JEEP COMPASS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 341 of 390
339
El control de la izquierda es un interruptor osci-
lante con un pulsador en el centro. La función del
control de la izquierda cambia en función del
modo en que se encuentre.
A continuación se describe el funcionamiento del
control del lado izquierdo en cada uno de los
modos.
Funcionamiento de la radio
Al pulsar la parte superior del interruptor se
"busca" hacia delante la siguiente emisora que se
reciba, y al pulsar la parte inferior del interruptor
se "busca" hacia atrás la siguiente emisora dispo-
nible.
El botón situado en el centro del control de la
izquierda cambiará entre los distintos modos
disponibles (AM/FM/DAB, etc.).
Modo de medios
Al pulsar una vez la parte superior del conmu-
tador, se pasa a la siguiente pista del medio selec-
cionado (AUX/USB/Bluetooth®). Al pulsar una
vez la parte inferior del conmutador, se pasa al
inicio de la pista en curso o al inicio de la pista
anterior si la pista actual lleva sonando menos de
8 segundos.
CONTROL DE AUX/USB/MP3
Hay un puerto USB y una toma AUX en la consola
central. Esta función permite conectar un dispo-
sitivo externo a los puertos USB y AUX.
Puerto USB de la consola central
El puerto USB permite interactuar con un
smartphone conectado mediante Android
Auto™ o Apple CarPlay® si el vehículo está
equipado con un sistema Uconnect 4C/4C
NAV. El puerto solo se puede utilizar para
cargar si el vehículo está equipado con el sistema Uconnect 3 con una pantalla de 5",
un sistema Uconnect 4 con una pantalla de
7" o un sistema Uconnect 4/4C NAV con una
pantalla de 8,4".
Para obtener más información, consulte el
manual del propietario complementario de Ucon-
nect.
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ
EQUIPADO
La información de la siguiente sección solo se
aplica si tiene el sistema de pantalla de 8,4"
Uconnect 4C NAV.
Pulse el botón Nav (Navegación) en la pantalla
táctil para acceder al menú del sistema de nave-
gación.
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación
1. Pulse el botón Settings (Configuración) situado en la esquina inferior derecha de
la pantalla táctil.
2. En el menú Settings (Configuración), pulse el botón Guidance (Guía) en la
pantalla táctil.
1 — Puerto USB
2 — Toma AUX
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 339
Page 342 of 390
MULTIMEDIA
340
3. En el menú Guidance (Guía), ajuste elvolumen de NAV pulsando los botones +
o – de la pantalla táctil.
Sistema de navegación Uconnect 4C NAV con pantalla de 8,4"
Búsqueda de puntos de interés
Desde el menú de navegación principal pulse
el botón "Where to?" (Destino) en la pantalla
táctil y, a continuación, pulse el botón "Points
of Interest" (Puntos de interés) (POI) en la
pantalla táctil.
Seleccione una categoría y después una subca-
tegoría, si es necesario.
Seleccione su destino y pulse el botón "GO!"
(Ir) en la pantalla táctil.
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre
Desde el menú de navegación principal pulse
el botón "Where to?" (Destino) en la pantalla
táctil, pulse el botón "Points of Interest"
(Puntos de interés) en la pantalla táctil y, a
continuación, pulse el botón "Spell Name"
(Deletrear el nombre) o "Search All" (Buscar
todo) en la pantalla táctil.
Escriba el nombre de su destino.
En la pantalla táctil, pulse el botón List (Lista)
u OK (Aceptar).
Seleccione su destino y pulse el botón "GO!"
(Ir) en la pantalla táctil.
Introducción de destino por voz de un paso
Introduzca un destino de navegación sin nece-
sidad de levantar las manos del volante.
Solo tiene que pulsar el botón de órdenes por
voz de Uconnect del volante de dirección,
esperar al pitido y decir algo como, " Find
Address " (Encontrar dirección), seguido de la
dirección.
