JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 351 of 460

VANO MOTORE — 3.6L
1 — Modulo di alimentazione totalmente integrato (Fusibili)6 — Filtro aria
2 — Asta livello olio motore 7 — Serbatoio liquido lavacristalli
3 — Riempimento olio motore 8 — Tappo radiatore
4 — Serbatoio liquido freni 9 — Serbatoio liquido di raffreddamento motore
5 — Serbatoio liquido servosterzo
347

Page 352 of 460

VANO MOTORE — 5.7L
1 — Modulo di alimentazione totalmente integrato (Fusibili)6 — Serbatoio liquido lavacristalli
2 — Astina di livello cambio automatico 7 — Astina di livello olio motore
3 — Riempimento olio motore 8 — Tappo radiatore
4 — Serbatoio liquido freni 9 — Serbatoio liquido di raffreddamento motore
5 — Filtro aria
348

Page 353 of 460

VANO MOTORE — DIESEL 3.0L
1 — Astina di livello olio motore5 — Serbatoio del liquido lavacristalli
2 — Bocchettone di rifornimento olio motore 6 — Serbatoio liquido di raffreddamento motore
3 — Serbatoio liquido freni 7 — Modulo di alimentazione totalmente integrato (Fusibili)
4 — Filtro aria del motore
349

Page 354 of 460

SISTEMA DIAGNOSTICO DI
BORDO (OBD II)
La vettura è equipaggiata con un sofisticato
impianto diagnostico di bordo chiamato OBD II.
Questo sistema monitora la prestazione dei
sistemi di controllo delle emissioni, del motore e
del cambio automatico. Il corretto funziona-
mento di questi sistemi assicura eccellenti pre-
stazioni della vettura, consumi ridotti, nonché
livelli delle emissioni ampiamente nei limiti pre-
scritti dalle regolamentazioni governative vi-
genti.
Se qualcuno di questi sistemi necessita di as-
sistenza tecnica, il sistema OBD accende la
spia di segnalazione avaria (MIL). Memorizza
inoltre i codici diagnostici e altre informazioni
che saranno di valido aiuto al tecnico dell’assi-
stenza per l’esecuzione delle riparazioni. Seb-
bene di norma non sia pregiudicata la possibi-
lità di proseguire la marcia e non sia necessario
ricorrere al traino, recarsi al più presto dal
centro assistenziale autorizzato di zona per fare
eseguire gli opportuni interventi.
AVVERTENZA!
•Una guida prolungata con la spia MIL
accesa potrebbe provocare ulteriori danni
all’impianto antinquinamento. Potrebbe
inoltre provocare un aumento del consumo
di carburante e compromettere la guidabi-
lità della vettura. Prima di poter sottoporre
la vettura al controllo dei gas di scarico,
devono essere effettuate le riparazioni ne-
cessarie.
• Se la spia MIL lampeggia a motore ac-
ceso, entro breve si verificherà la perdita di
potenza e si danneggerà gravemente il
convertitore catalitico. Questa situazione
richiede un intervento di assistenza imme-
diato.Messaggio di allentamento del
tappo del serbatoio carburante
Se il sistema diagnostico della vet-
tura stabilisce che il tappo del ser-
batoio carburante è allentato, mon-
tato erroneamente o danneggiato,
sull’area di segnalazione dell’EVIC
viene visualizzata l’apposita spia.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Check Panel (EVIC)" in"Descrizione quadro
strumenti". Chiudere correttamente il tappo del
bocchettone e premere il pulsante SELEZIONA
per cancellare il messaggio. Se il problema
persiste, il messaggio ricompare al successivo
avviamento della vettura.
Il tappo bocchettone di rifornimento carburante
allentato, montato erroneamente o danneggiato
può causare anche l’accensione della spia di
segnalazione avaria (MIL).
350

