JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 366, PDF Size: 5.48 MB
Page 191 of 366

• Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub
wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny.
• Korek wlewu paliwa należy dokręcić
o około jedną czwartą obrotu, aż do usły-
szenia jednego kliknięcia. Świadczy to
o prawidłowym dokręceniu korka.
• Jeśli korek wlewu paliwa nie zostanie pra-
widłowo dokręcony, zaświeci się lampka
sygnalizująca usterkę (lampka MIL). Na-
leży pamiętać o prawidłowym dokręceniu
korka wlewu paliwa po każdym
tankowaniu.
OSTRZEŻENIE!
• Gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta
lub podczas tankowania paliwa, w po-
jeździe lub w jego pobliżu nie mogą
znajdować się żadne żarzące lub pa-
lące się przedmioty.
OSTRZEŻENIE!
• W żadnym wypadku nie tankować pa-
liwa, gdy silnik pracuje. Jest to nie-
zgodne z przepisami w większości kra-
jów i może spowodować włączenie
lampki sygnalizującej usterkę.
• Podczas pompowania paliwa do prze-
nośnego zbiornika paliwa, który znaj-
duje się w pojeździe, może wybuchnąć
pożar. Istnieje zagrożenie poparze-
niem. Podczas wlewania paliwa zbior-
nik zawsze powinien stać na ziemi.
PRZESTROGA!
• Używanie nieodpowiedniego korka
wlewu paliwa może prowadzić do
uszkodzenia układu paliwowego lub
kontroli emisji zanieczyszczeń. Źle do-
pasowany korek wlewu paliwa może nie
PRZESTROGA!
zabezpieczać układu paliwowego
przed przedostaniem się zanieczysz-
czeń. Ponadto, źle dopasowany korek
wlewu paliwa zakupiony na rynku wtór-
nym może spowodować zaświecenie
się lampki sygnalizującej usterkę (MIL)
z powodu wydostających się z układu
oparów paliwa.
• Źle dopasowany korek wlewu paliwa
może powodować zapalenie się lampki
MIL.
• Unikać rozlewania paliwa i przepełnie-
nia zbiornika; nie wlewać paliwa pod
sam korek.
• W przypadku rozlania paliwa na po-
wierzchnię lakieru natychmiast ją wy-
czyścić, aby uniknąć jej uszkodzenia.
189
Page 192 of 366

HOLOWANIE PRZYCZEPY
Obciążenie holowanej przyczepy (maksymalne wartości znamionowe obciążenia przyczepy)
Silnik/skrzynia biegów Model Powierzchnia z przoduMaks. GTW (dopusz-
czalna masa przyczepy)Maks. obciążenie haka
holowniczego (patrz
uwaga)
2,4 l/automatyczna, z lub
bez zestawu do holowania
przyczepyFWD 3,72 m kw. (40 sq ft) 2000 kg (4409 funtów) 100 kg (220 funtów)
2,4 l/automatyczna, z lub
bez zestawu do holowania
przyczepy4WD 3,72 m kw. (40 sq ft) 2200 kg (4850 funtów) 110 kg (243 funtów)
3,2 l/automatyczna, z lub
bez zestawu do holowania
przyczepyFWD lub 4WD 3,72 m kw. (40 sq ft) 2200 kg (4850 funtów) 110 kg (243 funtów)
2,0 l Diesel/ręczna FWD 3,72 m kw. (40 sq ft) 1800 kg (3968 funtów) 90 kg (198 funtów)
2,0 l Diesel/ręczna 4WD 3,72 m kw. (40 sq ft) 1600 kg (3527 funtów) 80 kg (176 funtów)
Silnik 2,0 l Diesel/
automatyczna4WD 5,11 m kw. (55 stóp kw.) 2475 kg (5456 funtów) 124 kg (273 funtów)
Silnik 2,0 l Diesel/
automatyczna4WD z dwunapędowym
PTU (4LO)5,11 m kw. (55 stóp kw.) 2495 kg (5500 funtów) 125 kg (276 funtów)
Silnik wysokoprężny 2,2 l/
automatyczna4WD 5,11 m kw. (55 stóp kw.) 2495 kg (5500 funtów) 125 kg (276 funtów)
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
190
Page 193 of 366