NOTA:
El teclado de la pantalla táctil no está dispo-
nible mientras su vehículo está en movi-
miento. Sin embargo, puede utilizar las
órdenes por voz para introducir una dirección
con el vehículo en movimiento. Para obtener
más información, consulte "Consejos rápidos
de reconocimiento de voz de Uconnect" en
esta sección.
1 — Search For A Destination In All Categories
(Buscar un destino en todas las categorías)
2 — Find A Destination (Encontrar un destino)
3 — View Map (Ver mapa)
4 — Navigate To Saved Home Destination
(Navegar a un domicilio guardado)
5 — Navigate To Saved Work Destination
(Navegar a un destino de trabajo guardado)
6 — Navigation Settings (Configuración de
la navegación)
7 — Emergency (Emergencia)
8 — Information (Información)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 340
Page 343 of 390
341
Ajuste de una ubicación de inicio
Toque el botón Nav (Navegación) en la barra de
menú de la pantalla táctil para acceder al
sistema de navegación y al menú de navega-
ción principal y añadir una dirección de domi-
cilio.
Pulse el botón Home (Casa) en la pantalla
táctil. Puede agregar una ubicación Home
(Casa), seleccione "Spell City" (Deletrear
ciudad), "Spell Street" (Deletrear calle) o
"Select Country" (Seleccionar país). La opción
Select County (Seleccionar región) se rellena
automáticamente en función del país.
Una vez haya introducido la ubicación de casa,
pulse el botón Save Home (Guardar casa)
ubicado en la parte inferior izquierda de la
pantalla táctil.
Para eliminar una dirección de domicilio (u
otras ubicaciones guardadas) de manera que
pueda guardar una nueva dirección de domi-
cilio, pulse el botón Nav (Navegación) en la
pantalla táctil y, en la pantalla "Where To"
(Destino), pulse "Edit Where To" (Editar
destino) seguido del botón Home (Casa). En la
pantalla Manage (Gestionar), pulse el botón
Reset Location (Restablecer ubicación). Apare-
cerá una pantalla de confirmación que le
preguntará si desea restablecer la ubicación.Pulse "Reset" (Restablecer) para confirmar la
eliminación. Establezca una nueva dirección
del domicilio siguiendo las instrucciones ante-
riores.
Home (Domicilio)
Debe guardarse una ubicación de casa en el
sistema. En el menú de navegación principal,
pulse el botón Home (Casa) en la pantalla
táctil.
Uconnect 4C NAV con mapa de pantalla de 8,4"
Su ruta se marca con una línea azul en el mapa.
Si se desvía de la ruta original, se vuelve a
calcular su ruta. Podría aparecer un icono de
límite de velocidad si viaja por carreteras princi-
pales.
Adición de una parada
Para agregar una parada debe estar navegando
por una ruta.
Pulse el botón Menu (Menú) en la pantalla
táctil para volver al menú de navegación prin-
cipal.
1 — Distance To Next Turn (Distancia al
próximo giro)
2 — Next Turn Street (Giro en siguiente
calle)
3 — Estimated Time Of Arrival (Hora esti-
mada de llegada)
4 — Zoom In And Out (Acercar y alejar el
mapa)
5 — Your Location On The Map (Su ubica-
ción en el mapa)
6 — Navigation Main Menu (Menú principal
de navegación)
7 — Current Street Location (Ubicación
calle actual)
8 — Navigation Routing Options (Opciones
de selección de ruta de navegación)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 341
Page 344 of 390
MULTIMEDIA
342
Pulse el botón Where to? (Destino) en la
pantalla táctil, a continuación, busque la
parada adicional. Cuando se ha seleccionado
otra ubicación, puede escoger para cancelar su
ruta anterior, agregarla como primer destino o
agregarla como último destino.
Pulse la selección deseada y, a continuación,
el botón GO! (Ir) en la pantalla táctil.
Cómo tomar un desvío
Para tomar un desvío debe estar navegando por
una ruta.