Page 355 of 460

PARTI DI RICAMBIO
Per interventi di manutenzione normale/
programmata e per le riparazioni si consiglia
vivamente l’impiego di parti di ricambio originali
MOPARper garantire il livello di prestazioni
previsto per la vettura. Danni e difetti provocati
dall’uso di ricambi non originali MOPAR non
saranno coperti dalla garanzia del Costruttore.
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Le pagine che seguono contengono le norme
sulla manutenzione richiestasuggerite dai tec-
nici che hanno progettato la vettura.
Oltre a queste indicazioni di manutenzione spe-
cificate nella manutenzione programmata fissa,
vi sono altri componenti che potrebbero richie-
dere interventi o sostituzioni in futuro.
AVVERTENZA!
• L’errata manutenzione della vettura o la
mancata esecuzione di interventi e ripara-
zioni quando necessari possono compor-
tare riparazioni più costose, danni ad altri
componenti o un impatto negativo sulle
prestazioni della vettura. Far esaminare
immediatamente eventuali anomalie di
funzionamento da un centro assistenziale
autorizzato o da un centro riparazioni qua-
lificato.
(Continuazione)
AVVERTENZA!(Continuazione)
• La vettura è stata equipaggiata con liquidi
ottimizzati per proteggerne prestazioni e
durata e prolungarne gli intervalli di manu-
tenzione. Non utilizzare sostanze chimiche
per lavare questi componenti poiché pos-
sono danneggiare il motore, il cambio, il
servosterzo o il condizionatore aria. Tali
danni non sono coperti dalla garanzia limi-
tata della vettura nuova. Se occorre ese-
guire un lavaggio a causa del malfunzio-
namento di un componente, utilizzare
esclusivamente il liquido specificato per
tale procedura.
Olio motore – Motori a benzina
Controllo del livello dell’olio
Per assicurare una corretta lubrificazione del
motore è indispensabile che l’olio motore sia
mantenuto al livello prescritto. Il momento mi-
gliore per controllare il livello dell’olio del motore
è circa cinque minuti dopo lo spegnimento del
motore una volta raggiunta la piena tempera-
351

Page 356 of 460

tura di esercizio o prima di avviare il motore
dopo una notte di inattività.
In entrambi i casi la vettura deve essere par-
cheggiata quanto più possibile in piano. Mante-
nere il livello dell’olio nella zona contrassegnata
dalla dicitura SAFE. Rabboccare con 0,95 litri (1
quarto US) di olio quando il livello corrisponde
all’indicazione inferiore della zona contrasse-
gnata come SAFE per riportare il livello all’indi-
cazione superiore della stessa zona.
AVVERTENZA!
Una quantità eccessiva o insufficiente di olio
in coppa provoca la formazione di bolle o la
perdita di pressione. Questa condizione è
estremamente dannosa per il motore.
Cambio dell’olio motore
Vedere "Manutenzione programmata" per gli
intervalli di manutenzione corretti.
Scelta dell’olio motore – Categorie diverse
da ACEA
Per prestazioni ottimali e la massima protezione
in tutte le condizioni di esercizio, si raccomanda l’uso di oli motore 5W-20 certificati API e con-
formi ai requisiti dello standard dei materiali
Chrysler MS-6395, quale SELENIA K POWER,
Contractual Technical Reference N° F042.F11.
Simbolo di identificazione dell’olio motore
certificato API (American Petroleum Institute)
Questo simbolo in-
dica che l’olio è
stato certificato
dall’API (American
Petroleum Insti-
tute). Il Costruttore
raccomanda l’uso
esclusivo di oli mo-
tore certificati API.
AVVERTENZA!
Non utilizzare sostanze chimiche per lavare
il motore poiché potrebbero danneggiarlo.
Tali danni non sono coperti dalla garanzia
limitata della vettura nuova.
Scelta dell’olio motore – Categorie ACEA
Nei paesi che utilizzano categorie olio europee
ACEA per il rifornimento in manutenzione, si
consiglia di utilizzare oli motore 5W-20 conformi
ai requisiti ACEA C3 e approvati secondo lo
standard Fiat 9.55535-S1 o Fiat 9.55535-S3,
quale SELENIA K POWER, Contractual Tech-
nical Reference N° F042.F11. Sul tappo del
bocchettone di riempimento olio motore è ripor-
tata la viscosità dell’olio raccomandata per il
motore. Per ulteriori informazioni, sulla posi-
zione del tappo del bocchettone di riempimento
dell’olio motore, fare riferimento alla figura
"Vano motore"
in questa sezione.
Viscosità dell’olio motore – Motori 3.6L
L’olio motore SAE 5W-20 è consigliato per tutte
le temperature di funzionamento. Questo olio
motore favorisce l’avviamento alle basse tem-
perature e ottimizza i consumi della vettura.
Sul tappo del bocchettone di riempimento olio
motore è riportata la viscosità dell’olio racco-
mandata per il motore. Per ulteriori informa-
zioni, sulla posizione del tappo del bocchettone
di riempimento dell’olio motore, fare riferimento
alla figura "Vano motore" in questa sezione.
352

