JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 231 of 451

Le VES™ peut même commander les modes
radio et vidéo pendant que la radio est hors
fonction. Le VES™ peut accéder aux modes
radio ou disque en naviguant vers ces modes
sur le VES™ et en activant un mode radio ou
disque.
Ecran du mode informationQuand le mode information est actif, la confi-
guration de mode en cours pour les deux ca-
naux est affichée. Outre les éléments désignés
par un nombre, l’information restante affiche
l’état actuel de la source (tel que la fréquence
de la station ou son nom, le numéro de présé-
lection ou de piste, le titre du morceau, le nom
de l’artiste, le nom de l’album, etc.).
1. Mode canal 1 - Affiche la source en cours
pour le canal 1.
2. Etat partagé du canal 1 – Quand l’icône est
affichée, l’audio pour le canal 1 est également
partagé avec la radio et est reproduite par les
haut-parleurs de l’habitacle.3. Canal 1 audio uniquement/sourdine - Audio :
l’icône audio uniquement n’est pas utilisée sur
le canal 1, dans un système à un seul écran.
Sourdine : quand l’icône sourdine est affichée,
l’audio du canal 1 a été réduit au silence en
utilisant la touche de sourdine de la télécom-
mande.
4. Mode canal 2 - Affiche la source en cours
pour le canal 2.
5. Etat partagé du canal 2 – Quand l’icône est
affichée, l’audio pour le canal 2 est également
partagé avec la radio et est reproduite par les
haut-parleurs de l’habitacle.
6. Canal 2 audio uniquement/sourdine - Audio :
uniquement dans un système à un seul écran :
l’icône d’audio uniquement est affichée sur le
canal 2 quand le canal 1 est en mode vidéo.
Sourdine : quand l’icône sourdine est affichée,
l’audio du canal 2 a été réduit au silence en
utilisant la touche de sourdine de la télécom-
mande.
7. Action de la pression sur la touche ENTER
(entrée) du canal 1 – Quand la touche ENTER
(entrée) de la télécommande est pressée avec
la touche INPUT FILE # (numéro de fichier
d’entrée) visible à l’écran, l’écran affiche un
clavier de saisie numérique qui vous permet de
saisir un numéro spécifique de piste sur les
disques de données et les disques durs
(référez-vous à la rubrique
"Menu de clavier
numérique" de ce manuel). Autre action de la
pression sur la touche ENTER (sélection) -
INPUT TRK # (numéro de piste d’entrée) pour
saisir un numéro de piste spécifique sur les
disques audio.
8. Action de la pression sur la touche ENTER
(entrée) du canal 2 - Quand vous appuyez sur la
touche ENTER (entrée) de la télécommande
alors que le bouton "DIRECT TUNE"(syntoni-
sation directe) est visible sur l’écran, l’écran
affiche un clavier de saisie numérique qui vous
permet de saisir une fréquence de radio spéci-
fique, ou la chaîne de radio pour AM/FM/
MW/LW (voir la section "Menu de clavier numé-
rique").
9. Horloge – Affiche l’heure.
227

