JEEP COMPASS 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 61 of 404
movimiento se interrumpe y el techo solar
permanece en una posición de cierre parcial
hasta que se vuelva a pulsar el interruptor del
techo solar.
Vibración producida por el viento
La vibración del viento puede describirse
como una percepción de presión en los oídos,
o de un sonido similar al de un helicóptero.
Su vehículo podría vibrar debido al viento con
las ventanillas bajadas, o cuando el techo
solar (si está instalado) se encuentra en de-
terminadas posiciones total o parcialmente
abierto. Se trata de un hecho normal y puede
amortiguarse. Si las vibraciones se producen
con las ventanillas traseras abiertas, abra las
ventanillas delanteras y traseras para reducir
las vibraciones por el viento. Si se produce
vibración con el techo solar abierto, ajuste la
apertura del techo solar de modo que se
reduzca a un mínimo la vibración o abra
alguna ventanilla.
Parasol automático
Apertura del parasol servoasistido — Rá-
pida
Pulse el interruptor del parasol y suéltelo
después de medio segundo; el parasol se
abrirá automáticamente a la mitad y se de-
tendrá. Vuelva a pulsar el interruptor una
segunda vez desde la posición de apertura
media y el parasol se abrirá por completo
automáticamente y se detendrá. Esta función
se denomina "Apertura rápida". Durante el
funcionamiento rápido, cualquier movi-
miento del interruptor de parasol detendrá el
parasol.
Apertura del parasol servoasistido — Modo
manual
Para abrir el parasol, pulse y mantenga pul-
sado el interruptor. El parasol se abrirá y se
detendrá automáticamente en la posición en-
treabierta. Pulse y mantenga pulsado el in-
terruptor del parasol otra vez y el parasol se
abrirá automáticamente a la posición com-
pletamente abierta. Si en algún momento se
suelta el interruptor, el movimiento se in-terrumpe y el parasol permanece en una
posición de apertura parcial hasta que se
vuelva a pulsar el interruptor.
Cierre del parasol servoasistido — Rápido
Pulse el interruptor y suéltelo después de
medio segundo; el parasol se cerrará automá-
ticamente desde cualquier posición. Si el
techo solar está totalmente cerrado, el para-
sol se cerrará por completo y se detendrá
automáticamente. Esta función se denomina
"Cierre rápido". Durante la operación de cie-
rre rápido, cualquier movimiento del in-
terruptor detendrá el parasol.
NOTA:
Si el techo solar está abierto, el parasol se
cerrará a la mitad. Vuelva a pulsar el botón de
cierre del parasol para cerrar automática-
mente tanto el techo solar como el parasol al
completo.
Cierre del parasol servoasistido — Modo
manual
Para cerrar el parasol, mantenga pulsado el
interruptor en la posición de cierre. Si en
algún momento se suelta el interruptor, el
59
Page 62 of 404
movimiento se interrumpe y el parasol per-
manece en una posición de cierre parcial
hasta que el interruptor vuelva a mantenerse
pulsado.
Característica de protección contra
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en la
apertura del techo solar durante la operación
de Cierre rápido. En caso de detectarse una
obstrucción en el recorrido del techo solar,
este se retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción. A continuación,
pulse el interruptor hacia delante y suéltelo
para el Cierre rápido.
NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversiones
de protección ante obstrucciones, el cuarto
intento será un movimiento de cierre manual
con la función de protección ante obstruccio-
nes desactivada.
ADVERTENCIA
• No permita que los niños jueguen con el
techo solar. Nunca deje niños sin custo-
dia dentro de un vehículo o con acceso a
un vehículo desbloqueado. No deje el
llavero en el vehículo ni cerca del
mismo; tampoco deje el encendido en
vehículos equipados con el sistema Key-
less Enter-N-Go en modo ACC (Acceso-
rio) ni ON/RUN (Encendido/Marcha).
Los ocupantes, en especial niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por
el techo solar eléctrico mientras accio-
nan los interruptores del techo solar.
Esto puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
• En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Abróchese siempre el cinturón de
seguridad correctamente y compruebe
que todos los ocupantes se encuentran
asegurados de forma apropiada.
ADVERTENCIA
• No permita que niños pequeños accio-
nen el techo solar. Nunca permita que se
saquen los dedos u otras partes del
cuerpo, ni ningún objeto, por la abertura
del techo solar. Pueden producirse lesio-
nes.
