Hyundai Santa Fe Sport 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 831 of 847

799
Entretien
Gardez votre véhicule propre
La meilleure façon d'empêcher la
corrosion consiste à garder son
véhicule propre et exempt de
matières corrosives. Portez une
attention particulière au
soubassement du véhicule.
• Il est recommandons de prendredes précautions additionnelles afin
de prévenir la corrosion si vous
vivez dans un endroit très propice à
la corrosion où l’on procède à
l’épandage de sel de voirie, à
proximité des océans, dans les
zones industrielles polluées ou
exposées aux pluies acides, etc.
En hiver, vaporiser ou rincer le
dessous de la voiture au moins une
fois par mois, et s’assurer de
nettoyer parfaitement le dessous
une fois l’hiver terminé. • Quand vous nettoyez le
soubassement du véhicule, portez
une attention particulière aux
composants sous les ailes et dans
les recoins. Soyez minutieux; juste
mouiller la vase plutôt que la laver à
fond accélèrera la corrosion plutôt
que l'empêcher. L'eau et la vapeur
pressurisées sont particulièrement
efficaces pour éliminer les dépôts
de vase et de matières corrosives.
• Quand vous nettoyez les bas de porte, les bas de caisse et les
membres du châssis, Si ces
endroits ne sont pas nettoyés de
tout obstacle, l’humidité pourrait
s’emprisonner et accélérer la
corrosion. Gardez votre garage sec
Ne pas stationner la voiture dans un
garage humide ou mal ventilé. Il en
résulte un environnement propice à
la corrosion. Tel est particulièrement
le cas lorsque la voiture est lavée
dans le garage ou si elle est
stationnée dans un garage alors
qu’elle est encore humide ou
recouverte de neige, de glace ou de
boue. Même un garage chauffé peut
contribuer à la corrosion, à moins
qu’il soit bien aéré de façon à
permettre à l’humidité de se
disperser.

Page 832 of 847

Entretien
100
7
Gardez la peinture et les
garnitures en bon état
Recouvrir les égratignures ou les
éclats sur le fini en procédant à des
retouches de peinture dès que
possible pour ainsi réduire les
risques de corrosion. Si le métal nu
est visible, il est recommandé de
faire appel à
Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseau
est très corrosive et peut
endommager les surfaces peintes en
quelques heures. Nettoyez toujours
la fiente d'oiseau dès que possible.
Ne négligez pas l'intérieur
L'humidité peut s'accumuler dans
l'habitacle, sous les tapis, et causer de la
corrosion. Vérifiez régulièrement sous
les tapis pour vous assurer que tout est
bien sec. Soyez très prudent si vous
transportez des engrais, des matières
nettoyantes ou des produits chimiques
dans votre véhicule.
Ces produits ne devraient être
transportés que dans des contenants
adéquats et tout déversement devrait
être essuyé immédiatement, rincé à l'eau
claire et bien séché.
Soins intérieurs
Mises en garde générales
concernant l'intérieur
Éviter que des solutions caustiques,
comme le parfum ou une huile
cosmétique, ne viennent en contact
avec le tableau de bord, puisqu’elles
pourraient entraîner des dommages
ou une décoloration. Les essuyer
immédiatement si elles viennent en
contact avec le tableau de bord. Voir
les instructions ci-dessous sur la
bonne façon de nettoyer le vinyle.
MISE EN GARDE
Ne laissez jamais l'eau oud'autres liquides toucher lescomposants électriques ouélectroniques à l'intérieur duvéhicule car ils pourraient lesendommager.
MISE EN GARDE
Utilisez un détergent neutre ouune solution à faible teneur enalcool pour nettoyer le cuir(volant, sièges, etc.). Utiliser unesolution à forte teneur en alcoolou un détergent acide/alcalinpourrait déteindre ou décaper lasurface du cuir.

