD LOCK, pressione novamente o
respectivo botão.
Aviso no visor LCD (se instalado)
O dispositivo Smart Key não está no
veículo
«Key is not in vehicle»
Se o dispositivo Smart Key não estiver
dentro do veículo e se alguma porta for
aberta ou fechada com o botão ENGINE
START/STOP na posição ACC, ON, ou
START, a luz avisadora acende-se no
visor LCD. O sinal sonoro soa durante 5
segundos sempre que o dispositivo
Smart Key não se encontra dentro do
veículo e a porta está fechada.
Tenha sempre o dispositivo Smart Key
consigo.
O dispositivo Smart Key não é detectado
«Key is not detected»
Se o dispositivo Smart Key não estiver
dentro do veículo ou não for detectado e
se o botão ENGINE START/STOP for
pressionado, acende-se um aviso no
visor LCD durante 10 segundos. Além
disso, a luz indicadora do imobilizador de
arranque e a luz do suporte da chave
piscam durante 10 segundos. Pilha fraca do dispositivo Smart Key
«Low key battery»
Se o botão ENGINE START/STOP rodar
para a posição OFF devido à pilha do
dispositivo Smart Key no veículo estar aficar sem carga, acende-se uma luz
avisadora no visor LCD durante 10
segundos e o sinal sonoro soa uma vez.
Substitua pilha por uma nova.
Carregue no pedal do travão para ligar o
motor de arranque
«Press brake pedal to start engine»
Se o botão ENGINE START/STOP rodar
para a posição ACC duas vezes, porpressionar o botão repetidamente sem
carregar no pedal do travão, acende-se
uma luz avisadora no visor LCD durante
10 segundos para indicar que deve
carregar no pedal do travão para ligar o
motor de arranque.
CUIDADO
Não utilize o modo 4WD LOCK em
estradas pavimentadas com pisoseco ou em auto-estradas, pois
pode causar ruídos, vibrações e atédanificar as peças relacionadascom o sistema 4WD.
Page 142 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
66
4
Mude para a posição "P"
«Shift to "P" position»Se tentar desligar o motor sem o selector
de mudanças na posição P (Park), o
botão ENGINE START/STOP roda para
a posição ACC. Se premir mais uma vez
o botão, este regressa à posição ON. A
luz avisadora acende-se no visor LCD
durante aproximadamente 10 segundos
para indicar que deve pressionar o botão
ENGINE START/STOP com o selector
de mudanças na posição P (Park).
Além disso, o sinal sonoro faz-se ouvir
durante cerca de 10 segundos (seinstalado).
Retire a chave
«Remove key»Quando desligar o motor com o
dispositivo Smart Key no respectivo
suporte, a luz avisadora acende-se no
visor LCD durante aproximadamente 10
segundos. Além disso, a luz do suporte
do dispositivo Smart Key pisca durante
cerca de 10 segundos.
Para retirar o dispositivo Smart Key,
empurre a chave uma vez e depois puxe-
a retirando-a do respectivo suporte. Introduza a chave
«Insert key»
Se pressionar o botão ENGINE START/
STOP enquanto surge no visor LCD a
mensagem "Chave não detectada",
acende-se no visor o aviso "Inserir
chave" durante cerca de segundos. Além
disso, a luz indicadora do imobilizador de
arranque e a luz do suporte da chave
piscam durante 10 segundos.
Pressione novamente o botão de arranque
«Press start button again»
Se não conseguir fazer funcionar o botão
ENGINE START/STOP quando ocorre
um problema com o respectivo sistema,
a luz avisadora acende-se durante 10
segundos e o sinal sonoro faz-se ouvir
de forma continua para indicar que pode
ligar o motor de arranque pressionando
mais uma vez o botão ENGINE
START/STOP. O sinal sonoro cessa se o sistema do
botão ENGINE START/STOP funcionar
normalmente ou se o alarme anti-roubo
estiver activado. Se a luz avisadora seacender sempre que carregar no botão
ENGINE START/STOP, deve levar o seu
veículo a um concessionário HYUNDAI
autorizado para verificar o sistema.Mude para "P" ou "N" para ligar o
motor de arranque
«Shift to "P" or "N" to start engine»
Se tentar ligar o motor de arranque sem
o selector de mudanças na posição P
(Park) ou N (Neutro), a luz avisadora
acende-se no visor LCD durante cerca
de 10 segundos.