Mantenimiento del techo solar
Para limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
CAPÓ
Apertura del capó
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo del capó
situada debajo del panel de instrumentos
por el lado del conductor.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
60
Page 63 of 404
2. Salga del vehículo. La palanca de desblo-
queo del pestillo de seguridad se sitúa
detrás del borde delantero central del
capó. Alcáncela por la parte central del
capó con la palma orientada hacia el
suelo. Una vez se haga contacto con la
palanca de desbloqueo del pestillo de
seguridad, empújela hacia el lado del
acompañante para soltar completamente
el capó.
Cierre del capó
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese
de que el capó está completamente ce-
rrado. Si el capó no está completamente
cerrado, podría abrirse cuando el vehículo
está en movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta adverten-
cia podría dar lugar a lesiones graves o
mortales.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cierre el
capó de un portazo. Baje el capó hasta
aproximadamente 30 cm (12 pulg.) y dé-
jelo caer para cerrarlo. Asegúrese de que el
capó esté completamente cerrado por am-
bos pestillos. No conduzca el vehículo a
menos que el capó esté completamente
cerrado con ambos pestillos enganchados.
COMPUERTA LEVADIZA
Apertura
Para desbloquear el portón trasero
El portón trasero puede abrirse con el in-
terruptor de la consola de techo o con la
maneta exterior.
Si no está equipado con un portón trasero
electrónico, el botón Liftgate (Portón trasero)
del llavero desbloqueará y bloqueará el por-
tón trasero.Ubicación de la palanca de desbloqueo
del capó (debajo del panel de
instrumentos)
Emplazamiento de la palanca de
desbloqueo del pestillo de seguridad del
capó
61
Page 64 of 404
El interruptor de la consola de techo abrirá el
portón trasero cuando esté bloqueado o des-
bloqueado. La maneta exterior requiere que
el portón trasero esté desbloqueado.
NOTA:
Utilice el botón Lock/Unlock (Bloqueo/
Desbloqueo) del panel de la puerta o el botón
Liftgate (Portón trasero) del llavero para
bloquear/desbloquear el portón trasero. Las
cerraduras manuales situadas en las puertas
y el cilindro de bloqueo de la puerta exterior
no bloquearán ni desbloquearán el portón
trasero.ADVERTENCIA
La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de ga-
ses de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser nocivos
para usted y sus acompañantes. Mantenga
el portón trasero cerrado mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
Cierre
Sujete con fuerza el tirador del portón trasero
y bájelo. Suelte el tirador cuando el portón
trasero llegue a la posición de cierre automá-
tico.
NOTA:
Antes de cerrar el portón trasero, asegúrese
de tener la llave, ya que el portón trasero
puede bloquearse.
Portón trasero eléctrico — Si está
equipado
El portón trasero eléctrico puede abrirse
o cerrarse con el llavero, la maneta exterior, el
interruptor de la consola de techo y el in-
terruptor del portón trasero en el panel supe-
rior izquierdo cuando se abre el portón tra-
sero.
Si se utiliza cualquiera de los métodos ante-
riores:
• Cuando el portón trasero está completa-
mente cerrado, éste se abrirá.
• Cuando el portón trasero está completa-
mente abierto, éste se cerrará.
• Cuando el portón trasero está en movi-
miento, dicho movimiento se invertirá.
El llavero y el interruptor de la consola de
techo abrirán el portón trasero cuando esté
bloqueado. La maneta exterior requiere que
el portón trasero esté desbloqueado. Pulse el
botón del llavero dos veces en un intervalo de
cinco segundos para abrir o cerrar el portón
trasero.
Apertura del portón trasero
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
62
Page 65 of 404
NOTA:
Cuando el botón del portón trasero se pulsa
dos veces en el llavero, los intermitentes
parpadean dos veces para indicar que el
portón trasero se está abriendo o cerrando (si
la función Flash Lamps with Lock [Parpadeo
de los intermitentes con bloqueo] se ha acti-
vado en los ajustes de Uconnect) y sonará el
timbre de accionamiento del portón trasero.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect " del manual del propie-
tario.
NOTA:
• Antes de cerrar el portón trasero, asegúrese
de tener la llave, ya que el portón trasero
puede bloquearse.
