JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 201 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Nie należy podłączać do układu elek-
trycznego pojazdu żadnych dodatko-
wych akcesoriów z rynku wtórnego.
Może to zakłócić automatyczne nawią-
zywanie połączenia z numerem alarmo-
wym. Do układu elektrycznego pojazdu
nie należy podłączać akcesoriów do-
datkowych, które mogłyby zakłócić
działanie funkcji SOS-Emergency Call
(Połączenie awaryjne-SOS) (np. radio
do komunikacji dwustronnej, radio CB,
rejestrator danych itp.). Nie należy rów-
nież modyfikować anten pojazdu. JE-
ŚLI POJAZD UTRACI ZASILANIE
AKUMULATOROWE Z JAKIEGOKOL-
WIEK POWODU (RÓWNIEŻ POD-
CZAS ALBO PO WYPADKU), FUNK-
CJE, APLIKACJE I USŁUGI SYSTEMU
MTC+ NIE BĘDĄ DZIAŁAĆ.
• W przypadku wykrycia nieprawidło-
wego działania jakiegokolwiek ele-
mentu układu poduszek powietrznych
system monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) zapala lampkę
ostrzegawczą poduszek powietrznych
OSTRZEŻENIE!
na zestawie wskaźników. Jeśli lampka
ostrzegawcza układu poduszek po-
wietrznych świeci, układ ten może nie
działać prawidłowo, a system SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-
SOS) może nie być w stanie wysłać
sygnału do operatora służb ratowni-
czych. Jeśli lampka ostrzegawcza
układu poduszek powietrznych świeci,
należy niezwłocznie skontaktować się
z siecią serwisową w celu kontroli
układu poduszek powietrznych.
• Ignorowanie diody LED na przycisku
systemu SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS) może oznaczać
niedostępność połączeń awaryjnych,
gdy będą one potrzebne. Jeśli dioda
LED na przycisku SOS-Emergency Call
(Połączenie awaryjne-SOS) świeci na
czerwono, należy niezwłocznie skon-
taktować się z siecią serwisową w celu
kontroli systemu połączeń awaryjnych.
• Jeśli w pojeździe wystąpi zagrożenie
dla zdrowia lub życia (np. ogień lub
dym, niebezpieczeństwo na drodze lub
OSTRZEŻENIE!
w lokalizacji), nie należy czekać na na-
wiązanie połączenia głosowego z ope-
ratorem służb ratowniczych. Wszystkie
osoby muszą natychmiast opuścić po-
jazd i przenieść się w bezpieczne miej-
sce.
• Brak przeglądów okresowych i regular-
nych kontroli pojazdu może doprowa-
dzić do uszkodzenia pojazdu, wypadku
lub poważnych obrażeń ciała.
Często zadawane pytania:
Co stanie się po przypadkowym naciśnię-
ciu przycisku SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS)?
• Po naciśnięciu przycisku użytkownik ma
10 sekund na anulowanie połączenia. Aby
anulować połączenie, należy ponownie na-
cisnąć przycisk.
199

Page 202 of 366

Jakiego typu informacje są przekazy-
wane po nawiązaniu połączenia awaryj-
nego z pojazdu?
• Oprócz lokalizacji GPS pojazdu przekazy-
wane są inne informacje, jak np. numer
VIN pojazdu. Należy pamiętać, że w przy-
padku nawiązania połączenia pomiędzyoperatorem służb ratowniczych a pojaz-
dem operator może nagrywać rozmowę
i dźwięki w samochodzie po nawiązaniu
połączenia oraz, że korzystając z serwisu
użytkownik wyraża zgodę na udostępnie-
nie tych informacji.Kiedy można korzystać z przycisku SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-
SOS)?