Page 357 of 460

Viscosità dell’olio motore – Motori 5.7L
L’olio motore SAE 5W-20 è consigliato per tutte
le temperature di funzionamento. Questo olio
motore favorisce l’avviamento alle basse tem-
perature e ottimizza i consumi della vettura.
Sul tappo del bocchettone di riempimento olio
motore è riportata la viscosità dell’olio racco-
mandata per il motore. Per ulteriori informa-
zioni, sulla posizione del tappo del bocchettone
di riempimento dell’olio motore, fare riferimento
alla figura"Vano motore" in questa sezione.
NOTA:
L’olio motore SAE 5W-30 approvato se-
condo lo standard Fiat 9.55535-S1 o Fiat
9.55535-S3 può essere utilizzato in man-
canza dell’olio motore SAE 5W-20 conforme
allo standard MS-6395.
Olio motore - Motori diesel
Scelta dell’olio motore
Per prestazioni ottimali e la massima protezione
in ogni tipo di condizione di esercizio, il Costrut-
tore consiglia esclusivamente oli motore certifi-
cati conformi ai requisiti dei materiali Chrysler
MS-11106 e approvati da Fiat 9.55535-S1 o Fiat 9.55535-S3 e ACEA C3, quale SELENIA K
POWER, Contractual Technical Reference
N° F042.F11.
Viscosità dell’olio motore
AVVERTENZA!
La vettura è dotata di un motore diesel a
tecnologia avanzata e di un impianto antin-
quinamento progettato per limitare le emis-
sioni di particolato diesel. La durata del mo-
tore e la durata prevista dell’impianto
antinquinamento con filtro antiparticolato
diesel sono strettamente legate all’uso del-
l’olio motore corretto.
L’olio motore sintetico a basso contenuto di
ceneri SAE 5W-30 è consigliato per tutte le
temperature di esercizio. Questo olio motore
favorisce l’avviamento alle basse temperature e
ottimizza i consumi della vettura.
Sul tappo del bocchettone di riempimento olio
motore è riportata la viscosità dell’olio racco-
mandata per il motore. Per maggiori informa-
zioni sull’ubicazione del tappo del bocchettone di rifornimento olio motore, vedere
"Vano mo-
tore" in"Manutenzione".
Oli motore sinteticiÈ possibile l’uso di oli motore sintetici se con-
formi ai livelli di qualità raccomandati e se si
rispettano gli intervalli di manutenzione per la
sostituzione dell’olio e del filtro raccomandati.
Additivi per l’olio motoreIl Costruttore raccomanda vivamente di non
aggiungere additivi (diversi dai coloranti di rile-
vamento delle perdite) all’olio motore. L’olio
motore è un prodotto studiato appositamente e
le sue prestazioni possono essere deteriorate
dall’aggiunta di ulteriori additivi.
Smaltimento dell’olio motore
esausto e dei relativi filtri
Effettuare lo smaltimento dell’olio motore esau-
sto e dei relativi filtri con la dovuta cautela. Olio
esausto e filtri olio, non smaltiti nel modo appro-
priato, possono provocare danni ambientali.
Informarsi presso gli organismi preposti alla
tutela dell’ambiente o farsi consigliare da un
centro assistenziale autorizzato o da una sta-
353

