Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 431 of 745
Sistemas e equipamentos do veículo
358
4
Importação da Lista de Contactos
Pressionar a tecla Selecionar
[telefone (Phone)] e selecionar
[importação de contactos (Contacts
Download)]
A lista de contactos é importada a partir
do telemóvel, sendo possível visualizar o
progresso do processo de importação.
✽✽
NOTA
Page 432 of 745
4359
Sistemas e equipamentos do veículo
Volume de saída (Outgoing Volume)
Pressionar a tecla Selecionar
[telefone (Phone)] e selecionar
[volume de saída (Outgoing Volume)]
Utilizar os botões , para ajustar o
volume de saída de som.
Desligar o Sistema Bluetooth
Pressionar a tecla
Selecionar [telefone (Phone)] eselecionar [Sistema Bluetooth desligado(Bluetooth System Off)] Logo que o sistema
Bluetooth®Wireless
Technology estiver desligado, as
características
Bluetooth ®Wireless
Technology não serão suportados pelo
sistema áudio.
✽✽ NOTA
Para voltar a ligar o Bluetooth®
Wireless
Technology ir a telefone
[Phone] e pressionar sim "Yes".
SETUP
SETUP SETUP
Page 433 of 745
Sistemas e equipamentos do veículo
360
4
Configurações do Sistema
Informação da Memória
Pressionar a tecla Selecionar
[Sistema (System)] e selecionar
[Informação da Memória (Memory
Information)]
Esta funcionalidade exibe informação
relativa à memória do sistema.
1) Em utilização: Exibe a capacidade
atual em utilização
2) Capacidade: Exibe a capacidade total
Idioma
Pressionar a tecla Selecionar
[Sistema (DisplaySystem)] e depoisselecionar [Língua (Language)]
Esta funcionalidade é usada para alterar o sistema e língua do reconhecimento de
voz.
Se a língua mudou, o sistema irá reiniciar e aplicar a língua selecionada. CÂMARA DE MARCHA ATRÁS
(SE INSTALADO)
Para reforçar a segurança, o sistema
está equipado com uma câmara de
marcha atrás que permite um ângulode visão à retaguarda mais
abrangente.
A câmara de marcha atrás funciona automaticamente quando se liga a
ignição e se coloca a alavanca das
mudanças na posição R.
Quando se muda a posição da alavanca de velocidades, a câmara
deixa automaticamente de funcionar.SETUP
SETUP
CUIDADO
A câmara de marcha atrás está
equipada com uma lente ótica queproporciona um ângulo mais amplo de visão, pelo que a imagem
apresentada pode não corresponder à distância real. Por uma questão de segurança,verifique sempre o lado esquerdo e
direito da retaguarda do veículo.
Page 434 of 745
4361
Sistemas e equipamentos do veículo
APÊNDICE
NomeDescrição
12Hr12 Hour
24Hr24 Hour
AST(A.Store)Selecciona e guarda automaticamente
AMAAM Radio (Auto store)
AUXModo áudio exterior
BaixoSom grave
AgudoSom elevado
BT áudioBluetooth®Wireless Technology áudio
FMAFM Radio (Auto store)
Baixo
Trata-se de uma característica do sistema
de som que permite desfrutar da sensação
de som ao vivo
Preset
(pré-ajuste de BUSCA)
Frequência de rádio gravada
Pesquisa RDSPesquisa Sistema Dados Radio
TA off (desligado)Informação de Trânsito
Page 435 of 745
Sistemas e equipamentos do veículo
126
4
Função de economia da bateria
• Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema apaga
automaticamente as luzes deestacionamento quando o condutor
retira a chave da ignição e abre a porta
do condutor.
Com esta função, as luzes de estacionamento apagam-seautomaticamente se o condutor
estacionar na berma da estrada à
noite.
Se for necessário manter as luzes
acesas após a remoção da chave da
ignição, faça o seguinte:
1) Abra a porta do condutor.
2) Apague e volte a ligar as luzes de estacionamento com o interruptor
da coluna da direcção. Função de acompanhamento dos faróis (se instalado)
Os faróis (e/ou as luzes traseiras)
mantêm-se acesos durante cerca de 5
minutos depois de a chave ser retirada
da ignição ou rodar para a posição 'ACC'
ou 'LOCK'. No entanto, se a porta do
condutor for aberta ou fechada, os faróis
apagam-se passados 15 segundos.
Para desligar os faróis pressione o botão
de bloqueio do transmissor ou
dispositivo smart key ou desligue o
interruptor dos faróis ou de luzautomática.
