JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 141 of 438

vamente, se reducirá la velocidad 2 km/h
(1 mph) con cada pulsación.
Para acelerar en un adelantamientoPise el acelerador tal como lo haría normal-
mente. Al soltar el pedal del acelerador, el
vehículo volverá a la velocidad fijada.
Utilización del control de velocidad
electrónico en pendientes
En pendientes, es posible que la caja de
cambios realice un cambio descendente para
mantener la velocidad fijada para el vehículo.
NOTA:
El sistema de control de velocidad electró-
nico mantiene la velocidad tanto al subir
como al bajar pendientes. Una ligera varia-
ción de la velocidad en pendientes modera-
das es normal.
En pendientes pronunciadas puede producirse
una mayor pérdida o ganancia de velocidad,
por lo cual puede ser preferible circular sin el
control de velocidad electrónico.
¡ADVERTENCIA!
El control de velocidad electrónico puede ser
peligroso cuando el sistema no puede man-
tener una velocidad constante. Su vehículo
podría ir demasiado rápido para las condicio-
nes imperantes y podría perder el control y
sufrir un accidente. No utilice el control de
velocidad electrónico en tráfico denso ni en
carreteras con muchas curvas, hielo, cubier-
tas de nieve o resbaladizas.
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC) - SI ESTA
EQUIPADO
El Control de crucero adaptable (ACC) au-
menta la comodidad en la conducción propor-
cionada por el control de velocidad de crucero
mientras se circula por autopistas o carreteras
principales. No obstante, no constituye un sis-
tema de seguridad y no está destinado a
prevenir colisiones.El ACC le permite mantener acoplado del
control de crucero en condiciones de tráfico de
ligeras a moderadas, sin la constante necesi-
dad de restablecer su control de velocidad. El
ACC utiliza un sensor de radar diseñado para
detectar un vehículo delante del suyo.
NOTA:

Si el sensor no detecta un vehículo de-
lante del suyo, el ACC mantendrá una
velocidad fija.
• Si el sensor del ACC detecta un vehículo
delante del suyo, automáticamente apli-
cará una aceleración o frenado limitado
(que no excederá la velocidad fijada ori-
ginalmente) de modo que su vehículo
mantenga una distancia de seguimiento
predeterminada y, al mismo tiempo,
iguale la velocidad a la del vehículo de-
lante del suyo.
137

Page 142 of 438

¡ADVERTENCIA!
•El Control de crucero adaptable (ACC) es
un sistema destinado a brindar comodidad.
No representa un sustituto a lo que implica
la conducción activa. Siempre es respon-
sabilidad del conductor mantenerse atento
a las condiciones de la carretera, el tráfico
y el clima, a la velocidad del vehículo, a la
distancia al vehículo que tiene delante, y lo
más importante, al uso del freno para ga-
rantizar un funcionamiento seguro del
vehículo bajo todas las condiciones de la
carretera. Durante la conducción, siempre
debe estar completamente atento a fin de
mantener un control seguro de su vehículo.
Si no se siguen estas advertencias, podría
producirse una colisión con daños perso-
nales graves o mortales.
• El sistema ACC:
(Continuacio´n)¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
No reacciona ante peatones, vehículos
que vienen de frente y objetos inmóviles
(p. ej., un vehículo detenido en una
congestión de tráfico o un vehículo ave-
riado).
No puede tener en cuenta las condicio-
nes del camino, el tráfico y el clima, y
puede verse limitado ante condiciones
adversas de visión de distancias.
No prevé la curvatura de un carril ni el
movimiento de los vehículos que lo pre-
ceden, y no realizará compensación al-
guna para esos cambios.
No siempre reconoce totalmente condi-
ciones de conducción complejas, que
pueden dar lugar a falta de advertencias
de distancia o que éstas sean equivoca-
das.
Sólo puede aplicar un máximo del 25%
de la capacidad de frenado del vehículo,
y no hará detenerse completamente al
vehículo.¡ADVERTENCIA!
Debe apagar el sistema ACC:
• Al conducir con neblina, lluvia fuerte, ne-
vada fuerte, aguanieve, tráfico pesado y en
situaciones de conducción complejas (p.
ej. en zonas en obras de carreteras).
• Al incorporarse a un carril de giro o rampa
de salida de autopista; al conducir por
carreteras con curvas, con nieve, resbala-
dizas o pendientes pronunciadas ascen-
dientes o descendientes.
• Al arrastrar un remolque en pendiente as-
cendente o descendente.
• Cuando las circunstancias no permitan una
conducción segura a una velocidad cons-
tante.
Si no se siguen estas precauciones, podría
producirse una colisión con posibles lesiones
personales graves.
138