Page 232 of 451

10. Verrouillage vidéo – Quand cette icône est
affichée, les fonctions de télécommande sont
désactivées.
11. Pas disponible/Erreur – Les erreurs d’état
ou de fonctionnement sont affichées ici.
12. Etat de changeur de disque – Lorsque la
source pour le canal 1 ou le canal 2 est un
changeur multi-disque, l’état du disque chargé/
sélectionné s’affiche.
Menu de sélection de modeLa première pression sur la touche MODE
affiche le menu de sélection de mode. Le mode
en cours est toujours la sélection par défaut. Le
mode peut être modifié pour le canal/écran 1 ou
2 en utilisant la télécommande.
Utilisez les touches de navigation de la télé-
commande (,,,) pour naviguer à tra-
vers les modes disponibles, puis appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la télécommande
pour sélectionner le mode. Une autre méthode
consiste à appuyer de manière répétée sur la
touche MODE jusqu’à ce que le mode souhaité
soit mis en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER (sélection) de la télécommande
pour sélectionner le mode.
Dans un système à écran simple, lorsqu’un
mode vidéo (tel que DVD-vidéo, Aux vidéo etc.)
est actif et que le canal/écran 1 est sélectionné
à l’aide du commutateur sélecteur de la télé-
commande, la première pression sur la touche
MODE de la télécommande affiche le menu de
sélection de mode.
Menu de clavier numériqueQuand l’écran pour le canal 1 ou 2 affiche une
touche d’accès en direct, appuyez sur la touche
ENTER (sélection) de la télécommande pour
activer un menu de clavier numérique (comme
illustré figure 7, canal 1). Cet écran facilite la
saisie d’une fréquence d’émetteur radio, d’un
canal satellite ou d’un numéro de piste. Pour
saisir le chiffre souhaité :
1. Appuyez sur les touches de navigation de la
télécommande (,
,,) pour naviguer
jusqu’au chiffre souhaité. 2. Quand le chiffre est mis en évidence, ap-
puyez sur la touche ENTER (sélection) de la
télécommande pour sélectionner le chiffre. Ré-
pétez ces opérations pour sélectionner les
autres chiffres.
3. Pour effacer le dernier chiffre, naviguez
jusqu’au bouton DEL (effacer) et appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la télécommande.
4. Après avoir sélectionné tous les chiffres,
naviguez jusqu’à la touche Go (passer à) et
appuyez sur la touche ENTER (sélection) de la
télécommande.
Menu de disqueLorsque vous écoutez un CD audio ou de
données, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher une liste de toutes
les commandes de lecture de disque. A l’aide
de ces options, vous pouvez activer ou annuler
la lecture et la lecture aléatoire.
228

Page 233 of 451

Paramètres d’affichage
Lorsque vous regardez une vidéo (DVD vidéo
avec le disque en mode lecture, vidéo aux.,
etc.), une pression sur la touche SETUP (confi-
guration) de la télécommande active le menu
des paramètres d’affichage. Ces paramètres
commandent l’aspect de la vidéo à l’écran. Les
paramètres par défaut d’usine sont déjà réglés
pour une vision optimale. Dans des conditions
normales, il est donc superflu de modifier ces
paramètres.
Modification des réglages : appuyez sur les
touches de navigation de la télécommande (,) pour sélectionner une option. Appuyez en-
suite sur les touches (,
) de navigation de la
télécommande pour modifier la valeur de l’op-
tion sélectionnée. Pour retrouver les para-
mètres par défaut d’origine, sélectionnez l’op-
tion du menu de paramétrage par défaut et
appuyez sur la touche ENTER (sélection) de la
télécommande.
Les fonctions du disque contrôlent les para-
mètres du lecteur de DVD à distance (selon
l’équipement) du DVD regardé dans le lecteur à
distance.Ecoute audio avec l’écran ferméPour écouter uniquement la partie audio du
canal avec l’écran fermé :
• Réglez l’audio pour la source et le canal
souhaités.
• Fermez l’écran vidéo.
• Pour modifier le mode audio en cours, ap-
puyez sur la touche MODE de la télécom-
mande. Le mode audio disponible suivant est
automatiquement sélectionné sans utilisation
du menu de sélection de mode. •
Quand l’écran est rouvert, l’écran vidéo est
automatiquement remis en fonction et affiche
le menu d’affichage ou le média concerné.
Si l’écran est fermé et qu’aucun son ne se fait
entendre, vérifiez que les casques d’écoute
sont sous tension (témoin ON (en fonction)
allumé) et que le commutateur sélecteur de
casque est réglé sur le canal souhaité. Si les
casques d’écoute sont en fonction, appuyez sur
la touche de mise sous tension de la télécom-
mande pour mettre l’audio en fonction. Si vous
n’entendez toujours rien, vérifiez l’état de
charge des piles des casques.Pourquoi le mode d’écran
change-t-il automatiquement ?
Pour faciliter l’utilisation du VES™ sans dis-
traire le conducteur, des circonstances particu-
lières font passer automatiquement l’écran en
mode DVD. Celles-ci sont les suivantes :
• charger un disque dans le lecteur DVD (se-
lon l’équipement) ;
• appuyer sur la touche PLAY (lecture) du
lecteur DVD quand le disque est arrêté ou en
pause ;
Figure 10 : paramètres d’affichage de l’écran
vidéo
229