En la pantalla táctil, pulse el botón Detour
(Desvío).
NOTA:
Si la ruta que está siguiendo actualmente es
la única opción razonable, es posible que el
dispositivo no calcule ningún desvío. Para
obtener más información, consulte el
manual complementario del propietario de
Uconnect.
Map Update (Actualización de mapas)
Para actualizar el mapa, consulte
www.maps.mopar.eu o póngase en contacto con
un concesionario autorizado.
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth®)
Uconnect 3 con menú de teléfono, radio y pantalla de 5"
1 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a
marcar/Retener)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Inten-
sidad de la señal del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone
(Teléfono móvil actualmente emparejado)
4 — Mobile Phone Battery Life (Duración
de la batería del teléfono móvil)
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
7 — Menú Settings (Configuración) de
Uconnect Phone
8 — Text Messaging (Mensajes de texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación
directa)
10 — Recent Call Log (Registro de últimas
llamadas)
11 — Browse Phone Book (Buscar en la
libreta de direcciones)
12 — End Call (Finalizar llamada)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 342
Page 345 of 390
343
Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life (Duración
de la batería del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfo-
no móvil actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
7 — Conference Call* (Llamada en confe-
rencia)
8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marca-
ción directa)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas
llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries (Buscar
entradas en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a
marcar/Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)
16 — Reply With Text Message (Responder
con mensaje de texto)
* — La función de llamada en conferencia
solo está disponible en dispositivos móviles
GSM
** — La función de mensajes de texto no
está disponible en todos los teléfonos móvi-
les (requiere el perfil Bluetooth® MAP)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 343
Page 346 of 390
MULTIMEDIA
344
Uconnect 4C/4C NAV con menú de teléfono, radio y pantalla de 8,4"
La característica Uconnect Phone le permite
realizar y recibir llamadas manos libres por telé-
fono móvil. Los conductores también pueden
realizar llamadas usando su voz o los botones de
la pantalla táctil (consulte la sección Orden por
voz). La función de llamadas manos libres es posible
con la tecnología Bluetooth®, el estándar global
que permite a diferentes dispositivos electrónicos
conectarse entre sí de forma inalámbrica.
Si el botón Uconnect Phone está en el volante,
significa que dispone de las funciones de Ucon-
nect Phone.
NOTA:
El teléfono Uconnect Phone requiere el uso de
un teléfono móvil equipado con el perfil de
manos libres Bluetooth®, versión 1.0 o supe-
rior.
La mayoría de dispositivos/teléfonos
móviles son compatibles con el sistema
Uconnect, sin embargo, algunos disposi-
tivos/teléfonos móviles podrían no incluir
todas las funciones necesarias para usar
todas las características del sistema Ucon-
nect.
Para la atención al cliente de Uconnect, visite:
DriveUconnect.eu o un concesionario autorizado.
1 — Currently Paired Mobile Phone
(Teléfono móvil actualmente emparejado)
2 — Mobile Phone Signal Strength
(Intensidad de la señal del teléfono móvil)
3 — Do Not Disturb (No molestar)
4 — Reply with Text Message (Responder con
mensaje de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name
(Nombre de contacto telefónico actual)
6 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
7 — Phone Pairing (Emparejamiento de teléfo-
nos)
8 — Text Messaging Menu** (Menú de mensajes
de texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación di-
recta)
10 — Contact Menu (Menú de contactos)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas lla-
madas)
12 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
13 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
14 — Decline Incoming Call (Rechazar llamada
entrante)
15 — Answer/Redial/Hold (Responder/Volver a
marcar/Retener)
16 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la
batería del teléfono móvil)
17 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
* — La función de llamada en conferencia solo
está disponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está
disponible en todos los teléfonos móviles (re-
quiere el perfil Bluetooth® MAP)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 344
Page 347 of 390
345
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de
su teléfono móvil al sistema Uconnect
El emparejamiento de teléfonos móviles es el
proceso para establecer la conexión inalámbrica
entre un teléfono móvil y el sistema Uconnect.