Page 143 of 438

El sistema de control de crucero tiene dos
modos de control:
•El modo de Control de crucero adaptable,
para mantener una distancia adecuada en-
tre vehículos.
• El modo de control de crucero normal (velo-
cidad fija), para desplazarse a una veloci-
dad constante. Para obtener información
adicional, consulte Modo de control de cru-
cero normal (velocidad fija) en esta sec-
ción.
NOTA:
El sistema no reaccionará ante vehículos
que lo preceden. Tenga siempre en cuenta el
modo que elige.
El modo puede cambiarse mediante los boto-
nes de Control de crucero. Los dos modos de
control funcionan de forma distinta. Confirme
siempre el modo elegido.
Funcionamiento del Control de
crucero adaptable (ACC)
El sistema ACC se acciona mediante los boto-
nes de control de velocidad (situados en el
lado derecho de la columna de dirección). NOTA:
Cualquier modificación del chasis/
suspensión del vehículo afectará al rendi-
miento del Control de crucero adaptable.
Activación del Control de crucero
adaptable (ACC)
El ACC sólo puede activarse si la velocidad del
vehículo es superior a 30 km/h (18 mph).Cuando el sistema está activado y listo, el
Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC) visualiza
Adaptive Cruise Ready (cru-
cero adaptable listo).
Cuando el sistema está desactivado, el EVIC
visualiza Adaptive Cruise Control Off (control
de crucero adaptable apagado).
NOTA:
No es posible habilitar el ACC bajo las con-
diciones siguientes:
• Tracción en las cuatro ruedas baja
• Cuando aplica los frenos.
• Cuando está aplicado el freno de estacio-
namiento.
• Cuando la caja de cambios automática se
encuentra en PARK, REVERSE o NEU-
TRAL (estacionamiento, marcha atrás o
punto muerto).
• Cuando se pulsa el botón RES + sin
existir en la memoria una velocidad fijada
anteriormente.
1 - AJUSTE DE DISTANCIA
2 - RES +
3 - SET -
4 - CANCEL
5 - ON/OFF
6 - MODE
139

Page 144 of 438

Para activarlo:Pulse y suelte el botón ON/OFF. El menú de
ACC en el sistema EVIC muestra “Adaptive
Cruise Ready(crucero adaptable listo).
Para desactivar el sistema, presione y suelte el
botón ON/OFF de nuevo. En este momento, el
sistema se desactivará y el sistema EVIC mos-
trará Adaptive Cruise Control Off (control de
crucero adaptable apagado).¡ADVERTENCIA!
Es peligroso dejar encendido el Control de
crucero adaptable (ACC) cuando no está en
uso. Sin quererlo, podría fijar el sistema o
hacer que el vehículo vaya más rápido de lo
que usted desea. Podría perder el control y
tener una colisión. Cuando no lo utilice, man-
tenga siempre el sistema en posición OFF.
Para fijar una velocidad deseada de
ACC
Cuando el vehículo alcance la velocidad de-
seada, pulse el botón SET -y suéltelo. El EVIC
visualizará la velocidad fijada. Levante el pie del pedal del acelerador. Si no lo
hace, el vehículo podría continuar acelerando
más allá de la velocidad fijada. Si sucede esto:

En el EVIC se visualizará el mensaje “DRI-
VER OVERRIDE (anulación del conductor).
• El sistema no estará controlando la distancia
entre su vehículo y el vehículo que le pre-
cede. La velocidad del vehículo solamente
será determinada por la posición del pedal
del acelerador.
Control de crucero adaptable listo
ACC fijado
140