Page 234 of 451

•sélectionner la bande AM/FM via l’autoradio.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un lecteur
de DVD séparé, les circonstances suivantes
dans la radio feront passer automatiquement
l’écran en mode de disque d’autoradio :
•chargement d’un disque dans le lecteur CD/
DVD de l’autoradio ;
• sélection de la bande AM/FM via l’autoradio.
Entrées auxiliairesPour chaque écran vidéo, il existe une entrée
de dispositif auxiliaire (prise auxiliaire) qui est
utilisée pour connecter des sources audio/vidéo
externes au VES™. Exemples de dispositifs
pouvant être connectés aux entrées auxiliaires :
lecteurs de musique portables, caméras vidéo,
magnétoscopes, consoles de jeux et autres
appareils avec sortie audio et/ou vidéo. Les
prises auxiliaires sont généralement placées au
dos de la console centrale ou sur un des
panneaux latéraux du véhicule dans l’espace
de siège arrière. Lors de la connexion d’une source externe à
l’entrée auxiliaire, respectez la codification par
teintes des prises VES™ :
1. Entrée vidéo (jaune)
2. Entrée audio du côté gauche (blanche)
3. Entrée audio du côté droit (rouge)Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo
auxiliaires (AUX)

Abaissez l’écran ou appuyez sur la touche de
mise sous tension de la télécommande pour
mettre l’écran en fonction.
• Branchez les sorties audio et/ou vidéo du
dispositif externe avec le volume mis en
fonction dans la prise auxiliaire. Faites atten-
tion au code couleur : vidéo jaune, audio
gauche blanc et audio droit rouge. Naviguez
ensuite jusqu’au mode VES AUX1 ou
VES AUX2 dans l’écran de sélection de
mode.
• Pour quitter le mode auxiliaire, utilisez la
touche MODE de la télécommande et chan-
gez de mode. (Reportez-vous aux instruc-
tions fournies à la section Menu de sélection
de mode du présent manuel.)
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes audio à distance se trouvent à
la surface arrière du volant. Passez la main
derrière le volant pour actionner les commuta-
teurs.
230

Page 235 of 451

La commande du côté droit est à bascule, avec
un bouton-poussoir central. Elle commande le
volume et le mode du système audio. Une
pression sur le haut du commutateur à bascule
augmente le volume et une pression sur le bas
du commutateur le diminue.
Une pression sur le bouton central permet de
basculer entre les différents modes disponibles.
La commande du côté gauche est à bascule,
avec un bouton-poussoir central. La fonction de
la commande du côté gauche varie en fonction
du mode en cours.L’information suivante décrit le fonctionnement
de la commande gauche dans chaque mode.
RadioUne pression sur le haut du commutateur per-
met de rechercher l’émetteur audible suivant et
une pression sur le bas du commutateur permet
de rechercher l’émetteur audible précédent.
Le bouton placé au centre de la commande du
côté gauche permet d’atteindre l’émetteur pré-
sélectionné suivant qui a été programmé via le
bouton-poussoir de présélection radio.
Lecteur CDUne pression sur le haut du commutateur per-
met d’accéder à la piste suivante du CD. Une
pression sur le bas du commutateur permet de
passer au début de la piste actuelle ou au début
de la piste précédente dans la première se-
conde qui suit le début de la lecture de la piste
actuelle.
Si vous pressez le commutateur vers le haut ou
le bas à deux reprises, c’est la deuxième piste
qui est lue, si vous le pressez trois fois, c’est la
troisième piste qui est lue, et ainsi de suite.
Le bouton central de la commande du côté
gauche n’agit pas sur un lecteur CD mono-
disque. Quand le véhicule est équipé d’un lec-
teur CD multi-disques, le bouton central permet
de sélectionner le disque suivant du lecteur.
ENTRETIEN DES CD/DVD
Pour maintenir un CD/DVD en bon état, prenez
les précautions suivantes :
1. Manipulez le disque par les bords ; évitez
d’en toucher la surface.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le avec un
chiffon doux en allant du centre vers les bords.
3. Ne collez ni papier ni bande adhésive sur les
disques et évitez de les rayer.
4. N’utilisez aucun solvant (benzène), diluant,
produit de nettoyage ou aérosol antistatique.
5. Conservez les disques dans leur boîtier.
6. N’exposez pas les disques à la lumière
solaire directe.
7. Ne rangez pas les disques dans des en-
droits exposés à des températures élevées.
Commandes à distance du système audio (vue
de l’arrière du volant)
231