Page 833 of 847

7101
Entretien
Nettoyage du capitonnage et desgarnitures intérieures
Vinyle
Éliminez la poussière et la saleté du
vinyle à l'aide d'une époussette ou
d'un aspirateur. Nettoyez le vinyle
avec un nettoyant pour le vinyle.
Tissu
Éliminez la poussière et la saleté des
tissus à l'aide d'une époussette ou
d'un aspirateur. Nettoyez les tissus
avec une solution de savon doux
recommandée pour le capitonnage
ou les tapis. Nettoyez les taches
fraîches immédiatement avec un
détachant. Si vous ne les nettoyez
pas immédiatement, le tissu restera
taché et pourra se décolorer. En
outre, les propriétés ignifuges du tissu
seront réduites si vous ne l'entretenez
pas bien.
Nettoyer les ceintures de sécurité
Nettoyez le tressage des ceintures
avec une solution de savon doux
recommandée pour le capitonnage
ou les tapis. Suivez le mode d'emploi
fourni avec le savon. Ne blanchissez
ni ne reteintez le tressage car vous
pourriez l'affaiblir.
Nettoyer la surface intérieure desglaces
Si l'intérieur des glaces s'embue
(devient couvert d'un film huileux,
graisseux ou cireux), vous pouvez
nettoyer les glaces avec un produit
pour vitres. Suivez le mode d'emploi
sur le contenant du produit.
MISE EN GARDE
Utiliser un produit autre que lesnettoyants et les procéduresrecommandées pourra changerl'apparence du tissu et enréduire les propriétés ignifuges.
MISE EN GARDE
Ne grattez ni n'éraflez la faceintérieure de la lunette arrière,vous pourriez endommager legrillage du dégivreur arrière.

Page 834 of 847

Entretien
102
7
SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution de votre
véhicule est protégé par une
garantie limitée écrite. Veuillez vous
reporter aux renseignements sur la
garantie figurant dans le passeport
d'entretien accompagnant votre
véhicule.
Votre véhicule est équipé d'un
système antipollution conforme à
tous les règlements antipollution en
vigueur.
Il y a trois systèmes antipollution en
tout, à savoir :
(1) Système de contrôle des gaz de
carter
(2) Système de contrôle des
émissions de vapeurs de
carburant
(3) Système de contrôle des gaz
d'échappement
Afin d'assurer le bon fonctionnement
du système antipollution, on
recommande que vous fassiez
inspecter et entretenir votre véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé, conformément au programme
d'entretien dans ce manuel. Miseen garde concernant
l'inspection et le test de
maintenance (avec le système de
contrôle électronique de stabilité
(ESC)) :
• Pour éviter les ratés pendant le
test au dynamomètre, coupez le
système de contrôle
électronique de stabilité (ESC)
en appuyant sur l'interrupteur
ESC.
• Une fois le test au dynamomètre effectué, remettez l'ESC en
circuit en appuyant de nouveau
sur l'interrupteur ESC.
1. Système de contrôle des gaz de carter
Le système de recyclage des gaz de
carter sert à éliminer la pollution
dans l'air causée par les fuites de
gaz provenant du carter. Le système
alimente un air frais filtré au carter
par l'entremise d'un boyau
d'admission d'air. Dans le carter, l'air
frais se mélange aux gaz qui passent
alors dans le système d'induction,
par la soupape RGC.
2. Système de contrôle desémissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC
: récuparation des vapeurs
de remplissage en
carburant)
Le système de contrôle des
émissions de vapeurs de carburant
empêche ces vapeurs de s'échapper
dans l'air.
(La RVRC est conçue pour
permettre aux vapeurs dans le
réservoir de carburant d'être
aspirées dans un réservoir pendant
le remplissage à une station-service,
empêchant la libération des vapeurs
de carburant dans l'atmosphère.)
Absorbeur de vapeurs de
carburant
Les vapeurs de carburant produites
dans le réservoir de carburant sont
stockées dans l'absorbeur. Quand le
moteur fonctionne, les vapeurs de
carburant dans l'absorbeur sont
aspirées dans le réservoir d'équilibre
par l'entremise d'un clapet à
solénoïde de commande de purge.

