Hyundai Santa Fe 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 301 of 737
204 4
Équipements de votre véhicule
Ports pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
iPod
®(le cas échéant)
Si votre véhicule dispose d'un port aux
et/ou USB, vous pouvez utiliser le port
aux pour connecter des appareils audio
et le port USB pour brancher une clé
USB ou un iPod
®.
✽REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod®est une marque déposée de
Apple Inc.
Cintre
ODM042329
ODMECO2038
ATTENTION
• Ne suspendez pas de vêtements
lourds car cela pourrait
endommager le crochet.
• Soyez vigilant lors de l'ouverture
et de la fermeture des portes. Des
vêtements, par exemple,
pourraient rester coincés dans la
porte.
Page 302 of 737
4205
Équipements de votre véhicule
Clips de fixation pour tapis de sol
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant.
Filet à bagages (rangement)
(le cas échéant)
Pour éviter que les objets dans le hayon
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les
4 attaches situées dans le hayon afin
d’installer le filet à bagages.
Si nécessaire, nous vous conseillons de
vous procurer un filet à bagages auprès
d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ODMECO2034
■Type A■Type B
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes doivent
être respectées lors de la pose de
TOUT tapis de plancher dans le
véhicule.
• Vérifiez que les tapis de plancher
sont correctement attachés au(x)
crochet(s) de tapis avant de
conduire le véhicule.
• N'utilisez AUCUN tapis de
plancher qui ne peut pas être
fermement attaché aux crochets
du tapis de plancher du véhicule
• Ne placez pas un tapis de
plancher par dessus un autre
(par ex. un tapis en caoutchouc
tout-temps sur un tapis de
plancher e, fibres). Un seul tapis
doit être posé à chaque
emplacement.
IMPORTANT – Votre véhicule a été
conçu de façon à ce que les
crochets de tapis de plancher
côté conducteur maintiennent
fermement le tapis en place. Pour
éviter toute perturbation du
fonctionnement des pédales,
HYUNDAI recommande que le
tapis de sol HYUNDAI conçu pour
votre véhicule soit installé.
ODM042322
ODM042332
■Type A
■Type B
Page 303 of 737
206 4
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
Dans les véhicules équipés d'un système
de rails porte-bagages, les chariots
peuvent être utilisés pour accrocher le
filet à bagages.
Cache-bagages (le cas échéant)
Utilisez le cache-bagages pour cacher
les objets placés dans le hayon.
Pour utiliser le cache-bagages,
procédez comme suit
1. Tirez le cache-bagages par la poignée
vers l'arrière du véhicule (1).
2. Insérez les côtés dans l'encoche (2).
✽REMARQUE
Tirez le cache-bagages par la poignée
située au centre afin d'éviter que le
tenon de guidage ne quitte sa rainure.
ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires
lorsque vous transportez des
objets fragiles ou volumineux, de
manière à ne pas endommager les
marchandises ou le véhicule.
AVERTISSEMENT
Faites attention à vos yeux. Ne
tendez pas le filet à bagages
exagérément. Gardez TOUJOURS le
visage et le corps à distance
respectable du filet, dans le cas où
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ
PAS le filet à bagages lorsque la
sangle présente des signes
visibles d'usure ou des dégâts
apparents.
ODM042323
ODM042325
Page 304 of 737
4207
Équipements de votre véhicule
Lorsque le cache-bagages n'est pas utilisé :
1. Tirez le cache-bagages vers l'arrière
et vers le haut pour le détacher des
guides.
2. Le cache-bagages se remet
automatiquement en place.
✽REMARQUE
Le cache-bagages peut ne pas se
remettre automatiquement en place s'il
n'est pas entièrement tiré. Tirez-le
entièrement et ensuite allez-y.
Pour retirer le cache-bagages,
procédez comme suit
1. Poussez l'épingle guide.
2. Retirez le cache-bagages tout en
appuyant sur l'épingle guide.
3. Ouvrez le plateau à bagages et gardez
le cache-bagages dans le plateau.
Pour retirer le cache-bagages du
plateau à bagages
1. Relevez la plaque du cache-bagages.
2. Poussez l'épingle guide.
3. Retirez le cache-bagages tout en
appuyant sur l'épingle guide.
ODMECO2042
ODM042326
ODMECO2039
Page 305 of 737
208 4
Équipements de votre véhicule
Rideau latéral (le cas échéant)
Pour utiliser le rideau latéral :
1. Soulevez le rideau par le crochet (1).
2. Accrochez le rideau des deux côtés du
crochet.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun objet sur l’écran
de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
• N’autorisez jamais une personne
à voyager dans le hayon. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
• Veillez à préserver l’équilibre des
poids dans le véhicule en plaçant
le poids le plus possible à l’avant.
ATTENTION
Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du coffre, vous
risquez de endommager ou de le
déformer.