Page 236 of 451

REMARQUE :
Si vous n’arrivez pas à lire correctement un
disque, c’est peut être parce qu’il est en-
dommagé (c.-à-d., rayé, revêtement réflé-
chissant retiré, présence d’un cheveu, d’hu-
midité ou de rosée sur le disque), trop grand
ou protégé par un code. Testez un disque
que vous savez en bon état avant d’envisa-
ger une intervention sur le lecteur de
disques.
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO ET DES TELEPHONES
MOBILES
Dans certaines situations, la mise en fonction
du téléphone mobile dans votre véhicule peut
perturber le fonctionnement de votre autoradio.
Une solution consiste à déplacer l’antenne du
téléphone mobile. Cette situation n’est pas nui-
sible à la radio. Si le repositionnement de
l’antenne s’avère insuffisant, réduisez le volume
de la radio ou éteignez-la pendant l’utilisation
du téléphone mobile quand vous n’utilisez pas
le système Uconnect(selon l’équipement).
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Le système de chauffage-climatisation est des-
tiné à rendre les trajets agréables en toute
saison.
Commande de température
automatique (ATC) bizone — Selon
l’équipement
•La commande de température automatique
(ATC) permet au conducteur et à l’occupant
du siège passager avant de choisir des ré-
glages de confort individuels.
• Lorsque les occupants du véhicule choi-
sissent le mode de fonctionnement AUTO,
une température de confort peut être définie
via les boutons d’augmentation et de réduc-
tion de la température ; le fonctionnement en
soufflerie auto est défini automatiquement.
• Le système offre un mode de fonctionnement
permanent pour un confort et une commodité
optimaux.
• Le système peut être contrôlé manuellement
au besoin. Le système ATC maintient automatiquement la
température au niveau souhaité par le conduc-
teur et le passager avant.
1. Bouton A/C (climatisation)
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le pour
modifier le réglage de climatisation (A/C) actuel.
Le témoin s’allume lorsque la climatisation est
en fonction. L’activation de cette fonction fait
basculer le fonctionnement de l’ATC en mode
manuel.
232

Page 237 of 451

2. Bouton de commande de recyclage
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le pour
modifier le réglage actuel. Le témoin s’allume
lorsqu’il est en fonction.
3. Affichage de température de l’occupant
du siège avant gauche
Cet affichage indique le réglage de température
pour l’occupant du siège avant gauche.
4. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de mode
actuelle (Tableau de bord, Tableau de bord/
plancher, Plancher ou Pare-brise/plancher).
5. Affichage de la commande de soufflerie
Cet affichage indique la sélection actuelle de la
vitesse de soufflerie.
6. Affichage de température de l’occupant
du siège avant droit
Cet affichage indique le réglage de température
pour l’occupant du siège avant droit.7. Bouton de dégivrage avant
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le pour
modifier le réglage actuel. Le témoin s’allume
lorsqu’il est en fonction. L’activation de cette
fonction fait basculer le fonctionnement de
l’ATC en mode manuel. La soufflerie s’en-
clenche automatiquement si le mode de dégi-
vrage est sélectionné.
8. Bouton d’augmentation de la tempéra-
ture du passager
Il permet au passager de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton pour une température plus élevée.
9. Bouton de réduction de la température
du passager
Il permet au passager de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton pour une température plus basse.
10. Bouton de commande automatique de
température
Commande automatiquement la température,
la répartition d’air, le volume et le recyclage de
l’air. Pressez et relâchez pour sélectionner.
Reportez-vous à la section
"Fonctionnement
automatique" pour plus d’informations. L’activa-
tion de cette fonction fait passer le fonctionne-
ment de l’ATC du mode manuel au mode auto-
matique.
11. Commande de soufflerie
Il existe sept vitesses de soufflerie, la vitesse de
soufflerie augmente à mesure que vous tournez
la commande vers la droite à partir de la
position de soufflerie la plus basse. L’activation
de cette fonction fait basculer le fonctionnement
de l’ATC en mode manuel.
12. Bouton ON/OFF (hors fonction) de la
commande de chauffage-climatisation
Pressez et relâchez ce bouton pour désactiver
la commande de chauffage-climatisation.
233