Z przycisku SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) można korzystać
TYLKO, gdy
użytkownik pojazdu lub inna osoba wy-
maga pomocy w sytuacji awaryjnej.
WYMIANA ŻARÓWEK
Wymiana żarówek
Żarówki wewnętrzne
Nr żarówki
Oświetlenie przestrzeni ładunkowej TL212–2
Lampka w konsoli dachowej PLW214–2A
Lampka do czytania WL212–2
Żarówki zewnętrzne
Nr żarówki
Światła mijania/światła drogowe (reflektory bi-halogenowe) 9005HL +
Światła mijania/światła drogowe (reflektory bi-ksenonowe) D3S (serwis wyłącznie u autoryzowanego dealera)
Przednie światła pozycyjne/światła dzienne Diody LED (serwis wyłącznie u autoryzowanego dealera)
Przednie kierunkowskazy WY21WW SYTUACJACH AWARYJNYCH
200

Page 203 of 366

Nr żarówki
Przednie światła przeciwmgielne PSX24W
Tylne światła / światła stop Diody LED (serwis wyłącznie u autoryzowanego dealera)
Tylne kierunkowskazy WY21W
Dodatkowe światło STOP (CHMSL) Diody LED (serwis wyłącznie u autoryzowanego dealera)
Światła cofania W16W lub 921
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej W5W
Tylne światła przeciwmgielne W21W
Wymiana żarówek zewnętrznych
Reflektory biksenonowe o wysokiej jas-
ności (HID) — zależnie od wyposażenia
Reflektory są wyposażone w żarówki kseno-
nowe wysokiego napięcia. Obwód może znaj-
dować się pod wysokim napięciem nawet po
wyłączeniu reflektorów. Z tego powodu nie
wolno wymieniać żarówek reflektorów HID we
własnym zakresie. W przypadku usterki ża-
rówki reflektora HID należy dostarczyć pojazd
do autoryzowanego dealera.
UWAGA:
W pojazdach wyposażonych w reflektory HID
włączone reflektory mają niebieski odcień.Podczas ładowania układu intensywność świe-
cenia spada, a żarówka zaczyna świecić świat-
łem o białej barwie po około 10 sekundach.
OSTRZEŻENIE!
Przejściowe wysokie napięcie występuje
na poziomie gniazd żarówek reflektorów
ksenonowych w momencie włączania re-
flektorów. Nieprawidłowa obsługa może
być przyczyną porażenia napięciem elek-
trycznym. W celu wykonania tej usługi
należy skontaktować się z autoryzowa-
nym dealerem.
Reflektory bi-halogenowe
1. Wykręcić trzy śruby z łbem sześciokąt-
nym z nadkola.
2. Pociągnąć zewnętrzną krawędź nadkola
w kierunku opony, aby uzyskać dostęp do
pokrywy żarówki reflektora.
3. Silnie uchwycić pokrywę i obrócić w lewo
w celu odblokowania.
4. Silnie uchwycić zespół żarówki i złącza,
a następnie obrócić w lewo w celu wy-
montowania z obudowy.
5. Wymontować żarówkę ze złącza elek-
trycznego, a następnie zamontować ża-
rówkę zamienną.
201

Page 204 of 366

PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni ża-
rówki substancjami oleistymi znacznie
skróci okres jej eksploatacji. W przypadku
zabrudzenia żarówki substancją oleistą
należy ją wyczyścić alkoholem.
6. Zamontować zespół żarówki i złącza
w obudowie reflektora i obrócić w prawo
w celu zablokowania.
7. Zamontować pokrywę żarówki w obudo-
wie reflektora i obrócić w prawo, aby
zablokować.
8. Wkręcić trzy śruby z łbem sześciokątnym
w nadkole.
Przednie kierunkowskazy i przednie
boczne światła obrysowe
1. Otworzyć pokrywę komory silnika.
UWAGA:
Przed wymianą żarówek w górnej lampie
po stronie pasażera może być konieczne
wymontowanie obudowy filtra powietrza
dolotowego.2. Obrócić właściwy zespół żarówki
i gniazda w lewo, a następnie wyjąć ze-
spół żarówki i gniazda z obudowy lampy.
3. Wyciągnąć żarówkę z gniazda i zastąpić
ją nową.
4. Zamontować zespół żarówki i gniazda
w obudowie, a następnie obrócić gniazdo
w prawo, aż do zablokowania.
5. Zamontować obudowę filtra powietrza
dolotowego, jeśli została wymontowana.
Przednie światło przeciwmgielne
1. Wykręcić trzy śruby z łbem sześciokąt-
nym z nadkola.
2. Pociągnąć zewnętrzną krawędź nadkola
w kierunku opony, aby uzyskać dostęp do
żarówki.
3. Ścisnąć dwie klapki z boku gniazda ża-
rówki i wyciągnąć ją w linii prostej ze
światła przeciwmgielnego.
4. Odłączyć wiązkę przewodów od żarówki.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni ża-
rówki substancjami oleistymi znacznie
skróci okres jej eksploatacji. W przypadku
zabrudzenia żarówki substancją oleistą
należy ją wyczyścić alkoholem.
5. Podłączyć wiązkę przewodów do nowej
żarówki i zamontować żarówkę, wsuwa-
jąc ją w linii prostej do obudowy światła
przeciwmgielnego, aż osiądzie we właś-
ciwym położeniu.
6. Zamknąć dolną klapkę w nadkolu.
Światło cofania zamontowane na
bocznej części nadwozia
1. Otworzyć tylną klapę.
2. Wykręcić śruby mocujące obudowę
lampy na bocznej części nadwozia do
pojazdu.
3. Chwycić obudowę lampy tylnej i pociąg-
nąć mocno do tyłu, aby odłączyć lampę
od pojazdu.
4. Odłączyć złącze elektryczne.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
202