NOTA:
Para usar la función de Uconnect Phone, antes
debe averiguar si su teléfono móvil y software
son compatibles con el sistema Uconnect.
Visite www.DriveUconnect.eu o un concesio-
nario autorizado para conocer la información
de compatibilidad de los teléfonos móviles.
El emparejamiento del teléfono móvil no está
disponible con el vehículo en movimiento.
Se pueden emparejar hasta 10 teléfonos
móviles al sistema Uconnect. Inicio del procedimiento de emparejamiento en la
radio
Uconnect 3 con pantalla de 5":
Uconnect 3
1. Coloque el encendido en la posición ACC u en ON/RUN (Encendido/En marcha).
2. Pulse el botón Phone (Teléfono).
3. Seleccione "Settings" (Configuración).
4. Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos emparejados). 5. Seleccione "Add device" (Añadir disposi-
tivo).
Mientras el sistema se conecta, Ucon-
nect Phone mostrará el mensaje "In
progress" (Proceso en curso).
Uconnect 4 con pantalla de 7":
Uconnect 4
1. Coloque el encendido en la posición ACC u en ON/RUN (Encendido/En marcha).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Phone (Teléfono) en la barra de menú. Se
mostrará el mensaje "No phone connected.
Do you want to pair a phone?" (No hay
ningún teléfono conectado. ¿Desea empa-
rejar uno?). Seleccione Yes (Sí).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 345
Page 348 of 390
MULTIMEDIA
346
3. A continuación, siga los pasos paraemparejar el teléfono mediante la conec-
tividad Bluetooth®.
4. Una vez logrado el emparejamiento, se mostrará el mensaje "Make this your
Favorite?" (¿Desea que este sea su dispo-
sitivo favorito?). A continuación, selec-
cione Yes (Sí) o No.
Uconnect 4C/4C NAV con pantalla de 8,4":
Uconnect 4C/4C NAV
1. Coloque el encendido en la posición ACC u en ON/RUN (Encendido/En marcha). 2. En la pantalla táctil, pulse el botón
Phone (Teléfono) en la barra de menú.
Si no hay ningún teléfono conectado al
vehículo, se mostrará un mensaje que
le solicitará emparejar un teléfono.
Seleccione Yes (Sí) en este mensaje.
Tras pulsar Yes (Sí), la radio le pedirá
que siga los pasos para conectar el
teléfono por Bluetooth®.
Mientras el sistema se conecta, Ucon-
nect Phone mostrará el mensaje "In
progress" (Proceso en curso). Si el
emparejamiento es correcto, se
mostrará un mensaje. Haga clic en
"OK" (Aceptar) en este mensaje.
También se puede acceder al emparejamiento del
teléfono de una de estas formas:
1. Coloque el encendido en la posición ACC (Control de crucero adaptable) u ON/
RUN (Encendido/Marcha).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Apps (Aplicaciones) en la barra de menú. 3. Pulse "Settings" (Configuración).
4. Pulse "Phone/Bluetooth®" (Teléfono/
Bluetooth®).
5. Pulse "Paired Phones and Audio Devices" (Teléfonos emparejados y dispositivos de
audio).
6. Pulse "Add Devices" (Añadir disposi- tivos).
Después, sigue las instrucciones en pantalla para
emparejar el teléfono con el vehículo.
NOTA:
Mientras el sistema se conecta, Uconnect
Phone mostrará el mensaje "In progress"
(Proceso en curso).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 346
Page 349 of 390
347
Emparejamiento del iPhone®:
Bluetooth® encendido/dispositivo Uconnect
Para buscar dispositivos disponibles en su
iPhone® con Bluetooth®:
1. Pulse el botón "Settings" (Configuración).
2. Seleccione "Bluetooth®".
Asegúrese de que la función Blue-
tooth® está activada. Una vez acti-
vado, el teléfono móvil comenzará a
buscar las conexiones Bluetooth®.