ODM042343
Page 306 of 737
4209
Équipements de votre véhicule
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
Galerie de toit (le cas échéant)
Si le véhicule est équipé d’une galerie,
vous pouvez charger des objets sur le
toit du véhicule.
✽ REMARQUE
Si le véhicule est équipé d’un toit
ouvrant, veillez à ne pas gêner le
fonctionnement du toit ouvrant en
chargeant la galerie.
ATTENTION
• Lorsque vous chargez des objets
dans la galerie, prenez les
précautions nécessaires afin de
ne pas endommager le toit du
véhicule.
• Lorsque vous transportez des
objets volumineux dans la
galerie, assurez-vous qu’ils ne
dépassent pas la longueur ou la
largeur du toit.
AVERTISSEMENT
• Concernant le poids maximum
que peut contenir une galerie de
toit, respectez les spécifications
suivantes. Répartissez de
manière aussi homogène que
possible et fixez fermement la
charge sur la galerie de toit.
Si votre chargement ou vos
bagages dépassent la limite de
poids spécifiée pour la galerie de
toit, vous risquez d'endommager
le véhicule.
• Le centre de gravité du véhicule
sera plus élevé une fois les
objets chargés sur la galerie de
toit. Évitez les démarrages et les
arrêts brutaux, les virages
prononcés, les manœuvres
brusques ou les vitesses élevées
pouvant entraîner la perte de
contrôle du véhicule ou conduire
à un tonneau.
(Suite)
TOIT
GALERIE100 kg (220 lbs.)
RÉPARTITION HOMOGÈNE
DE LA CHARGE
ODM042345
Page 307 of 737
(Suite)
• Lorsque vous transportez des
objets sur la galerie de toit,
conduisez le véhicule doucement
et prenez les virages
prudemment. Des courants d’air
montants, dus à un véhicule qui
vous dépasse ou à des raisons
naturelles, peut exercer une
pression soudaine vers le haut
sur les objets chargés sur la
galerie, notamment lorsque
vous transportez des objets
volumineux et plats tels que des
panneaux en bois ou des
matelas. Cela peut provoquer la
chute des objets du toit ouvrant
et endommager votre véhicule ou
les véhicules autour de vous.
• Afin d’éviter d’endommager ou
de perdre la charge pendant que
vous conduisez, vérifiez
fréquemment avant de prendre la
route et en cours de route que les
objets sur la galerie sont
correctement fixés.
Équipements de votre véhicule
4210
Page 308 of 737
4211
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
• Si vous installez des phares avants HID
achetés en commerce, les appareils
audio et électroniques de votre véhicule
peuvent connaître des
dysfonctionnements.
• Éviter toute mise en contact de
produits chimiques (parfum, huile
cosmétique, crème solaire, nettoyant
pour les mains et désodorisant) avec
l'intérieur du véhicule ; cela pourrait
l'endommager ou entraîner une
décoloration.
Antenne
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible.
Pour la retirer, tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Pour
l'installer, tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre.
SYSTÈME AUDIO
ATTENTION
• Avant d'entrer dans un espace à
hauteur limitée ou un
établissement de lavage de
voitures, retirer l'antenne en la
faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre. Dans le cas contraire,
l'antenne risque d'être
endommagée.
• Quand vous réinstallez l’antenne,
vous devez la serrer au maximum
et bien la placer en position
verticale afin de garantir une
réception optimale, excepté
lorsque le véhicule est stationné
ou que la galerie de toit est
chargée.
• Si vous transportez des objets
sur la galerie, ne placez pas la
charge près du poteau de
l’antenne afin de garantir une
réception optimale.
OHM048154 ■Type A
■Type B
Page 309 of 737
212 4
Équipements de votre véhicule
Télécommande audio
(le cas échéant)
❈La fonction réelle peut différer de l'illustration.
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
MODE (1)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio, cassette (le cas échéant) ou CD
(compact disc).
SEEK ( / ) (2)
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode.Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
VOLUME (+ / -) (3)
• Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume.
MUTE (Silence) (4)
• Appuyez sur le bouton MUTE
(SILENCE) pour désactiver le son.
• Appuyez sur le bouton MUTE
(SILENCE) à nouveau pour activer le
son.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
ODM042327
Page 310 of 737
4213
Équipements de votre véhicule
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM et FM sont diffusés
par des émetteurs situés en périphérie des
villes et interceptés par l’antenne radio de
votre voiture. Ce signal est ensuite
réceptionné par le système radio et
retransmis aux haut-parleurs de la voiture.Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM offrent une
zone de réception plus étendue que les
signaux de diffusion FM. En effet, les
ondes radio AM sont émises à des
fréquences basses. Ces ondes radio
basse fréquence peuvent épouser la
courbure de la terre au lieu de se
propager en ligne droite dans
l’atmosphère. De plus, elles contournent
les obstacles offrant ainsi une meilleure
couverture des signaux.
JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
JBM002
Réception AM (MW, LW)
IONOSPHÈRE