Silnik/skrzynia biegów Model Powierzchnia z przoduMaks. GTW (dopusz-
czalna masa przyczepy)Maks. obciążenie haka
holowniczego (patrz
uwaga)
Silnik wysokoprężny 2,2 l/
automatyczna4WD z dwunapędowym
PTU (4LO)5,11 m kw. (55 stóp kw.) 2495 kg (5500 funtów) 125 kg (276 funtów)
Podczas holowania przyczepy nie można przekraczać dopuszczalnego technicznie obciążenia o więcej niż 10% lub 100 kg (220 funtów), w za-
leżności od tego, która wartość jest mniejsza, zakładając, że prędkość operacyjna jest ograniczona do maksymalnie 100 km/h (62 mph).
Maksymalne obciążenie i prędkość podczas jazdy z przyczepą określają lokalne przepisy ruchu drogowego.
Przedstawione limity reprezentują maksymalną zdolność holowniczą pojazdu zgodnie z dopuszczalną masą całkowitą zestawu, wymaganą do
ruszenia przy 12% nachyleniu podłoża na poziomie morza.
Jeśli pojazd (niezależnie od modelu) będzie wykorzystywany do holowania, jego osiągi oraz wydajność będą ograniczone.
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP.)
Holowanie tego pojazdu za innym pojazdem
Modele z napędem na przednie
koła (FWD)Modele z napędem na cztery
koła (4WD)
Warunki holowania Podniesione koła
ZABRONIONE ZABRONIONE
Holowanie bez podnoszenia kół
pojazduŻADNE
Holowanie na wózkuPrzednie TAKZABRONIONE
TylneZABRONIONE ZABRONIONE
Holowanie na platformie WSZYSTKIE TAK TAK
191
Page 194 of 366

UWAGA:
• Przed rozpoczęciem holowania, należy
upewnić się, że funkcja automatycznego
hamulca postojowego jest wyłączona, aby
zapobiec przypadkowemu uruchomieniu
elektrycznego hamulca postojowego. Au-
tomatyczny hamulec postojowy można
włączyć lub wyłączyć, korzystając z pro-
gramowalnych funkcji użytkownika
w menu ustawień systemu Uconnect.
•
W przypadku holowania pojazdu należy za-
wsze stosować się do obowiązujących prze-
pisów. Szczegółowe informacje można uzy-
skać, kontaktując się z odpowiednimi
organami nadzoru ruchu drogowego.
Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem na przednie koła (FWD)
NIE WOLNOholować pojazdu bez podno-
szenia.
Holowanie rekreacyjne (dla modeli z napę-
dem na przednie koła) jest dozwolone
TYLKO wtedy, gdy tylne koła sąPODNIE-
SIONE. W tym celu wymagane jest użyciewózka holowniczego lub przyczepy samo-
chodowej. W przypadku używania wózka
holowniczego należy postępować zgodnie
z tą procedurą:
1.
Przymocować prawidłowo wózek holowni-
czy do pojazdu holującego, zgodnie z in-
strukcją producenta wózka holowniczego.
2. Najechać przednimi kołami na wózek
holowniczy.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy. Ustawić
dźwignię automatycznej skrzyni biegów
w położeniu P (postojowym), a w wer-
sjach z ręczną skrzynią biegów załączyć
bieg. Wyłączyć silnik.
4.
Zabezpieczyć prawidłowo przednie koła na
wózku holowniczym, zgodnie z instrukcją
producenta wózka holowniczego.
5. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
6. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
7. Zwolnić hamulec postojowy.8. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony), wyjąć kluczyk z nadaj-
nikiem oraz zwolnić pedał hamulca.
PRZESTROGA!
• Holowanie pojazdu, którego przednie
koła dotykają podłoża, może doprowa-
dzi do poważnego uszkodzenia skrzyni
biegów. Ograniczona gwarancja na
nowy pojazd nie obejmuje uszkodzeń
powstałych na skutek nieprawidłowego
holowania.
• Jeśli pojazd jest holowany, należy
upewnić się, że elektryczny hamulec
postojowy jest zwolniony i nie aktywuje
się samoczynnie.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
192
Page 195 of 366

Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem 4x4
Holowanie rekreacyjne jest niedozwo-
lone.
UWAGA:
Pojazdy te można holować na platformie
albo pojeździe z naczepą, tak aby wszystkie
cztery koła pojazdu NIE DOTYKAŁY drogi.
PRZESTROGA!
ŻADNEz kół holowanego pojazdu nie
może dotykać podłoża, gdyż może to do-
prowadzić do poważnego uszkodzenia
skrzyni biegów i/lub zespołu przeniesie-
nia mocy. Ograniczona gwarancja na
nowy pojazd nie obejmuje uszkodzeń po-
wstałych na skutek nieprawidłowego ho-
lowania.
193
Page 196 of 366

194
Page 197 of 366

W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE.........196
Element sterujący świateł awaryjnych . .196
SOS-EMERGENCY CALL (POŁĄCZE-
NIE AWARYJNE-SOS) (DOSTĘPNE
TYLKO DLA EUROAZJATYCKIEJ
UNII CELNEJ)...............196
WYMIANA ŻARÓWEK..........200
Wymiana żarówek..............200
Wymiana żarówek zewnętrznych.....201
BEZPIECZNIKI...............204
Informacje ogólne..............204
Bezpieczniki w komorze silnika......204
Bezpieczniki wewnętrzne.........211
STOSOWANIE PODNOŚNIKA
I WYMIANA KÓŁ.............212
Schowek na podnośnik/koło
zapasowe..................212
Procedura wymiany.............217
Deklaracja zgodności............218Środki ostrożności dotyczące używania
podnośnika..................220
ZESTAW DO USZCZELNIANIA OPON —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA
.....221
Przechowywanie zestawu do
uszczelniania opon.............221
Elementy składowe i zasada działania
zestawu do uszczelniania opon......221
Środki ostrożności dotyczące korzystania
z zestawu do uszczelniania opon. . . .222
Naprawa opony przy użyciu zestawu do
uszczelniania opon.............223
URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTA-
NIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULA-
TORA.....................228
Przygotowanie do uruchomienia
z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora.................228
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych.........229
UZUPEŁNIANIE PALIWA W SYTUA-
CJACH AWARYJNYCH.........230
Awaryjne otwieranie klapki wlewu
paliwa.....................230
PRZEGRZANIE SILNIKA.......231
OBEJŚCIE DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW..................231
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO
POJAZDU..................232
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO
POJAZDU..................233
Wersja bez kluczyka zbliżeniowego . . .235
Modele z napędem na przednie koła
(FWD) — wersje wyposażone w kluczyk
z nadajnikiem................235
Modele 4x4..................235
Pas ratunkowy — zależnie od
wyposażenia.................235
ZAAWANSOWANY SYSTEM
PRZECIWDZIAŁANIA SKUTKOM
UDERZENIA (EARS)...........236
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) . .237
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
195
Page 198 of 366