Também pode ligar o motor de arranque
com o selector de mudanças na posição
N (Neutro), mas para garantir a sua
própria segurança é preferível ligar o
motor de arranque com o selector de
mudanças na posição P (Park).
Pressione o botão de arranque enquanto
vira o volante
«Press start button while turn steering»Se ao pressionar o botão ENGINE
START/STOP o volante não desbloquear
normalmente, a luz avisadora acende-se
no visor LCD durante 10 segundos.
Além disso, o sinal sonoro faz-se ouvir
uma vez e a luz do botão ENGINE
START/STOP pisca durante 10
segundos.
Uma vez avisado, pressione o botão
ENGINE START/STOP enquanto roda o
volante para a direita e para a esquerda.
Page 143 of 407
467
Sistemas e equipamentos do veículo
Verifique o bloqueio do volante
«Check steering wheel lock»
Se o volante não bloquear normalmente
quando o botão ENGINE START/STOP
roda para a posição OFF, a luz avisadora
acende-se no visor LCD durante 10
segundos. Além disso, o sinal sonoro
toca durante 3 segundos e o a luz do
botão ENGINE START/STOP pisca
durante 10 segundos.
Porta Aberta! (se instalado)
«Door open !»Este indicador acende sempre que uma
porta não está bem fechada.
O indicador também mostra qual a porta
mal fechada, ou aberta.Baixa pressão do Pneu Dianteiro Esquerdo
(se instalado)
«Front Left Low Tire pressure»
Baixa pressão do Pneu Dianteiro Direito
«Front Right Low Tire pressure»
Baixa pressão do Pneu Traseiro Esquerdo
«Rear Left Low Tire pressure»
Baixa pressão do Pneu Traseiro Direito
(se instalado)
«Rear Right Low Tire pressure»
A luz indicadora da baixa pressão do
pneu irá mostrar qual o pneu que contém
menos ar.
Pouco Combustível! (se instalado)
«Low Fuel !»
Esta luz de aviso indica que o depósito
de combustível está quase vazio.
Page 144 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
68
4
D170000AEN
O sistema de aviso de marcha-atrás
ajuda o condutor numa manobra de
recuo do veículo soando quando detectaobjectos a uma distância de 120 cm
atrás do veículo. Trata-se de um sistema
auxiliar, não se destinando a evitar a
necessidade de muito cuidado e atenção
por parte do condutor. O alcance e anatureza da detecção de objectos são
limitados. Assim, numa manobra de
marcha-atrás, tenha a mesma atenção
que teria num veículo sem este sistema
de aviso. Funcionamento do sistema de
aviso de marcha-atrás
D170101ACM
Condições de funcionamento
Este sistema só se activa se a marcha-
atrás for feita com a ignição ligada.
Se o veículo andar a uma velocidade
superior a 10 km/h, o sistema pode
não activar-se correctamente.
A distância de detecção com o sistema de aviso de marcha-atrás emfuncionamento ronda os 120 cm.
Se o sistema detectar dois objectos ao mesmo tempo, o primeiro a serreconhecido será o objecto mais
próximo.
D170102AEN
Tipos de aviso sonoro
Se houver um objecto a 120 cm-81 cm do pára-choques traseiro, o aviso
emite um ‘bip’ intermitente.
Se houver um objecto a 80 cm-41 cm do pára-choques traseiro, o aviso
emite um ‘bip’ mais frequente.
Se houver um objecto a até 40 cm do pára-choques traseiro, o aviso emite
um ‘bip’ contínuo.
SISTEMA DE AVISO DE MARCHA-ATRÁS (SE INSTALADO)
AVISO
O sistema de aviso de marcha-atrás
é um mero sistema auxiliar,podendo o seu funcionamento ser
afectado por vários factores
(incluindo as condições
climatéricas). É da responsa
-bilidade do condutor olhar sempre para o espaço atrás do veículo
antes de fazer marcha-atrás.
OCM040101Capteur
Page 145 of 407
469
Sistemas e equipamentos do veículo
D170200AEN Condições de não-funcionamento
do sistema de aviso de
marcha-atrás
O sistema de aviso de marcha-atrás pode não funcionar correctamente se:
1. Houver humidade congelada nosensor. (O sensor voltará a funcionar
correctamente depois de removida a
humidade.)