Page 145 of 438

Para cancelarEl sistema inhabilitará el ACC sin borrar la
memoria si usted:
•Golpea ligeramente el pedal de freno.
• Oprime el pedal de freno.
• Pulsa el conmutador CANCEL.
• Existe una incidencia del Sistema de frenos
antibloqueo (ABS).
• Existe una incidencia de Control de balan-
ceo de remolque (TSC) •
La caja de cambios se cambia a NEUTRAL
(punto muerto).
• Se activa el Control de estabilidad
electrónico/Sistema de control de tracción
(ESC/TCS).
NOTA:
Si el ACC se restablece o se configura con el
ESC/TCS desactivado, el ESC se activará de
nuevo automáticamente.
Para desactivarloEl sistema se apagará y borrará la memoria
fijada si usted:
• Pulsa el botón ON/OFF.
• Coloca el encendido en posición OFF.
• Cambia a tracción en las cuatro ruedas baja.
Para restablecer la velocidadPulse el botón RES +y suéltelo. A continuación,
levante el pie del pedal del acelerador. El EVIC
visualizará la última velocidad fijada.
NOTA:
Puede restablecerse el sistema de ACC
desde un mínimo de 30 km/h (18 mph).
Anulación del conductor
Control de crucero adaptable cancelado
141

Page 146 of 438

¡ADVERTENCIA!
La función de restablecimiento solamente
debe utilizarse cuando las condiciones de la
carretera y el tráfico lo permitan. Si se resta-
blece una velocidad fijada que es demasiado
alta o demasiado baja para las condiciones
imperantes del tráfico y la carretera podría
suceder que el vehículo acelere o desacelere
demasiado bruscamente como para que el
funcionamiento sea seguro. Si no se siguen
estas advertencias, podría producirse una
colisión con daños personales graves o mor-
tales.
Para variar el ajuste de velocidadCuando está fijado el ACC, la velocidad fija
puede aumentarse pulsando y manteniendo
pulsado el botón RES+. El aumento en la
velocidad fijada se refleja en el visor del EVIC:
Mientras esté en modo US, si se pulsa el botón
de forma continuada, la velocidad fijada conti-
nuará aumentando en incrementos de 8 km/h
(5 mph). Mientras esté en modo Métrico, si se
pulsa el botón de forma continuada, la veloci- dad fijada continuará aumentando en incre-
mentos de 10 km/h (6 mph).
Mientras esté en modo US, si se pulsa el botón
RES
+una vez, se aumentará la velocidad
fijada en 1,6 km/h (1 mph). Por cada pulsación
siguiente del botón, la velocidad aumentará
1,6 km/h (1 mph). Mientras esté en modo
Métrico, si se pulsa el botón RES +una vez, se
aumentará la velocidad fijada en 1,0 km/h
(0,6 mph). Por cada pulsación siguiente del
botón, la velocidad aumentará 1,0 km/h
(0,6 mph).
Cuando está fijado el ACC, la velocidad fija
puede reducirse pulsando y manteniendo pul-
sado el botón SET -.
Si el botón se mantiene pulsado mientras se
está en modo US, la velocidad fijada conti-
nuará disminuyendo en incrementos de 8 km/h
(5 mph).
Si el botón se mantiene pulsado mientras se
está en modo Métrico, la velocidad fijada con-
tinuará disminuyendo en incrementos de
10 km/h (6 mph). Mientras esté en modo US, si se pulsa el botón
SET
-una vez, se reducirá la velocidad fijada
en 1,6 km/h (1,0 mph). Por cada pulsación
siguiente del botón, la velocidad disminuirá
1,6 km/h (1,0 mph).
Mientras esté en modo Métrico, si se pulsa el
botón SET -una vez, se reducirá la velocidad
fijada en 1,0 km/h (0,6 mph). Por cada pulsa-
ción siguiente del botón, la velocidad dismi-
nuirá 1,0 km/h (0,6 mph).
NOTA:
• Cuando use el botón SET - para desace-
lerar, si la potencia de frenado del motor
no reduce la velocidad del vehículo lo
suficiente como para alcanzar la veloci-
dad fija, el sistema de frenos reducirá la
velocidad del vehículo automáticamente.
• El sistema ACC sólo puede aplicar un
máximo del 25% de la capacidad de fre-
nado del vehículo y no hará detenerse
completamente al vehículo.
• El sistema ACC mantiene la velocidad
fijada cuando se conduce subiendo y ba-
jando pendientes. No obstante, una ligera
variación de la velocidad en pendientes
142