• Utilice el botón de apertura/cierre de
puerta interior en el panel de la puerta o el
llavero para bloquear y desbloquear el por-
tón trasero. Las cerraduras manuales situa-
das en las puertas y el cilindro de bloqueo
de la puerta exterior no bloquearán ni des-
bloquearán el portón trasero.Bloqueo del vehículo
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento automático,
podrían producirse lesiones personales o
daños a la carga. Asegúrese de que la vía
de recorrido del portón trasero está despe-
jada. Antes de iniciar la marcha, asegúrese
de que el portón trasero está cerrado y
bloqueado.
NOTA:
• El portón trasero no se podrá abrir ni cerrar
de forma eléctrica si hay una marcha aco-
plada en el selector de marchas o si la
velocidad del vehículo es superior a 0 km/h
(0 mph).
• Si hay algo que obstruye el funcionamiento
del portón trasero eléctrico cuando está
cerrándose o abriéndose, el portón invertirá
de forma automática su recorrido hacia la
posición abierta o cerrada, en caso de en-
contrar una resistencia suficiente.• Existen sensores de obstrucción fijados en
el lateral de la abertura del portón trasero.
Una ligera presión en cualquier lugar a lo
largo de estas tiras provocará que el portón
trasero regrese a la posición abierta.
• Si el portón trasero eléctrico encuentra
múltiples obstrucciones dentro del mismo
ciclo, el sistema se detendrá automática-
mente. Si sucede esto, el portón trasero
deberá abrirse o cerrarse de forma manual.
• El portón trasero eléctrico no funcionará
con temperaturas inferiores a −30 °C
(−22 °F) o superiores a 65 °C (150 °F).
Antes de pulsar ningún interruptor del por-
tón trasero eléctrico, asegúrese de retirar la
nieve o el hielo acumulados en el portón.
• Si el portón trasero eléctrico se deja abierto
durante un periodo prolongado de tiempo,
tendrá que cerrarse manualmente para res-
tablecer la funcionalidad eléctrica.
• Unas varillas de sostén accionadas por gas
mantienen el portón trasero abierto. No
obstante, dado que la presión del gas dis-
minuye con la temperatura, al abrir el por-
tón trasero con clima frío puede que sea
necesario ayudar a las varillas de sostén.
63
Page 66 of 404
• Antes de iniciar la conducción, revise el
grupo de instrumentos y compruebe si hay
algún mensaje o indicador de advertencia
que indique que la puerta o el portón tra-
sero están abiertos. Si no se comprueba, el
portón trasero podría quedarse abierto ac-
cidentalmente durante la conducción.
• Si el portón trasero se está cerrando con el
sistema eléctrico y acopla una marcha en el
vehículo, el portón seguirá cerrándose. Sin
embargo, si el vehículo empieza a moverse,
se interpretará como una obstrucción y se
detendrá.
• Si utiliza el tirador de desbloqueo del por-
tón trasero electrónico mientras éste se
está abriendo, el motor del portón trasero
se desconectará para permitir el acciona-
miento manual.
• Si utiliza el tirador de desbloqueo del por-
tón electrónico mientras éste se está ce-
rrando, se invertirá el proceso y volverá a
abrirse completamente.ADVERTENCIA
• La conducción con el portón trasero
abierto puede propiciar la entrada de
gases de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser noci-
vos para usted y sus acompañantes.
Mantenga el portón trasero cerrado
mientras el vehículo esté en funciona-
miento.
• En caso de que necesite conducir con el
portón trasero abierto, asegúrese de que
todas las ventanillas estén cerradas y
que el conmutador del ventilador del
control de climatización esté en la posi-
ción de alta velocidad. No utilice el
modo de recirculación.
NOTA:
Deje que el sistema eléctrico abra el portón
trasero. Si se empuja o se tira del portón
trasero, se puede activar la función de detec-
ción de obstáculos del portón trasero y dete-
ner el funcionamiento eléctrico o invertir su
dirección.
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones personales o
daños a la carga si alguna parte del cuerpo
queda en el recorrido del portón trasero.
Antes de activar el portón trasero, asegú-
rese de que el recorrido de la misma esté
despejado.