Page 238 of 451

13. Bouton de commande de mode
Appuyez et relâchez pour sélectionner l’un des
modes (Tableau de bord, Tableau de bord/
plancher, Plancher ou Pare-brise/plancher).
L’activation de cette fonction fait basculer le
fonctionnement de l’ATC en mode manuel.
14. Bouton SYNC
Pressez et relâchez afin de contrôler le para-
mètre de température pour les deux zones avec
la commande de température du conducteur.
15. Bouton de réduction de la température
du conducteur
Il permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton pour une température plus basse.
16. Bouton d’augmentation de la tempéra-
ture du conducteur
Il permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur le bou-
ton pour une température plus élevée.Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO du panneau de
commande de température automatique (ATC).
2. Ensuite, réglez la température que vous
aimeriez que le système maintienne en ajustant
les boutons de commande de température du
conducteur et du passager avant. Quand la
température souhaitée s’affiche, le système a
atteint ce niveau de confort et le maintient
automatiquement.
3. Une fois le système réglé pour votre niveau
de confort, il n’est plus nécessaire de le modi-
fier. Vous bénéficierez de la meilleure efficacité
du système en le laissant fonctionner automa-
tiquement.
REMARQUE :

Il est superflu de déplacer la commande
de température pour des véhicules froids
ou chauds. Le système règle automati-
quement la température, le mode et le
régime de la soufflerie pour fournir des
conditions confortables aussi vite que
possible. •
La touche US/M vous permet d’afficher la
température en unités impériales (US) ou
métriques (M). Référez-vous à la rubrique
Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC) — Fonctions program-
mables par l’utilisateur (CONFI-
GURATION) dans cette section du ma-
nuel.
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitesse
jusqu’au réchauffement du moteur. La vitesse
de la soufflerie augmente progressivement
avant de passer en mode Auto.
Fonctionnement manuel
Ce système offre la possibilité de commandes
entièrement manuelles.
REMARQUE :
Chaque fonction est indépendante des
autres. Si l’une des fonctions est contrôlée
manuellement, la commande de tempéra-
ture continuera de fonctionner automatique-
ment.
234

Page 239 of 451

Commande de soufflerieIl existe sept vitesses
fixes de soufflerie. Utili-
sez le bouton de com-
mande extérieur pour
doser le débit d’air forcé
dans le mode sélec-
tionné. La vitesse de
soufflerie augmente au
fur et à mesure que
vous tournez la commande vers la droite et
diminue lorsque vous la tournez vers la gauche.
La vitesse du ventilateur de soufflerie peut être
réglée sur toute vitesse fixe en ajustant le
bouton de commande de soufflerie. Le ventila-
teur tournera maintenant à une vitesse fixe
jusqu’à ce qu’une vitesse additionnelle soit sé-
lectionnée. Cela permet aux passagers avant
de contrôler le volume d’air circulant dans le
véhicule et d’annuler le mode Auto.
L’utilisateur peut également sélectionner la dis-
tribution de l’air en optant pour l’une des posi-
tions suivantes. Mode Panel (tableau de bord)
L’air entre dans l’habitacle par les
bouches d’aération du tableau de
bord. Ces bouches peuvent être ré-
glées individuellement pour infléchir le trajet de
l’air. Les ailettes des bouches d’air centrales et
extérieures peuvent être orientées vers le haut,
vers le bas ou latéralement pour régler la direc-
tion du débit d’air. Une molette située en des-
sous des ailettes des bouches d’air permet de
doser le débit d’air provenant de ces bouches.
Mode Bi-Level (tableau de bord/plancher)
L’air provient des bouches au tableau
de bord, au plancher et de dégivrage.
REMARQUE :
Dans plusieurs positions de température, le
mode Bi-Level (Tableau de bord/plancher)
délivre de l’air plus frais par les bouches du
pavillon et de l’air plus chaud par celles du
plancher. Mode Floor (plancher)
L’air provient des bouches d’aération
du plancher. Un peu d’air traverse les
bouches de dégivrage et de désem-
buage latéral.
Mode Mix (pare-brise/plancher)
L’air provient des bouches du plan-
cher, de dégivrage et de désembuage
latéral. Ce mode convient particulière-
ment par temps froid ou neigeux. Il permet de
maintenir une température agréable dans l’ha-
bitacle tout en dégageant le pare-brise.
Mode Defrost (dégivrage)
L’air provient des bouches du pare-
brise et de désembuage latéral. Utili-
sez le mode de dégivrage avec les
réglages de température maximum pour un
dégivrage optimal du pare-brise et des vitres
latérales. Lorsque vous choisissez le mode de
dégivrage, la soufflerie se règle automatique-
ment par défaut au niveau moyen-haut si vous
ne la réglez pas manuellement.
235