ŚWIATŁA AWARYJNE
Element sterujący świateł awaryjnych
Włącznik świateł awaryjnych znajduje się
w zespole przełączników, tuż nad elemen-
tami sterującymi układem ogrzewania i kli-
matyzacji.
Aby włączyć światła awaryjne, należy nacis-
nąć przełącznik. Wciśnięcie przełącznika
powoduje, że wszystkie kierunkowskazy za-
czynają migać, ostrzegając innych uczestni-
ków ruchu drogowego o niebezpieczeń-
stwie. Aby wyłączyć światła awaryjne,
należy ponownie nacisnąć przełącznik.
Jest to awaryjny system ostrzegawczy i nie
należy go włączać, gdy pojazd jest w ruchu.
Z systemu wolno korzystać, gdy pojazd jest
unieruchomiony i stwarza zagrożenie dla in-
nych uczestników ruchu drogowego.
Jeżeli zachodzi konieczność pozostawienia
pojazdu w celu uzyskania pomocy, światła
awaryjne pozostają włączone nawet przy
wyłączonym zapłonie.UWAGA:
W przypadku przedłużonego używania
światła awaryjne mogą doprowadzić do roz-
ładowania akumulatora.
SOS-EMERGENCY CALL
(POŁĄCZENIE
AWARYJNE-SOS)
(DOSTĘPNE TYLKO DLA
EUROAZJATYCKIEJ UNII
CELNEJ)
Pojazd posiada wbudowaną funkcję pomocy,
która ma za zadanie zapewniać wsparcie w ra-
zie wypadku i/lub sytuacji awaryjnej. Funkcja ta
jest automatycznie uaktywniana w przypadku
użycia poduszek powietrznych lub może być
uruchamiana ręcznie poprzez naciśnięcie przy-
cisku znajdującego się w podstawie lusterka
wstecznego.
UWAGA:
Funkcja SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) działa tylko w przypadku po-
siadania aktywnego połączenia z operato-
rem sieciowym.System SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) automatycznie łączy się ze
służbami ratowniczymi w razie wypadku po-
łączonego z działaniem poduszek powietrz-
nych pod warunkiem, że wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu RUN (włączony).
Ręczne nawiązanie połączenia awaryjnego
jest również możliwe przy wyłączonym za-
płonie dopóki włączone jest podświetlenie
w wyniku naciśnięcia przycisku SOS znajdu-
jącego się w podstawie lusterka wstecz-
nego. Po nawiązaniu połączenia pomiędzy
Przycisk funkcji SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS)
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
196
Page 199 of 366

pojazdem a operatorem służb ratowniczych
pojazd automatycznie przekaże lokalizację
i informacje dotyczące pojazdu operatorowi
służb ratowniczych.
Tylko operator służb ratowniczych może zdal-
nie zakończyć połączenie awaryjne i w razie
potrzeby oddzwonić poprzez system Emer-
gency Call (Połączenia awaryjnego). Po zakoń-
czeniu połączenia można ponownie połączyć
się z operatorem służb ratowniczych w celu
podania dodatkowych informacji poprzez po-
nowne naciśnięcie przycisku.
W celu nawiązania połączenia awaryj-
nego
Nacisnąć i przytrzymać przycisk SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-SOS)
przez kilka sekund. Doda LED znajdująca
się na przycisku SOS mignie raz, a następ-
nie będzie świecić światłem ciągłym sygna-
lizując nawiązanie połączenia.
UWAGA:
Jeśli przycisk SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS) został naciśnięty
przypadkowo, można skorzystać z dziesię-
ciosekundowego opóźnienia w nawiązaniupołączenia. System wyemituje ostrzeżenie
słowne dotyczące nawiązywanego połącze-
nia. Aby anulować połączenie, należy po-
nownie nacisnąć przycisk SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS).
Po nawiązaniu połączenia pomiędzy pojaz-
dem a operatorem służb ratowniczych sys-
tem SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) przekaże operatorowi na-
stępujące istotne informacje dotyczące po-
jazdu:
• Informację o tym, że zostało wywołane po-
łączenie poprzez system SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS).
• Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN).
• Ostatnie znane współrzędne GPS pojazdu.
Następnie można rozmawiać z operatorem
służb ratowniczych w celu określenia, czy
potrzebna jest dodatkowa pomoc.
Połączenie awaryjne ma pierwszeństwo nad
innymi źródłami dźwięku, które zostaną wy-
ciszone. W przypadku posiadania telefonu
połączonego za pomocą funkcji Bluetooth
zostanie on wyłączony i włączony ponownie
po zakończeniu połączenia awaryjnego.Podczas nawiązywania połączenia awaryj-
nego użytkownik jest wspomagany podpo-
wiedziami głosowymi. W przypadku nawią-
zania połączenia pomiędzy operatorem
służb ratowniczych a pojazdem operator
może nagrywać rozmowę i dźwięki w samo-
chodzie. Korzystając z usługi użytkownik
wyraża zgodę na udostępnienie tych infor-
macji.
Ograniczenia systemu SOS-Emergency
Call (Połączenie awaryjne-SOS)
Po przełączeniu zapłonu w położeni RUN
(włączony) system połączenia awaryjnego
wykonuje rutynową samokontrolę. Podczas
tej kontroli czerwona kontrolka świeci przez
około trzy sekundy. Nie należy mylić tego
sygnału z ostrzeżeniem dotyczącym usterki.
W przypadku usterki czerwona kontrolka po-
zostaje włączona. Po wykryciu usterki przez
system SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS):
• Dioda LED znajdująca się obok przycisku
SOS będzie świeciła na czerwono świat-
łem stałym.
197
Page 200 of 366