Page 147 of 438

moderadas es normal. Además, cuando
se suben o bajan pendientes pueden pro-
ducirse cambios descendentes. Esta es
una operación normal y necesaria para
mantener la velocidad fijada.
Fijación de la distancia de
seguimiento en el ACC
La distancia de seguimiento especificada para
el ACC puede ser fijada variando la fijación de
distancia entre 3 (larga), 2 (media) y 1 (corta).
Usando esta fijación de distancia y la veloci-
dad del vehículo, el ACC calcula y fija la
distancia al vehículo de adelante. Esta fijación
de distancia se muestra en el EVIC.Para cambiar el ajuste de distancia, pulse el
botón de la DISTANCIA y suéltelo. Cada vezque se pulsa el botón, el ajuste de distancia
cambia entre larga, media y corta.
Si no hay ningún vehículo delante, el vehículo
mantendrá la velocidad fijada. Si se detecta un
vehículo que se mueve más lentamente en el
mismo carril, el EVIC visualiza el icono “Sensed
Vehicle Indicator” (Indicador de vehículo de-
tectado), y el sistema regula automáticamente
la velocidad del vehículo para mantener la
fijación de distancia, independientemente de
la velocidad fijada.
El vehículo mantendrá la distancia fijada hasta
que:

El vehículo de adelante acelere a una velo-
cidad que supere la velocidad fijada.
• El vehículo de adelante salga del carril o de
la vista del sensor.
• El vehículo de adelante reduzca la velocidad
por debajo de 24 km/h (15 mph) y el sistema
se desactive por sí mismo automáticamente.
• Se cambie la fijación de distancia.
• Se desactive el sistema. (Consulte la infor-
mación relativa a Activación del ACC.)
Fijación de distancia 3
Fijación de distancia 2
Fijación de distancia 1
143

Page 148 of 438

El frenado máximo aplicado por el ACC es
limitado; no obstante, si fuese necesario, el
conductor siempre puede aplicar los frenos de
servicio.
NOTA:
Las luces de freno se iluminarán siempre
que el sistema ACC aplica los frenos.
Si el ACC considera que su nivel de frenado
máximo no es suficiente para mantener la
distancia fijada, una Advertencia de proximi-
dad alertará al conductor. Si sucede esto,
destellará una alerta visualBRAKEen el EVIC
y sonará un timbre mientras el ACC continúa
aplicando su capacidad máxima de frenado.
Cuando sucede esto, usted debe aplicar inme-
diatamente los frenos, según sea necesario
para mantener una distancia segura con res-
pecto al vehículo de adelante.
Menú del Control de crucero
adaptable (ACC)
El EVIC visualiza los reglajes actuales del sis-
tema ACC. El EVIC está situado en la parte
superior del grupo de instrumentos, entre el
velocímetro y el cuentarrevoluciones. La infor-
mación que visualiza depende del estado del
sistema ACC.
Botón MENU Pulse el botón MENU (situado en
el volante de dirección) repetida-
mente hasta que el EVIC visualice
algo de lo siguiente: Adaptive Cruise Control Off
(control de
crucero adaptable apagado)
Cuando el ACC está desactivado, en lavisualización aparecerá Adaptive Cruise
Control Off (control de crucero adapta-
ble apagado)
Control de crucero adaptable listo Cuando el ACC está activado pero no seha seleccionado el ajuste de velocidad
del vehículo, el visor mostrará Adaptive
Cruise Control Ready (control de crucero
adaptable listo).
ACC FIJADO Cuando el ACC está fijado, se visualizarála velocidad fijada.
Cuando se cambia el visor del EVIC con
el ACC fijado, la velocidad fijada seguirá
viéndose en lugar de la lectura del cuen-
takilómetros.
Alarma de freno
144