Page 240 of 451

REMARQUE :
Dans les autres modes, le système ne détec-
tera pas automatiquement la présence de
buée, d’humidité ou de glace sur le pare-
brise. Le mode de dégivrage doit être sélec-
tionné manuellement pour dégager le pare-
brise et les vitres latérales.
Climatisation (A/C)
Le bouton A/C (climatisation) permet à l’utilisa-
teur d’activer ou de désactiver manuellement la
climatisation. Lorsque le véhicule se trouve en
mode de climatisation et que l’ATC est réglé sur
une température fraîche, de l’air déshumidifié
sort des bouches d’air. Pour un fonctionnement
en mode économique, appuyez sur le bouton
A/C (climatisation) pour désactiver ce mode à
l’écran ATC et pour désactiver le système de
climatisation. En outre, assurez-vous de ne
choisir que les modes Tableau de bord, Tableau
de bord/plancher ou Plancher.REMARQUE :

Si le système est en mode Pare-brise/
plancher, Plancher ou Dégivrage, la cli-
matisation peut être mise hors fonction,
mais le circuit de climatisation reste ac-
tivé pour empêcher l’embuage des vitres.
• Si de la buée ou de l’humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode Defrost (dégivrage) et
augmentez la vitesse de soufflerie.
Commande de recyclage
Lorsque l’air extérieur contient de
la fumée, des odeurs ou est très
humide, ou si vous souhaitez un
rafraîchissement rapide, vous pou-
vez décider de recycler l’air de
l’habitacle en appuyant sur le bou-
ton de commande de recyclage. Le mode de
recyclage ne doit être utilisé que temporaire-
ment. La diode de recyclage s’allume lorsque
ce bouton est sélectionné. Appuyez une se-
conde fois sur le bouton pour désactiver le
mode de recyclage et laisser l’air extérieur
pénétrer dans l’habitacle. REMARQUE :
Par temps froid, l’utilisation prolongée du
mode de recyclage risque d’entraîner une
formation excessive de buée sur les vitres.
Le mode Recyclage n’est pas autorisé en
mode de dégivrage pour améliorer le déga-
gement des vitres. Le recyclage est désac-
tivé automatiquement quand ce mode est
sélectionné.
Conseils d’utilisation
Désembuage des vitres
Les vitres se voilent à l’intérieur lorsque l’humi-
dité dans le véhicule est élevée. Ceci se produit
souvent par des températures douces ou
fraîches et un temps pluvieux ou humide. Dans
la plupart des cas, la mise en marche de la
climatisation (en appuyant sur le bouton de
climatisation) dégagera la buée. Ajustez la com-
mande de température, la direction de l’air et la
vitesse de soufflerie pour maintenir votre
confort.
Quand la température se rafraîchit, il peut être
nécessaire de diriger l’air vers le pare-brise.
Ajustez la commande de température et la
vitesse de soufflerie pour maintenir votre
236

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 460 next >