Page 358 of 460

zione di servizio relativamente al punto di smal-
timento olio e filtri olio più vicino e alle modalità
da seguire.
Filtro dell’olio motoreIl filtro olio deve essere sostituito a ogni cambio
dell’olio motore.
Scelta del filtro olio motore
Il Costruttore monta su tutti i motori di sua
produzione un filtro olio a portata totale. Per le
sostituzioni usare esclusivamente un filtro di
questo tipo. La qualità dei filtri di ricambio
disponibili sul mercato varia anche considere-
volmente da un tipo all’altro. Usare esclusiva-
mente filtri di ottima qualità per essere certi
della loro efficienza. Si consiglia l’impiego dei
filtri olio motore MOPARper la loro ottima
qualità.
Filtro aria del motoreVedere "Manutenzione programmata" per gli
intervalli di manutenzione corretti.
ATTENZIONE!
Il sistema di ammissione aria (filtro aria,
tubazioni, ecc.) può svolgere una funzione di
protezione in caso di ritorni di fiamma del
motore. Non rimuovere il sistema di ammis-
sione aria (filtro aria, tubazioni, ecc.) se non
per poter procedere ad interventi di ripara-
zione o di manutenzione. Prima di avviare la
vettura con sistema di ammissione aria (filtro
aria, tubazioni, ecc.) smontato accertarsi che
nessuno si trovi nei pressi del vano motore.
La mancata osservanza di questa precau-
zione può causare gravi lesioni.
Scelta del filtro aria motore
La qualità dei filtri aria di ricambio varia consi-
derevolmente da un tipo all’altro. Usare esclu-
sivamente filtri di ottima qualità per essere certi
della loro efficienza. Si consiglia l’impiego di filtri
MOPAR per la loro ottima qualità.Batteria senza manutenzioneQuesta vettura è dotata di una batteria che non
richiede manutenzione. Non sarà quindi neces-
saria né l’aggiunta di acqua né una manuten-
zione periodica.
ATTENZIONE!
•La soluzione elettrolitica contenuta nella
batteria è estremamente corrosiva e può
provocare ustioni e gravi lesioni agli occhi.
Evitare quindi che venga a contatto con gli
occhi, la pelle o gli indumenti. Durante le
operazioni di collegamento non sporgersi
avvicinando il viso alla batteria. In caso di
contatto accidentale dell’elettrolito con gli
occhi o con la pelle, lavare immediata-
mente con acqua abbondante la parte
interessata. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Procedure di avviamento di
emergenza" in"Cosa fare in casi di emer-
genza".
(Continuazione)
354