• System SOS-Emergency Call (Połączenie
awaryjne-SOS) jest zasilany przez osobny
akumulator w celu zapewnienia działania
nawet wtedy, gdy akumulator pojazdu jest
rozładowany lub odłączony. Jeśli akumula-
tor systemu jest rozładowany, na wyświet-
laczu zestawu wskaźników ukaże się spe-
cjalny komunikat, inny od pozostałych
komunikatów dotyczących usterek. W ta-
kim wypadku system będzie działać tylko,
gdy będzie zasilany przez akumulator po-
jazdu.
• Oprócz lampki informującej o usterce na
zestawie wskaźników pojawi się komunikat
powiadamiający użytkownika o konieczno-
ści skontaktowania się z siecią serwisową.
Nawet jeśli system SOS-Emergency Call
(Połączenie awaryjne-SOS) działa prawid-
łowo, zewnętrzne lub niekontrolowane czyn-
niki mogą uniemożliwić lub zatrzymać jego
działanie. Mogą to być między innymi (ale
nie tylko) poniższe okoliczności:
• Kluczyk z nadajnikiem został usunięty z po-
jazdu i włączony jest tryb opóźnienia włą-
czania akcesoriów.• Zapłon pojazdu jest ustawiony w położeniu
OFF (wyłączony).
• Występuje usterka w układzie elektrycz-
nym pojazdu.
• Oprogramowanie i/lub układy elektro-
niczne systemu SOS-Emergency Call (Po-
łączenie awaryjne-SOS) uległy uszkodze-
niu podczas wypadku.
• Wystąpiły usterki sieci, które mogły ograni-
czyć lub zakłócić działanie służb (np. błąd
operatora, zajęta sieć, zła pogoda itp.).
Jeśli połączenie z akumulatorem pojazdu
uległo uszkodzeniu na skutek zderzenia lub
wypadku, system SOS-Emergency Call (Po-
łączenie awaryjne-SOS) jest obsługiwany
przez ograniczony czas. Jeśli akumulator
zostanie odłączony, system wyłączy się.
W takim wypadku nawiązanie połączenia
awaryjnego będzie możliwe tylko po ponow-
nym podłączeniu akumulatora do układu
elektrycznego pojazdu.Wymagania systemowe
• Funkcja ta jest dostępna tylko w samocho-
dach sprzedawanych na terenie Euroazja-
tyckiej Unii Celnej.
• Pojazd musi mieć działające połączenie
z siecią 3G.
• Pojazd musi być zasilany przez sprawnie
działający układ elektryczny.
• Zapłon musi znajdować się w położeniu
RUN (włączony) lub ACC (zasilanie akce-
soriów) lub w położeniu OFF (wyłączony),
o ile podświetlenie jest aktywne.
OSTRZEŻENIE!
•Nigdy nie umieszczać żadnych przedmio-
tów na antenach 3G i GPS pojazdu oraz
w ich pobliżu. Niewłaściwy odbiór sygna-
łów 3G i GPS może zakłócić automa-
tyczne nawiązywanie połączenia z nume-
rem alarmowym. Do prawidłowego
nawiązania połączenia alarmowego wy-
magany jest odbiór sygnału GPS i działa-
jące połączenie z siecią 3G.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
198