ILUMINAÇÃO CUIDADO
Se o condutor sair do veículo por
outra porta que não a sua, a função
de poupança da bateria não éativada.
Portanto, a bateria perde carga.Neste caso, certifique-se de que
desligou a luz antes de sair do veículo.
Page 436 of 745
4127
Sistemas e equipamentos do veículo
Luz inteligente de curva
Para aumentar a visibilidade e
segurança, ao entrar numa curva, a luz
inteligente de curva acende-se desde
que se cumpram as três seguintescondições:
Os faróis estão ligados.
A velocidade do veículo é inferior a40km/h.
A luz indicadora de mudança de direção está ligada na direção para
onde se pretende virar. Comando da iluminação
O interruptor das luzes tem duas
posições, a dos faróis e a das luzes de
estacionamento.
Para comandar as luzes, rode o botão
até ao fim da vareta para uma dasseguintes posições:
(1) “OFF” (2) Iluminação automática (se instalado)
(3) Luzes de estacionamento
(4) Faróis
ODMECO2004
ODMECO2005
■
Tipo A
■ Tipo B
ODMECO2006
ODMECO2007
■
Tipo C
■ Tipo D
Page 437 of 745
Sistemas e equipamentos do veículo
128
4
Posição das luzes de
estacionamento ( )
Com o interruptor nesta posição,
acendem-se as luzes traseiras, depresença, da chapa da matrícula e do
painel de instrumentos.
Posição dos faróis ( )
Com o interruptor nesta posição,
acendem-se as luzes dos faróis,
traseiras, de presença, da chapa da
matrícula e do painel de instrumentos.
✽✽ NOTA
Para acender os faróis, o interruptor da
ignição tem de estar na posição “ON”.
ODMECO2010
ODMECO2011
■
Tipo A
■ Tipo B
ODMECO2008
ODMECO2009
■
Tipo A
■ Tipo B
Page 438 of 745
4129
Sistemas e equipamentos do veículo
Posição de luz automática/AFLS (se instalado)
Com o interruptor nesta posição, as
luzes traseiras e os faróis acendem-se
ou apagam-se automaticamente,
consoante a luminosidade existente no
exterior do veículo.
Se o seu veículo estiver equipado com o
sistema adaptativo de luzes dianteiras(AFLS), este também funciona se os
faróis estiverem ligados. Mudança do sentido de trânsito
(para a Europa) Use esta função quando visitar um país onde o trânsito circula pela mão
contrária. Esta função, uma vez ativada,
permite reduzir o encandeamento
provocado pelos veículos que circulam
no sentido contrário.
Proceda de seguinte forma:
CUIDADO
Não coloque nada sobre o sensor
(1) situado no painel de
instrumentos. Este sensorgarante um melhor comando dosistema de iluminação automática.
Não limpe o sensor com produto limpa-vidros. Este produto podecriar uma fina película passível deinterferir com o funcionamento do
sensor.
Se o seu veículo tiver um pára- brisas escurecido ou com outrostipos de revestimento, o sistemade iluminação automática poderá
não funcionar devidamente.
ODMECO2012
Page 439 of 745
Sistemas e equipamentos do veículo
130
4
1. Selecione "User Settings (Definições
do Utilizador)" premindo o botão de
modo ( ) no volante.
2. Selecione "Lamp (Luz)" premindo o botão ( ) e selecione o botão ( )
no volante. 3. Escolha "Travel Mode (Modo de
Viagem)" premindo o botão ( ) e o
botão ( ) no volante.✽✽ NOTA
Se o motor for desligado depois da função
de alteração do sentido do trânsito ter sido
ativada, quando se volta a ligar o motor,
surge a mensagem acima para avisar o
condutor de que a função está ativada.
4. Para cancelar a alteração, siga os
passos 1 a 3 da página anterior.
ODMECO2074
■Tipo A
■ Tipo B ■Tipo C
ODMECO2075/ODMECO2075PE
OMDECO2040
■Tipo A
■ Tipo B ■Tipo C
ODMECO2041/ODMECO2041PE
ODMECO2072
■ Tipo A
■ Tipo B ■Tipo C
ODMECO2073/ODMECO2073PE
Page 440 of 745
4131
Sistemas e equipamentos do veículo
Funcionamento das luzes de máximos
1. Rode o interruptor das luzes para aposição de faróis.
2. Empurre a alavanca.✽✽ NOTA