Page 359 of 460

ATTENZIONE!(Continuazione)
•Il gas sviluppato dalla batteria è infiamma-
bile ed esplosivo. Non avvicinare quindi
fiamme vive o dispositivi che possono pro-
vocare scintille. Non usare una batteria o
un’altra sorgente di alimentazione ausilia-
ria che eroghi una tensione superiore a 12
V. Evitare ogni contatto tra i morsetti dei
cavi.
• I poli e i morsetti della batteria, nonché gli
accessori ad essi collegati contengono
piombo e composti di piombo. Lavarsi
accuratamente le mani dopo ogni inter-
vento sulla batteria.
AVVERTENZA!
•È essenziale che i cavi dell’impianto elet-
trico siano ricollegati correttamente alla
batteria, vale a dire il cavo positivo al
morsetto positivo e il cavo negativo al
morsetto negativo. I morsetti della batteria
sono contrassegnati con i simboli di polo
positivo (+) e polo negativo (-) e indicati
sull’involucro della batteria. I morsetti dei
cavi devono essere esenti da corrosione e
fissati saldamente ai poli.
• Se si utilizza un "caricabatterie rapido" con
batteria montata sulla vettura, prima di
collegare il caricabatterie scollegare en-
trambi i cavi della batteria della vettura.
Non utilizzare il "caricabatteria rapido" per
fornire la tensione di avviamento.Manutenzione dell’impianto di
condizionamento aria
Per garantire le migliori prestazioni possibili, il
condizionatore aria deve essere controllato e
sottoposto a manutenzione presso un centro
assistenziale autorizzato all’inizio della stagione
estiva. La manutenzione deve comprendere la
pulizia delle alette del condensatore e una
verifica generale delle prestazioni dell’impianto.
In questa occasione controllare anche le condi-
zioni della cinghia di trasmissione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare sostanze chimiche per lavare
l’impianto di condizionamento aria poiché i
componenti potrebbero danneggiarsi. Tali
danni non sono coperti dalla garanzia limi-
tata della vettura nuova.
355

Page 360 of 460

ATTENZIONE!
•Usare esclusivamente refrigeranti e lubri-
ficanti per compressore approvati dal Co-
struttore per lo specifico impianto di condi-
zionamento aria montato su questo
modello. Alcuni refrigeranti non approvati
sono infiammabili e potrebbero esplodere
con il rischio di lesioni. L’uso di refrigeranti
o lubrificanti non approvati può compro-
mettere l’efficienza dell’impianto rendendo
necessarie costose riparazioni.
• L’impianto di condizionamento aria con-
tiene refrigerante ad alta pressione. Per
evitare danni alle persone o allo stesso
impianto, l’eventuale aggiunta di refrige-
rante o qualsiasi riparazione che richieda
lo scollegamento delle tubazioni deve es-
sere affidato a personale specializzato. NOTA:
Utilizzare esclusivamente sigillanti per im-
pianti A/C, prodotti specifici per la riduzione
dei trafilamenti, prodotti protettivi per guar-
nizioni, olio compressore e refrigeranti ap-
provati dal Costruttore.
Recupero e riciclaggio del refrigerante
Il refrigerante R-134a per condizionatori aria è
un idrofluorocarburo (HFC) omologato dall’ente
per la protezione ambientale che non danneg-
gia lo strato dell’ozono. Tuttavia, il Costruttore
consiglia di affidare l’esecuzione della manuten-
zione del condizionatore aria a un centro assi-
stenziale autorizzato o ad altre officine attrez-
zate con apparecchiature di recupero e riciclo
del refrigerante.
NOTA:
utilizzare esclusivamente sigillanti per im-
pianti A/C, prodotti specifici per la riduzione
dei trafilamenti, prodotti protettivi per guar-
nizioni, olio compressore e refrigeranti ap-
provati dal Costruttore. Filtro aria A/C
Vedere
"Manutenzione programmata" per gli
intervalli di manutenzione corretti.
ATTENZIONE!
Non smontare il filtro aria A/C con la ventola
in funzione, per evitare rischi di lesioni.
Il filtro aria A/C è ubicato in corrispondenza della
presa d’aria esterna dietro il vano portaoggetti.
Per la sostituzione del filtro, procedere nel
modo seguente:
1. Aprire il vano portaoggetti e rimuoverne il
contenuto.
2. Esercitare una pressione sui lati del vano
portaoggetti e abbassare lo sportello.
3. Ruotare il vano portaoggetti verso il basso.
4. Sganciare le due alette di fissaggio del co-
perchio filtro sull’alloggiamento climatizzatore e
staccare il coperchio.
356

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 460 next >