Page 835 of 847

7103
Entretien
Clapet à solénoïde de commandede purge (CSCP)
Le clapet à solénoïde de commande
de purge est contrôlé par le module
de commande du moteur (ECM).
Quand la température du liquide de
refroidissement est basse, au ralenti,
le CSCP se ferme pour éviter que le
moteur aspire les vapeurs de
carburant. Une fois que le moteur se
réchauffe pendant la conduite
normale, le CSCP s'ouvre pour
permettre au moteur d'utiliser les
vapeurs de carburant.
3. Système de contrôle des gaz d'échappement
Ce système contrôle très
efficacement les gaz
d'échappement, tout en maintenant
une bonne performance.
Modifications au véhicule
Ce véhicule ne devrait être modifié
d'aucune façon. Une modification au
véhicule pourrait en affecter la
performance, la sécurité ou la
durabilité, et pourrait aller à
l'encontre des lois et règlements sur
la sécurité et la pollution.
De plus, les dommages ou les
problèmes suite à une modification
ne sont pas couverts par la garantie.
• Si vous utilisez des appareils
électroniques non autorisés, le
véhicule pourrait fonctionner
anormalement, cela pourrait
également endommager les fils
électriques, décharger la batterie
et causer un incendie. Pour votre
sécurité, veuillez ne pas utiliser
d'appareils électroniques non
autorisés.
Mises en garde concernant les
gaz d'échappement du moteur (oxyde de carbone)
• Les gaz d'échappement peuvent contenir de l'oxyde de carbone.
Donc, si vous sentez des gaz
d'échappement dans l'habitacle,
faites inspecter et réparer le
système d'échappement
immédiatement. Si vous pensez
que les gaz d'échappement
entrent dans le véhicule, ne
conduisez qu'avec les glaces
complètement abaissées. Faites
inspecter et réparer votre véhicule
immédiatement.
AVERTISSEMENT
-
Échappement
Les gaz d'échappement
contiennent de l'oxyde de
carbone (CO). Bien qu'il soit
inodore et incolore, l'oxyde de
carbone est dangereux et même
mortel. Suivez les directives sur
cette page pour éviter
l'emploisonnement par oxyde
de carbone.

Page 836 of 847

Entretien
104
7
• Ne faites pas tourner le moteur
dans un endroit fermé (comme un
garage) plus longtemps que
nécessaire pour déplacer le
véhicule hors de l'endroit.
• Quand le véhicule est arrêté à un endroit ouvert pendant plus qu'un
bref instant et que le moteur
tourne, ajustez le système de
ventilation pour que l'air frais
extérieur soit aspiré dans le
véhicule.
• Ne restez jamais assis pendant de longues périodes dans un véhicule
stationné ou arrêté, alors que le
moteur est en marche.
• Si le moteur cale ou ne veut pas démarrer, des tentatives répétées
de faire redémarrer le moteur
peuvent endommager le système
antipollution.Mises en garde concernant les
pots catalytiques (si équipé)(suite)
• Le système d'échappement et le pot catalytique sont très
chauds quand le moteur
fonctionne ou immédiatement
après que vous éteignez le
moteur. Tenez-vous loin du
système d'échappement et du
pot catalytique afin d'éviter
les brûlures. N'enlevez pas le
bouclier thermique autour du
système d'échappelement, ne
scellez pas le dessous du
véhicule et n'enduisez pas le
véhicule d'un antirouille. Cela
pourrait être dangereux dans
certaines conditions.
AVERTISSEMENT
- Incendie
• Un système d'échappement chaud peut enflammer des
matières inflammables qui se
trouvent sous le véhicule. Ne
stationnez pas le véhicule, ne
laissez pas le moteur tourner
au ralenti et ne roulez pas sur
des matières combustibles
comme du gazon, du papier,
des feuilles d'arbre ou des
chiffons.
(suite)

