Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 745, PDF Size: 46.9 MB
Page 441 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
132
4
Indicadores de mudança de
direcção e sinais de mudança defaixa
A ignição tem de estar ligada para os
indicadores de mudança de direcção
funcionarem. Para activar os indicadores
de mudança de direcção, coloque a
vareta para cima ou para baixo (A). Os
indicadores com seta verde do painel de
instrumentos indicam o indicador
activado.
Concluída a viragem, o indicador
apagam-se automaticamente. Se
continuar a piscar após a viragem,
recoloque manualmente a vareta na
posição OFF. Para sinalizar uma mudança de faixa,
accione ligeiramente a vareta dos
indicadores de mudança de direcção e
mantenha-a nessa posição (B). Ao soltá-
la, a vareta volta à posição de
desactivação.
Se um indicador se mantiver aceso e
não piscar ou piscar de forma anormal,uma das lâmpadas dos indicadorespoderá estar queimada e a precisar deser substituída.Função de indicação de mudança de
faixa One Touch (se instalado)
Para activar a função de sinalização de
mudança de faixa com um só toque,
suba/desça ligeiramente o manípulo dos
indicadores de mudança de direcção e
liberte-o. Os sinais de mudança de faixa
piscam 3 vezes.
✽✽ NOTA
Se um indicador de mudança de
direcção piscar demasiado depressa ou
devagar, poderá ter a lâmpada
queimada ou existir uma má ligação
eléctrica no circuito.
ODMECO2026
Page 442 of 745

4133
Sistemas e equipamentos do veículo
Luzes de nevoeiro dianteiras (se instalado)
As luzes de nevoeiro servem para
aumentar a visibilidade e evitaracidentes quando a visibilidade
decresce devido a nevoeiro, chuva, neve,etc.
Os faróis de nevoeiro acendem-se quando:
1. Ligar as luzes de estacionamento.
2. Rode o interruptor das luzes (1) para aposição de farol de nevoeiro.
3. Para desligar as luzes de nevoeiro dianteiras, voltar a ligar o interruptor
para a posição luzes de nevoeiros
dianteiras novamente ou desligue a
luz de estacionamento. Luzes de nevoeiro de retaguarda (se instalado)
Para ligar as luzes de nevoeiro de retaguarda basta proceder de uma das
seguintes formas:
Coloque o interruptor das luzes (1) na
posição de faróis e depois rode o
interruptor das luzes para a posição de
luzes de nevoeiro de retaguarda.
Posicione o interruptor na luz de estacionamento, ligue o interruptor
para a posição de luz de nevoeiro
dianteira (se instalado), e depois ligue
o interruptor para a posição de luz de
nevoeiro traseira.CUIDADO
Quando acesas, as luzes de
nevoeiro consomem muita energia
eléctrica. Acenda-as apenas emsituações de fraca visibilidade.Caso contrário, poderá descarregar a bateria e o gerador.
ODMECO2016ODMECO2015
Page 443 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
134
4
Para desligar as luzes de nevoeiro
traseiras, proceda do seguinte modo:
Desligar os médios.
Ligar o interruptor para a posição de
luz de nevoeiro traseira.
Quando o interruptor está na posição de luz de estacionamento, se desligar
as luzes de nevoeiro dianteiras, a luz
de nevoeiro traseira também desliga. Luzes de condução diurna (se instalado)
O sistema das luzes de condução diurna
(DRL) pode fazer com que a frente do
seu veículo seja mais visível para os
condutores durante o dia. O sistema
DRL pode ser útil em muitas e diferentes
condições de condução, em especial ao
raiar do dia e antes do pôr-do-sol. O sistema DRL desliga a luz dedicada quando:
1. O interruptor do farol de nevoeiro ou
dos faróis (médios) está ligado (ON).
2. O motor está desligado. Dispositivo de nivelamento dos faróis (se instalado)
Espelhos manuais
Para regular o nível do feixe dos faróis de acordo com o número de passageiros e
o peso da carga transportada na
bagageira, rode o interruptor de
nivelamento dos faróis.
ODMECO2017
OMDECO2017R
■
Tipo volante à esquerda
■ Tipo volante à direita
Page 444 of 745