Page 205 of 366

5. Obrócić gniazdo w lewo i wyjąć
z obudowy.
6. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
7.
Wymienić żarówkę i zamontować gniazdo.
8. Podłączyć ponownie złącze elektryczne.
9. Zamontować z powrotem obudowę
lampy i wkręcić śruby.
10. Zamknąć klapę tylną.
Światło cofania zamontowane na kla-
pie tylnej
1. Otworzyć tylną klapę.
2. Przy użyciu pręta z włókna szklanego lub
płaskiego śrubokręta podważyć dolną
część tapicerki klapy tylnej.
3. Po poluzowaniu płata tapicerki odciąg-
nąć go do tyłu, aby odsłonić panel
wykończeniowy.
4. Przy użyciu pręta z włókna szklanego lub
płaskiego śrubokręta otworzyć panel wy-
kończeniowy, odsłaniając tylną część
lampy klapy tylnej.5. Odłączyć złącze elektryczne.
6. Obrócić gniazdo w lewo i wyjąć je z obu-
dowy lampy.
7. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
8. Wymienić żarówkę i zamontować
gniazdo na miejscu.
9. Podłączyć złącze elektryczne.
10. Zamontować panel wykończeniowy
i dolny element tapicerski.
11. Zamknąć klapę tylną.Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
1.Używając małego śrubokrętu wcisnąć do
wewnątrz występ mocujący po stronie ze-
społu lampy, a następnie pociągnąć zespół
lampy w dół, aby go zdemontować.
2. Wyciągnąć żarówkę z gniazda, wymienić
na nową i zamontować z powrotem ze-
spół lampy, upewniając się, że występ
mocujący został zatrzaśnięty.
Tylne światło przeciwmgielne
1. Używając małego śrubokrętu lub pręta
z włókna szklanego docisnąć występ mo-
cujący po stronie odbłyśnika lampy, a na-
stępnie wyjąć zespół lampy.
2. Odłączyć złącze elektryczne.
3. Obrócić gniazdo w lewo i wyjąć je z obu-
dowy lampy.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
5. Wymienić żarówkę i obrócić gniazdo
w prawo, aby zamocować.
6. Podłączyć złącze elektryczne.
7. Zamontować lampę, wsuwając jej za-
czep ponad występem mocującym w ot-
wór zderzaka, a następnie wpychając
część z odbłyśnikiem w zderzak, tak aby
cały zespół został zatrzaśnięty w odpo-
wiednim położeniu.
203