2. O sensor estiver coberto de matérias estranhas, tais como neve ou água, ou
a cobertura do sensor estiver
bloqueada. (O sensor voltará afuncionar correctamente depois das
matérias estranhas removidas ou da
cobertura ficar desbloqueada.)
3. O veículo circular em estradas de piso irregular (estradas não pavimentadas,
terra batida, piso acidentado ouinclinado). 4. Houver objectos excessivamente
ruidosos (buzinas, motores potentes
de motociclos ou travões pneumáticos
de camiões) no raio de alcance do
sensor.
5. Houver precipitação de chuva intensa ou chuviscos.
6. Houver transmissores sem fios ou telemóveis no raio de alcance do
sensor.
7. O sensor estiver coberto de neve.
8. O veículo tiver um atrelado a reboque. O raio de detecção do sensor poderá
diminuir se:
1. O sensor ficar sujo com matérias
estranhas, como água ou neve. (O raio
de detecção voltará ao normal depois
de removidas as matérias estranhas.)
2. A temperatura do ar exterior for extremamente quente ou fria.
O sensor poderá não reconhecer osseguintes objectos:
1. Objectos finos ou afiados tais como cordas, correntes ou pilaretes.
2. Objectos que tendam a absorver a frequência do sensor, tais como peças
de vestuário, materiais esponjosos ou
neve.
3. Objectos indetectáveis de altura inferior a 1 m e com um diâmetro
inferior 14 cm.
Page 146 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
70
4
AVISO
A garantia do seu novo veículo não
cobre acidentes, danos no veículoou lesões nos seus ocupantes
provocados por uma avaria no
sistema de aviso de marcha-atrás.Conduza sempre com segurança eprecaução.
D170300AEN Precauções a ter com o sistema
de aviso de marcha-atrás:
O aviso de marcha-atrás poderá não soar sequencialmente, consoante a
velocidade e as formas dos objectos
detectados.
O sistema de aviso de marcha-atrás poderá avariar se a altura do pára-
-choques traseiro do veículo for
alterada ou a instalação do sensor for
modificada ou danificada. Odesempenho do sensor poderá
também ser afectado por equipamento
ou acessórios que não sejam de
fábrica.
O sensor poderá não reconhecer objectos a menos de 40 cm ou estimar
uma distância incorrecta. Tenha
cuidado.
Se o sensor estiver congelado ou sujo com neve, sujidade ou água, poderánão funcionar até a sujidade ser
removida com um pano macio.
Não carregue, risque ou bata no sensor. Pode danificá-lo.✽✽ NOTA
Este sistema só detecta objectos dentro
do raio de alcance dos sensores,
podendo não detectar objectos em áreas
não cobertas por sensores. De igual
modo, os sensores poderão não detectar
objectos pequenos ou finos, tais como
pilaretes, situados entre eles.
Olhe sempre para trás do veículo ao
fazer marcha-atrás.
Não se esqueça de informar condutores
ocasionais do veículo das capacidades e
limitações do sistema.D170400AFD
Autodiagnóstico
Se não ouvir um sinal sonoro ou o ‘bip’
soar de forma intermitente ao introduzir a
marcha-atrás (posição “R”), isso poderá
indicar uma avaria no sistema de aviso
de marcha-atrás. Se isso acontecer,
mande inspeccionar o veículo num
Reparador Autorizado HYUNDAI logo
que possível.
AVISO
Preste muita atenção quando o
veículo circular perto de
obstáculos, tais como peões, muito
especialmente crianças. Lembre-se
que, devido à sua distância,
tamanho ou material, todosfactores potencialmentelimitadores do desempenho dos
sensores, certos objectos poderãonão ser detectados pelos mesmos.Antes de andar com o veículo em
qualquer direcção, olhe semprepara verificar se não há obstáculos
ao movimento do veículo.
Page 147 of 407
471
Sistemas e equipamentos do veículo
A câmara traseira fica activa com a luz
de marcha-atrás acesa, o interruptor da
ignição ligado e a alavanca das
mudanças na posição R (marcha-atrás).
Este sistema é um sistema auxiliar que,
durante uma manobra de marcha-atrás,
mostra o espaço atrás do veículo através
do espelho retrovisor com visor.
Tipo A
A câmara para visão traseira pode ser desligada premindo o botão ON/OFF
quando é activada a câmara para visão
traseira.