4135
Sistemas e equipamentos do veículo
Quanto mais alto for o número da
posição do interruptor, mais baixo será o
nível do feixe dos faróis. Mantenha
sempre o feixe na posição de
nivelamento apropriada, para os faróis
não ofuscarem os outros condutores.
Seguem-se os exemplos das regulações
de nivelamento correctas. Caso as
condições de carga sejam diferentes das
listadas abaixo, regule a posição do
interruptor de maneira a que o nível do
feixe se adeqúe à situação constante dalista.Tipo automático
Ajusta automaticamente o nível do feixe
luminoso dos faróis de acordo com onúmero de passageiros e o peso da
carga transportada na bagageira,
garantindo também um feixe luminoso
adequado em várias condições.AFLS (sistema adaptativo das
luzes dianteiras) (se instalado)
O sistema adaptativo das luzes
dianteiras usa o ângulo da direcção e a
velocidade do veículo para manter aamplitude do campo de visão rodando e
nivelando os faróis.
Com o motor ligado, coloque o
interruptor na posição AUTO. O sistema
adaptativo das luzes dianteiras funciona
quando os faróis estão ligados. Para
desligar o AFLS, coloque o interruptor
numa das outras posições.
Uma vez desligado o AFLS, o
movimento de rotação dos faróis deixa
de ser possível, mas o respectivo
nivelamento continua a funcionar de
forma contínua.
ODM042247
AVISO
Se o sistema não funcionar
corretamente, apesar do seu
veículo estar inclinado para trás,
devido à disposição dos
passageiros, ou se o feixe
luminoso dos faróis for desviadopara a posição de máximos ou
médios, recomendamos que sedirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problema
possa ser resolvido. Para evitar
avarias, não tente examinar ousubstituir os fios eléctricos
Condições de carga Posição do
interruptor
Só o condutor 0 Condutor + passageiro da frente 0
Todos os passageiros(incluindo o condutor) 1
Todos os passageiros(incluindo o condutor) +
Carga máxima permitida 2
Condutor + Carga máxima
permitida 3
Page 445 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
136
4
Se a luz indicadora de avaria do AFLS se
acender, isso significa que o sistema não
está a funcionar correctamente.
Conduza até um local seguro e volte a
ligar o motor. Se a luz indicadora
continuar acesa, recomendamos que se
dirija a um concessionário HYUNDAI
para verificar o sistema.
ODMECO2018
Page 446 of 745

4137
Sistemas e equipamentos do veículo
A : Controlo da velocidade dasescovas do limpa pára-brisas (frente)
· / MIST - Accionamento das
escovas uma única vez
· O/OFF - Desligado
· ---/INT - Funcionamento intermitente AUTO* - Controlo automático das escovas
· 1/LO - Velocidade de funcionamento
das escovas lenta
· 2/HI - Velocidade de funcionamento das escovas rápida
B : Tempo de funcionamento intermitente do tempo de
accionamento das escovas
C : Lavagem com accionamento das escovas (frente)
D : Controlo da escova de limpeza do óculo traseiro
· 2/HI – Velocidade de funcionamento das escovas rápida
· 1/LO – Velocidade de funcionamento das escovas lenta
· O/OFF – Desligado
E : Lavagem com accionamento da escova (traseiro)
*: se instalado
LIMPA PÁRA-BRISAS E LIMPA-VIDROS
Limpa pára-brisas Escovas de limpeza do óculo
traseiro
ODMECO2019
/ODM042252/ODMECO2020/ODM042253
■Tipo A■Tipo A
■Tipo B■Tipo B
Page 447 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
138
4
Limpa-pára-brisas Com a ignição ligada, funciona da
seguinte maneira:
/MIST : Para uma passagem única
do limpa pára-brisas,
desloque a alavanca para a
posição ( /MIST)
soltando-a de seguida. O
limpa-pára-brisas continua a
funcionar mantendo a vareta
nesta posição.
O/OFF : Limpa-pára-brisas inactivo
---/INT : O limpa-pára-brisas funciona
intermitentemente, com
intervalos iguais de limpeza.
Utilize este modo com chuva
fraca ou neblina. Para variar a
regulação da velocidade, rode obotão de comando da
velocidade.
1/LO : Velocidade normal do limpa-pára- brisas
2/HI : Velocidade rápida do limpa-pára-
brisas
✽✽NOTA
Se houver grande acumulação de neve ou gelo no pára-brisas, descongele-o
durante cerca de 10 minutos, ou até
remover a neve e/ou o gelo, antes de
utilizar o limpa-pára-brisas, para
garantir o bom funcionamento deste.
Comando automático (se instalado)
O sensor de pluviosidade colocado na
parte superior do vidro do pára-brisasdetecta a quantidade de precipitação econtrola o ciclo de limpeza com
intervalos adequados. Quanto mais
chover, mais rápido será o limpa-pára-
brisas. Se parar de chover, o limpa-pára-
brisas também pára.
Para alterar a regulação da velocidade,
rode o botão de comando da velocidade(1). Se o interruptor do limpa pára-brisas se
encontrar no modo AUTO quando o
interruptor da ignição se encontra na
posição ON, o limpa pára-brisas realiza
uma simples passagem para testar o
sistema. Coloque o limpa pára-brisas na
posição OFF quando não estiver em uso.
ODMECO2022
Sensor chuva
CUIDADO
Com o interruptor da ignição na
posição ON e o interruptor do
limpa-pára-brisas no modo AUTO,tenha atenção nas seguintes situações, para não ter lesões nasmãos ou noutras partes do corpo:
vidro do pára-brisas virada para osensor de pluviosidade.
vidro do pára-brisas com um panohúmido ou molhado.
pára-brisas.
Page 448 of 745