Page 206 of 366

BEZPIECZNIKI
OSTRZEŻENIE!
• W przypadku wymiany przepalonego
bezpiecznika zawsze należy używać
odpowiedniego zamiennego bezpiecz-
nika o takim samym prądzie znamiono-
wym jak oryginalny bezpiecznik. Nigdy
nie należy wymieniać bezpiecznika na
bezpiecznik o wyższym prądzie zna-
mionowym. Nigdy nie należy zastępo-
wać bezpieczników metalowymi prze-
wodami ani innymi materiałami. Nie
umieszczać bezpiecznika w gnieździe
bezpiecznika głównego ani odwrotnie.
Zastosowanie niewłaściwych bezpiecz-
ników może spowodować poważne
obrażenia ciała, pożar oraz/lub straty
materialne.
OSTRZEŻENIE!
•Przed wymianą bezpiecznika należy
upewnić się, że zapłon jest wyłączony
oraz że wszystkie odbiorniki/urządzenia
są wyłączone oraz/lub odłączone.
• Jeśli nowo zamontowany bezpiecznik
ponownie się przepali, należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
• Jeśli przepali się główny bezpiecznik
ochronny układu bezpieczeństwa (sys-
tem poduszek powietrznych, układ ha-
mulcowy) lub bezpiecznik układu kie-
rowniczego, należy skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
Informacje ogólne
Bezpieczniki chronią układy elektryczne
przed przepływem zbyt dużego prądu.Jeśli jakieś urządzenie nie działa, powodem
może być przerwanie/stopienie elementu
bezpiecznika wewnątrz bezpiecznika pła-
skiego.
Należy także pamiętać, że kiedy silnik nie
pracuje, pobieranie energii z gniazd zasila-
nia przez dłuższy czas może doprowadzić
do rozładowania akumulatora.
Bezpieczniki w komorze silnika
Centrum dystrybucji zasilania znajduje się
w komorze silnika, w pobliżu akumulatora.
Centrum obejmuje bezpieczniki topikowe,
bezpieczniki typu mini oraz przekaźniki. In-
formacje umożliwiające identyfikację każ-
dego elementu są przyklejone lub wytło-
czone po wewnętrznej stronie pokrywy.
Gniazdo Bezpiecznik płaski Wkładka topikowa za-
mkniętaOpis
F06 – – Nieużywane
F07 Niebieski 15 A – Moduł sterujący układu napędowego — PCM (tylko silniki wy-
sokoprężne)
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
204

Page 207 of 366

Gniazdo Bezpiecznik płaski Wkładka topikowa za-
mkniętaOpis
F08 Przezroczysty 25 A – Moduł sterujący mocy (PCM)/moduł sterujący silnika (ECM)/
wtrysk paliwa
F09 – – Nieużywane
F10 Żółty 20 A – Zespół przeniesienia mocy (PTU) – zależnie od wyposażenia
F11 – – Nieużywane
F12 Żółty 20 A – Pompa podciśnieniowa układu hamulcowego – zależnie od
wyposażenia
F13 Czerwony 10 A – Moduł stabilizacji napięcia (VSM)/moduł sterujący układu na-
pędowego (PCM)/moduł sterujący silnika (ECM)
F14 Czerwony 10 A – Moduł sterujący układu przeniesienia napędu (DTCM)/
jednostka odbioru mocy (PTU)/elektryczny hamulec postojowy
(EPB)/RDM/moduł układu hamulcowego (BSM) — zależnie od
wyposażenia/czujnik pedału hamulca/czujnik cofania (tylko
silniki wysokoprężne)
F15 – – Nieużywane
F16 Żółty 20 A – Cewka zapłonowa (silnik benzynowy)/czujnik silnika (silnik wy-
sokoprężny)
F17 – – Nieużywane
F18 – – Nieużywane
F19 – Zielony 40 A Cewka rozrusznika
F20 Czerwony 10 A – Sprzęgło sprężarki A/C
F21 – – Nieużywane
F22 Jasnobrązowy 5 A – Wentylator chłodnicy
F23 Jasnobrązowy 70 A – Moduł sterujący nadwozia (BCM) – zasilanie 2
205

Page 208 of 366

Gniazdo Bezpiecznik płaski Wkładka topikowa za-
mkniętaOpis
F23 Czerwony 50 A – Moduł stabilizacji napięcia (VSM), zasilanie 2 – jeśli pojazd jest
wyposażony w funkcję Stop/Start silnika
F24 Żółty 20 A – Wycieraczka tylnej szyby – jeśli pojazd jest wyposażony
w funkcję Stop/Start silnika
F25B Żółty 20 A – Spryskiwacz przedniej szyby – jeśli pojazd jest wyposażony
w funkcję Stop/Start silnika
F26 – Różowy 30 A Nagrzewnica paliwa – tylko silniki wysokoprężne
F27 – – Nieużywane
F28 Niebieski 15 A – Moduł sterujący skrzyni biegów (TCM)
F29 – – Nieużywane
F30 Czerwony 10 A – Moduł sterujący silnika (ECM)/(EPS)/wejście przekaźnika
pompy paliwowej/(PCM)
F31 – – Nieużywane
F32 – – Nieużywane
F33 – – Nieużywane
F34 – – Nieużywane
F35 – – Nieużywane
F36 – – Nieużywane
F37 – – Nieużywane
F38 – Żółty 60 A Świece żarowe (tylko silniki wysokoprężne) – zależnie od wy-
posażenia
F39 – Zielony 40 A Silnik dmuchawy HVAC
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
206