EQUIPO INTERNO
Tomas de corriente
Su vehículo está equipado con tomas de
corriente eléctrica de 12 voltios (13 ampe-
rios) que se pueden usar para conectar telé-
fonos móviles, aparatos electrónicos peque-
ños y otros accesorios con bajo consumo
eléctrico. Las tomas de corriente se marcan
con un símbolo de "llave" o "batería" para
indicar de dónde se alimenta la toma. Las
tomas de corriente señalizadas con una
"llave" reciben alimentación cuando el en-
cendido está en posición ON (Encendido) o
ACC (Accesorio), mientras que las tomas se-
ñalizadas con una "batería" están conectadas
directamente a la batería y reciben alimenta-
ción siempre.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
64
Page 67 of 404
NOTA:
• Todos los accesorios conectados a las to-
mas que reciben alimentación de la "bate-
ría" deberían retirarse o apagarse cuando
no se esté usando el vehículo para proteger
la batería evitando que se descargue.
PRECAUCIÓN
Las tomas de corriente están exclusiva-
mente destinadas a enchufes de acceso-
rios. No inserte ningún otro objeto en las
tomas de corriente ya que puede dañarse
la toma y fundirse el fusible. El uso inco-
rrecto de la toma de corriente puede pro-
vocar daños que no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
La toma de corriente delantera se encuentra
en el grupo central del panel de instrumen-
tos.Además de la toma de corriente delantera,
hay también una toma de corriente en la zona
de carga trasera.NOTA:
La toma de corriente de la zona de carga
trasera se puede conectar desde la posición
de "encendido" solo para alimentación de
"batería" constante en todo momento. Acuda
a su concesionario autorizado para obtener
más información.
Toma de corriente delanteraToma de corriente de la zona de carga
trasera
65
Page 68 of 404
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o mortales:
• En las tomas de 12 voltios solamente se
deben insertar dispositivos diseñados
para el uso en este tipo de toma.
• No toque las tomas con las manos mo-
jadas.
• Cierre la tapa cuando no esté en uso y al
conducir el vehículo.
• Si esta toma de corriente se manipula de
forma incorrecta se puede producir un
choque eléctrico y fallo.
PRECAUCIÓN
• Muchos accesorios que pueden enchu-
farse consumen energía de la batería del
vehículo, incluso cuando no están en
uso (p. ej., teléfonos móviles, etc.). En
caso de que estos aparatos permanez-
can demasiado tiempo enchufados,
puede descargarse la batería lo sufi-
ciente como para acortar su vida útil y/o
impedir el arranque del motor.
PRECAUCIÓN
• Los accesorios que consumen mucha
electricidad, tales como neveras, aspira-
doras o luces, descargan la batería aún
más rápidamente. Utilice este tipo de
accesorios solo de forma esporádica y
con la mayor precaución.
• Después de usar accesorios que consu-
men una cantidad considerable de ener-
gía o bien después de períodos prolon-
gados en los que el vehículo no se ha
arrancado (con accesorios aún enchufa-
dos), el vehículo deberá conducirse por
un período lo suficientemente largo
como para permitir que el alternador
recargue la batería.
Inversor de potencia — Si está instalado
Hay una toma para un inversor de 230 V
situada detrás de la consola central que con-
vierte corriente CC en corriente CA. Desde
esta toma se pueden cargar teléfonos móvi-
les, aparatos electrónicos y otros dispositivos
de bajo consumo que requieran corriente.
Ciertos videojuegos de alta categoría excede-
rán este límite de potencia, al igual que la
mayoría de las herramientas eléctricas.
Ubicación del inversor de potencia
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
66
Page 69 of 404
Para encender la toma del inversor de poten-
cia, solo tiene que conectar el dispositivo. La
toma se apaga automáticamente cuando el
dispositivo está desconectado.
El inversor de potencia está diseñado con
protección frente a sobrecargas incorporada.
Si se supera la potencia nominal, el inversor
de potencia se apagará automáticamente.
Una vez que el dispositivo eléctrico se haya
extraído de la toma, el inversor se restable-cerá automáticamente. Para evitar sobrecar-
gar el circuito, verifique las potencias nomi-
nales de los dispositivos eléctricos antes de
utilizar el inversor.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o mortales:
• No introduzca ningún objeto dentro de
los receptáculos.
ADVERTENCIA
• No toque las tomas con las manos
mojadas.
• Cierre la tapa cuando no la use.
• Si esta toma de corriente se manipula
de forma incorrecta se puede producir
un choque eléctrico y fallo.
67
Page 70 of 404
68