Page 149 of 438

La pantalla ACC volverá a verse si se produce
alguna actividad del ACC, que puede incluir lo
siguiente:•Cambio de velocidad fijada
• Cambio de fijación de distancia
• Cancelación del sistema
• Anulación del conductor
• Sistema desactivado
• Advertencia de proximidad de ACC
• Advertencia de ACC no disponible Si no se produce actividad en el visor de
ACC durante cinco segundos, el EVIC
volverá al último visor seleccionado.
Visualización de advertencias y
mantenimiento
Advertencia
Clean Radar Sensor In Front
Of Vehicle (sensor de radar en blanco
delante del vehículo)
La advertencia del ACC Clean Radar Sensor
In Front Of Vehicle (sensor de radar en blanco
delante del vehículo) se mostrará cuando exis-
tan condiciones que limiten temporalmente el
rendimiento del sistema. Esto ocurre más a
menudo cuando la visibilidad no es satisfacto-
ria, como en condiciones de nieve o aguace-
ros. El sistema ACC también puede quedar
cegado temporalmente debido a obstruccio-
nes como barro, suciedad o hielo. En estos
casos, el EVIC mostrará la advertencia Clean
Radar Sensor In Front Of Vehicle (sensor de
radar en blanco delante del vehículo) y el
sistema se desactivará.
El mensaje “Clean Radar Sensor In Front Of
Vehicle” (sensor de radar en blanco delante
del vehículo) puede aparecer cuando se con- duce en áreas muy reflectoras (p. ej., túneles
con baldosas reflectantes o zonas con hielo o
nieve). El sistema de ACC se recuperará en
cuanto el vehículo deje atrás estas áreas. En
casos excepcionales, cuando el radar no ras-
trea ningún vehículo ni objeto en su ruta, puede
aparecer esta advertencia momentáneamente.
NOTA:
Si la advertencia de ACC
Clean Radar Sen-
sor In Front Of Vehicle (sensor de radar en
blanco delante del vehículo) está activa, el
control de crucero normal (velocidad fija)
sigue estando disponible. Para obtener in-
Ejemplo solamente
Advertencia de sensor de radar en blanco
145

Page 150 of 438

formación adicional, consulteModo de
control de crucero normal (velocidad fija) 
en esta sección.
Si las condiciones climáticas no representan
un factor, el conductor debe examinar el sen-
sor. Es posible que deba limpiarse o se deba
retirar una obstrucción. El sensor está situado
en el centro del vehículo detrás de la rejilla
inferior.
Para mantener el sistema ACC en perfecto
estado de funcionamiento, es importante tener
en cuenta los elementos de mantenimiento
siguientes:
• Mantenga siempre limpio el sensor. Limpie
con cuidado la óptica del sensor con un
paño suave. Tenga cuidado de no dañar la
óptica del sensor.
• No extraiga ningún tornillo del sensor. De lo
contrario, se podría producir un funciona-
miento incorrecto o un fallo del sistema ACC
y requeriría una nueva alineación del sensor.
• Si el sensor resulta dañado debido a una
colisión, acuda a su concesionario autori-
zado para realizar el servicio. •
No fije o instale ningún tipo de accesorio
cerca del sensor, incluyendo material trans-
parente o parrillas del mercado de piezas de
reemplazo. Si lo hiciese, podría provocar un
funcionamiento incorrecto o un fallo del sis-
tema ACC.
Cuando la condición que provocó la desacti-
vación del sistema ya no existe, el sistema
volverá al estado Adaptive Cruise Control Off
(control de crucero adaptable apagado) y re-
anudará el funcionamiento simplemente reac-
tivándolo.
NOTA:
• Si el mensaje “Clean Radar Sensor In
Front Of Vehicle” (sensor de radar en
blanco delante del vehículo) aparece con
frecuencia (es decir, más de una vez en
cada viaje) sin que haya nieve, lluvia,
barro ni ninguna otra obstrucción, lleve el
sensor del radar a su concesionario
autorizado para que lo vuelva a alinear.
• No se recomienda instalar un quitanieves,
protector de la parte delantera del
vehículo o parrilla del mercado de piezas
de reemplazo, ni modificar la parrilla. Esto podría obstaculizar el sensor e inhibir el
funcionamiento del ACC.
Extracción del sensor de ACC para la
conducción campo a través
NOTA:
Al conducir campo a través, puede que sea
conveniente extraer el sensor de ACC. El
sensor está situado detrás de la rejilla infe-
rior delantera en el centro del vehículo.
Después de extraer la placa protectora infe-
rior, podrá extraer el sensor y el conjunto de
soporte inferior.
Para extraer el sensor, siga estas instruccio-
nes:
1. Desenchufe el conector apretando las dos
lengüetas del conector y tirando de él hacia
afuera. No tire del cableado ni utilice ninguna
herramienta para extraer el conector.
2. Extraiga el collarín de fijación tipo árbol de
navidad de la parte posterior de la abrazadera.
3. Extraiga los dos dispositivos de fijación M6
que conectan la abrazadera al parachoques.
146

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 440 next >