Page 209 of 366

Gniazdo Bezpiecznik płaski Wkładka topikowa za-
mkniętaOpis
F40 – Niebieski 20 A Światło postojowe haka holowniczego – zależnie od wyposa-
żenia
F40 – Różowy 30 A Pompa spryskiwacza reflektora – zależnie od wyposażenia
F41 – Żółty 60 A Moduł sterujący nadwozia (BCM) – zasilanie 1
F41 – Czerwony 50 A Moduł stabilizacji napięcia, zasilanie 1 – jeśli pojazd jest wypo-
sażony w funkcję Stop/Start silnika
F42 – Różowy 30 A Moduł elektrycznego hamulca haka holowniczego – zależnie
od wyposażenia
F43 Żółty 20 A – Silnik pompy paliwowej
F44 – Różowy 30 A Hak holowniczy/złącze 7-drożne – zależnie od wyposażenia
F45 – Różowy 30 A Moduł drzwi pasażera (PDM) – zależnie od wyposażenia
F46 – Przezroczysty 25 A Otwierany dach – zależnie od wyposażenia
F48 – Różowy 30 A Moduł drzwi kierowcy – zależnie od wyposażenia
F49 – Różowy 30 A Falownik (115 V A/C) — zależnie od wyposażenia
F50 – Różowy 30 A Klapa tylna sterowana elektrycznie – zależnie od wyposażenia
F51 – – Nieużywane
F52 – Różowy 30 A Wycieraczki przedniej szyby – jeśli pojazd jest wyposażony
w funkcję Stop/Start silnika
F53 – Różowy 30 A Moduł układu hamulcowego i zawory
F54 – Różowy 30 A Moduł sterujący nadwozia (BCM), zasilanie 3
F55 Czerwony 10 A – Czujniki martwej strefy/kamera tylna
F56 Niebieski 15 A – Moduł węzła zapłonu (IGNM)/KIN/koncentrator RF/blokada
kolumny kierownicy (ESCL)
207

Page 210 of 366

Gniazdo Bezpiecznik płaski Wkładka topikowa za-
mkniętaOpis
F57 Żółty 20 A – Lewe światła haka holowniczego – zależnie od wyposażenia
F58 Czerwony 10 A – Moduł klasyfikacji osób w pojeździe/VSM/moduł TT/ESCL
F59 – Różowy 30 A Moduł sterujący układu przeniesienia napędu (DTCM) – zależ-
nie od wyposażenia
F60 Żółty 20 A – Gniazdo zasilania – konsola środkowa
F61 Żółty 20 A – Prawe światła haka holowniczego – zależnie od wyposażenia
F62 Żółty 20 A – Ogrzewanie szyby przedniej – zależnie od wyposażenia
F63 Żółty 20 A – Przednie fotele podgrzewane/wentylowane – zależnie od wy-
posażenia
F64 Żółty 20 A – Podgrzewanie kierownicy – zależnie od wyposażenia
F65 Czerwony 10 A –
Czujnik temperatury wewnętrznej/czujnik wilgotności/moduł układu
asysty kierowcy (DASM)/układ asysty przy parkowaniu (PAM) –
jeśli pojazd jest wyposażony w funkcję Stop/Start silnika
F66 Niebieski 15 A – HVAC (ECC)/panel zestawu wskaźników (IPC)
F67 Czerwony 10 A – Czujnik temperatury wewnętrznej/czujnik wilgotności/moduł
układu asysty kierowcy (DASM)/układ asysty przy parkowaniu
(PAM) – jeśli pojazd nie jest wyposażony w funkcję Stop/Start
silnika
F68 – – Nieużywane
F69 Czerwony 10 A – Przełącznik zespołu przeniesienia mocy (TSBM)/aktywna prze-
słona kraty wlotu powietrza (AGS) – jeśli pojazd jest wyposa-
żony w silnik benzynowy
F69A Czerwony 10 A – Przełącznik zespołu przeniesienia mocy (TSBM) – jeśli pojazd
jest wyposażony w silnik wysokoprężny
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
208

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 370 next >