Para voltar a ligar a câmara, pressione o
botão ON/OFF novamente, quando obotão da ignição está ligado e a
alavanca das mudanças na posição R
(marcha-atrás). Além disso, a câmara
volta a ligar automaticamente sempreque o botão da ignição é desligado e
voltado a ligar.
Tipo B (se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com o
sistema AVN (Audio, Vídeo e
Navegação), o visor traseiro permite ver
para trás do veículo, graças ao monitor
AVN, enquanto faz marcha atrás.
CÂMARA TRASEIRA (SE INSTALADO)
OCM040110
OCM040090N
Tipo B (se instalado)OCM040090
Tipo AEspelho retrovisor com visor
AVISO
Este sistema tem uma função unicamente auxiliar. O condutor tem sempre de olhar para os
espelhos retrovisores e para oespaço atrás do veículo antes e
durante a manobra de marcha-
atrás, visto que a câmara tem um
ponto morto de visualização.
Mantenha a lente da câmara sempre limpa. Se a lente ficar
coberta por matérias estranhas, acâmara poderá não funcionar
normalmente.
Page 148 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
72
4
D180000AUN
Ligue as luzes de sinalização de perigo
sempre que tiver de parar o automóvel
num local perigoso. Se tiver de fazer uma
paragem de emergência, saia o mais
possível da estrada.
As luzes de sinalização de perigo
acendem-se carregando no respectivo
interruptor, que põe os quatro
indicadores de mudança de direcção a
piscar. As luzes de sinalização de perigo
acendem-se mesmo sem a chave no
interruptor da ignição.
Para apagar as luzes de sinalização de
perigo, volte a carregar no interruptor.
LUZES DE SINALIZAÇÃO DE PERIGO
OCM040111
Page 149 of 407
473
Sistemas e equipamentos do veículo
D190100BUN Função de economia da bateria
Esta função destina-se a impedir adescarga da bateria. O sistema apaga
automaticamente a luzes de
estacionamento do condutor remover
a chave da ignição e abrir a sua porta.
Com esta função, as luzes de estacionamento apagam-seautomaticamente se o condutor
estacionar na berma da estrada à
noite.
Se for necessário manter as luzes
acesas após a remoção da chave da
ignição, faça o seguinte:
1) Abra a porta do condutor.
2) Apague e volte a ligar as luzes de estacionamento com o interruptor
da coluna da direcção. D190400AUN Comando da iluminação
O interruptor das luzes tem duas
posições, a dos faróis e a das luzes de
estacionamento.
Para comandar as luzes, rode o botão
até ao fim da vareta para uma dasseguintes posições: (1) “OFF”
(2) Luzes de estacionamento
(3) Faróis (4) Iluminação automática (se instalada) D190401AUN
Posição das luzes de
estacionamento ( )
Com o interruptor nesta posição (1ª
posição), acendem-se as luzes traseiras,de presença, da chapa da matrícula e do
painel de instrumentos.
ILUMINAÇÃO
OCM040120OCM040121
CUIDADO
Se o condutor sair do veículo poroutra porta (que não a docondutor), a função de poupançada bateria não funciona, fazendo
com que a bateria descarregue.Neste caso, certifique-se de quedesliga as luzes antes de sair do
veículo.
Page 150 of 407
Sistemas e equipamentos do veículo
74
4
D190402AUN
Posição dos faróis ( )
Com o interruptor nesta posição (2ª
posição), acendem-se as luzes dos
faróis, traseiras, de presença, da chapa
da matrícula e do painel de instrumentos.
✽✽
NOTA
Para acender os faróis, o interruptor da
ignição tem de estar na posição “ON”.
D190403AUN
Posição de iluminação automática (se instalada)
Com o interruptor nesta posição, as luzes
traseiras e os faróis acendem-se ou
apagam-se automaticamente, consoante
a luminosidade existente no exterior do
veículo.
CUIDADO
Não coloque nada sobre o sensor (1) situado no painel de
instrumentos. Este sensor garante um melhor comando do sistemade iluminação automática.
Não limpe o sensor com produto limpa-vidros. Este produto podecriar uma fina película passível deinterferir com o funcionamento do sensor.
Se o seu veículo tiver um pára
-brisas escurecido ou com outros tipos de revestimento metálico osistema de iluminação automática poderá não funcionar devidamente.
OCM040122OCM040123