Page 837 of 847

7105
Entretien
Votre véhicule est doté d'un dispositif
antipollution avec pot catalytique.
Les précautions suivantes devraient
être prises :
• N'utilisez que de l'essence SANSPLOMB.
• N'utilisez pas le véhicule si vous détectez des signes de mauvais
fonctionnement du moteur, comme
des ratés ou une perte évidente de
puissance.
• Ne faites pas un usage abusif du moteur comme rouler avec
l'allumage coupé ou descendre
des pentes, la boîte de vitesse
engagée et l'allumage coupé.
• Ne laissez pas tourner le moteur à un ralenti accéléré pendant de
longues périodes (5 minutes ou
plus).
• Ne modifiez aucune pièce du moteur ou du système
antipollution. Toutes les
inspections et tous les ajustements
doivent être faits chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé. • Évitez de rouler avec un niveau
très bas de carburant. Si vous
tombez en panne de carburant, le
moteur pourra produire des ratés,
ce qui surchargerait le pot
catalytique.
Un manque à observer ces
précautions pourra se solder par des
dommages au pot catalytique et au
véhicule. En outre, de telles actions
pourraient rendre les garanties
nulles et sans effet.

Page 838 of 847

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
8-2
Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Poids brut du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Volume de coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . 8-6
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . 8-8
Numéro d'identification du véhicule (NIV). . . . . . 8-9
Étiquette de certification du véhicule . . . . . . . . . . 8-9
Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Étiquette de fluide frigorigéne . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
8
8

Page 839 of 847

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
28
ItemEssence
Theta II 2,0 Essence
Theta II 2,4
Cylindrée (po3) 1 998 (121,92) 2 359 (143,95)
Alésage x course (po.) 86x86
(3,38x3,38) 88x97
(3,46x3,81)
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-3-4-2
Nbre de cylindres 4, In-line 4, In-line
DIMENSIONS
*1 avec porte-bagages du toit Item mm (po)
Longueur hors tout 4 690 (184,64)
Largeur hors tout 1 880 (74,01)
Hauteur hors tout 1 680 (66,14)/1 690 (66,53)*
1
Voie avant P235/65R17 1 633 (64,29)235/60R18
1 628 (64,09)P235/55R19
235/55R19
Voir arrière
P235/65R171 644 (67,72)
235/60R18 1 639 (64,52)
P235/55R19
235/55R19
Empattement 2 700 (106,29)
MOTEUR

Page 840 of 847

83
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
INTENSITÉ DES AMPOULES
Ampoule de lampeIntensité (W)Type d'ampoule
Avant
Phares (Bas)55 ou 35 (HID)*H7L ou D3S
Phare (Feu de route)55H7L
Feu de clignotant avant28PY28W
Feu de position avant5 ou LED*W5W ou LED
Phare antibrouillard avant*35H8
Feu de clignotant avant (Rétroviseur extérieur)*LED*LED
Feu de gabarit avant5W5W
Arrière
Feu de freinage/feu rouge arrière (Extérieur)28 ou 8, LED*P28 ou W8W. LED
Feu rouge arrière (Intérieur)8, LED*W8W, LED
Feu de clignotant arrière27PY27W
Feux de marche arrière16W16W
Feu de freinage central surélevéLED*LED
Feu de freinage surélevé*LED*LED
Lampe de plaque d’immatriculation5W5W
Intérieur
Lampes de lecture10FESTOON
Éclairage de l'habitacle8FESTOON
Lampe de miroir de pare-soleil5FESTOON
Lampe de boîte à gants5FESTOON
Lampe de coffre5FESTOON
* si équipé
* HID (DHI) : décharge à haute intensité

Page:   < prev 1-10 ... 791-800 801-810 811-820 821-830 831-840 841-850 next >