4139
Sistemas e equipamentos do veículo
Limpa-pára-brisas
Na posição OFF, puxe ligeiramente a
vareta para si para borrifar líquido de
limpeza no pára-brisas e activar o limpa-
pára-brisas com 1-3 ciclos.
Utilize esta função se o pára-brisas
estiver sujo.O borrifar e a limpeza continuarão até
soltar a vareta.
Se o borrifador não funcionar, verifique o
nível do líquido de limpeza. Se o nível do
líquido for insuficiente, terá de deitar
líquido de limpeza não-abrasivo
apropriado no respectivo depósito.O bocal do tubo de enchimento do
depósito situa-se na parte dianteira do
compartimento do motor, do lado do
passageiro.CUIDADO
Quando lavar o veículo, coloque o
interruptor do limpa-pára-brisas na
posição OFF para desactivar ofuncionamento automático.
Se o interruptor do limpa-pára-brisas estiver no modo AUTO, o
limpa-pára-brisas pode activar-se e danificar-se.
Não remova a cobertura do sensorcolocado na parte superior do vidro do pára-brisas, do lado do
passageiro. Pode danificar oscomponentes do sistema, danosesses que poderão não sercobertos pela garantia do veículo.
Ao arrancar com o veículo noInverno, coloque o interruptor dolimpa-pára-brisas na posição OFF.Caso contrário, o limpa-pára-brisaspode activar-se e sofrer danos nas
palhetas devido ao gelo. Antes deactivar o limpa-pára-brisas, removasempre a neve e o gelo edescongele devidamente o pára-
brisas.
ODMECO2021
ODM042257
■
Tipo A
■ Tipo B
CUIDADO
Para evitar eventuais danos na
bomba do líquido de limpeza, não active o borrifador com o depósito do líquido vazio.
AVISO
Não utilize o líquido de limpeza
com temperaturas de congelação
sem aquecer primeiro o pára-brisas
com os descongeladores. O líquido
de limpeza pode congelar aocontactar com o pára-brisas e
tapar-lhe a visão.
Page 449 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
140
4
Dispositivo de lavagem dos faróis
(se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com
um dispositivo de lavagem dos faróis,
este funciona simultaneamente com o
limpa pára-brisas, quando o interruptor
dos faróis se encontra na primeira ou
segunda posição e o interruptor da
ignição ou o botão de arranque/paragem
do motor se encontra na posição ON:
O fluido de lavagem é pulverizado sobre
os faróis
✽✽ NOTA
Page 450 of 745

4141
Sistemas e equipamentos do veículo
2/HI – Velocidade de funcionamento dasescovas rápida
1/LO – Velocidade de funcionamento das escovas lenta
O/OFF – Desligado
Carregue no manípulo na sua direcção
para deitar líquido de limpeza e executar
os ciclos 1~3 do limpa-vidros traseiro. O
borrifar e a limpeza continuarão até
soltar a vareta. (se instalado)
ODMECO2024
ODM042338
■
Tipo A
■ Tipo B