3. Cuando su teléfono móvil localice el
sistema Uconnect, seleccione "Uconnect".
Finalización del procedimiento de emparejamiento
del iPhone®:
Solicitud de emparejamiento
Cuando se le indique en el teléfono móvil, acepte
la solicitud de conexión de Uconnect Phone.
NOTA:
En algunos teléfonos móviles tendrá que
introducir el número PIN.
Seleccione el nivel de prioridad del iPhone®
Cuando el proceso de emparejamiento se ha
completado satisfactoriamente, el sistema le
pedirá que indique si este es su teléfono
móvil favorito. Si selecciona "Yes" (Sí), este
teléfono móvil será el prioritario. Este telé-
fono móvil tendrá preferencia sobre los telé-
fonos emparejados dentro del alcance y se
conectará al sistema Uconnect automática-
mente al acceder al vehículo. Solo un telé-
fono móvil o dispositivo de audio Bluetooth®
pueden conectarse a la vez al sistema Ucon-
nect. Si selecciona "No", solo tiene que
seleccionar "Uconnect" en la pantalla del
dispositivo de audio/teléfono móvil Blue-
tooth®, y el sistema se volverá a conectar al
dispositivo Bluetooth®.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 347
Page 350 of 390
MULTIMEDIA
348
Emparejamiento de su dispositivo Android™:
Dispositivo Uconnect
Para buscar dispositivos disponibles en su dispo-
sitivo Android™ con Bluetooth®:
1. Pulse el botón Menu (Menú).
2. Seleccione "Settings" (Configuración).
3. Seleccione "Connections" (Conexiones).
4. Encienda Bluetooth®.
Asegúrese de que la función Blue-
tooth® está activada. Una vez acti-
vado, el teléfono móvil comenzará a
buscar las conexiones Bluetooth®. 5. Cuando su teléfono móvil localice el
sistema Uconnect, seleccione "Ucon-
nect".
Su teléfono móvil podría solicitarle
que descargue la libreta de teléfonos,
marque "Do Not Ask Again" (No volver
a preguntar) para descargarla automá-
ticamente. De esta forma, podrá
realizar llamadas diciendo el nombre
del contacto.
Finalización del procedimiento de emparejamiento
en Android™:
Solicitud de emparejamiento
Confirme que la clave que se muestra en el telé-
fono móvil coincide con la clave que se muestra
en el sistema Uconnect y, a continuación, acepte
la solicitud de emparejamiento de Bluetooth®.
NOTA:
En algunos teléfonos móviles hay que intro-
ducir el PIN manualmente, introduzca el PIN
que se muestra en la pantalla de Uconnect.
Seleccione el nivel de prioridad del teléfono móvil
Android™
Cuando el proceso de emparejamiento se ha
completado satisfactoriamente, el sistema le
pedirá que indique si este es su teléfono móvil
favorito. Si selecciona "Yes" (Sí), este teléfono
móvil será el prioritario. Este teléfono móvil
tendrá preferencia sobre los teléfonos empare-
jados dentro del alcance y se conectará al sistema
Uconnect automáticamente al acceder al vehí-
culo. Solo un teléfono móvil o dispositivo de audio
Bluetooth® pueden conectarse a la vez al sistema
Uconnect. Si selecciona "No", solo tiene que
seleccionar "Uconnect" en la pantalla del disposi-
tivo de audio/teléfono móvil Bluetooth®, y el
sistema se volverá a conectar al dispositivo Blue-
tooth®.
NOTA:
Tenga en cuenta que las actualizaciones del
software, ya sean en su teléfono o en el
sistema Uconnect, pueden crear interferen-
cias con la conexión Bluetooth®. Si esto
sucede, solo tiene que repetir el proceso de
emparejamiento. Sin embargo, debe asegu-
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 348