JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 381 of 451

Feu antibrouillard monté sur le
carénage arrière
1. Utilisez une baguette en fibre ou un tourne-
vis plat, faites doucement levier entre le bord
intérieur de la lampe et le carénage.
2. Déposez la lampe de l’ouverture de caré-
nage.
3. Tournez la douille dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
4. Remplacez l’ampoule.5. Reposez la douille.
6. Accrochez le côté intérieur de la lampe dans
le logement du carénage.
7. Tournez la lampe en avant dans la voiture
jusqu’à ce que la lampe s’enclenche dans l’ou-
verture.
Feu stop central monté en hauteur
(CHMSL)
Le feu stop central monté en hauteur est un
ensemble de DEL. Consultez votre concession-
naire agréé pour la remplacer.
Lampe de plaque d’immatriculation
arrière
1. Utilisez un tournevis pour faire levier sur le
côté de la patte de circlip pour déposer le verre
de lampe de plaque d’immatriculation.
2. Retirez l’ampoule de la douille.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Reposez le verre.
Feux antibrouillard arrière
Feu stop central monté en hauteur
377

Page 382 of 451

CAPACITE DES RESERVOIRS
Système impérialSystème métrique
Carburant (approximation)
Tous les moteurs 24,6 gallons93 litres
Huile moteur avec filtre
Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 quarts5,6 litres
Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 quarts6,6 litres
Moteur 3.0L diesel (SAE 5W-30 synthétique, certifiée API pour une faible teneur
en cendres) 10 quarts
9,5 litres
Circuit de refroidissement*
Moteur 3.6L (antigel/liquide de refroidissement du moteur MOPAR formule
10 ans/150 000 miles ou équivalent) 10,4 quarts
9,9 litres
Moteur 5,7 litres (antigel/liquide de refroidissement du moteur MOPAR formule
10 ans/150 000 miles ou équivalent) – Sans trousse de barre d’attelage 15,4 quarts
14,6 litres
Moteur 5,7 litres (antigel/liquide de refroidissement du moteur MOPAR formule
10 ans/150 000 miles ou équivalent) – Avec trousse de barre d’attelage 16 quarts
15,2 litres
Moteur diesel 3,0 litres (antigel/liquide de refroidissement du moteur MOPAR 
formule 10 ans/150 000 miles ou équivalent) 13,9 quarts
13,2 litres
* Y compris le chauffage et le vase d’expansion rempli au niveau MAX.
378

Page 383 of 451

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET
PIECES D’ORIGINE
Moteur
ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation de l’antigel/du liquide de refroidissement MOPAR Antifreeze/
Coolant formule 10 ans/150 000 miles OAT (technologie d’additif organique) ou un liquide de re-
froidissement équivalent répondant à la classification FIAT 9.55523 tel que PARAFLU UP, numéro
de référence technique contractuelle N° F101.M01.
Huile moteur – Catégories non ACEA (moteur
3.6L) Pour optimiser les performances et la protection dans toutes les conditions de fonctionnement, il
convient d’utiliser des huiles moteur 5W-20 certifiées API et conformes aux exigences de la
norme de matériel Chrysler MS-6395 telles que SELENIA K POWER, numéro de référence tech-
nique contractuelle N° F042.F11.
Huile moteur – Catégories ACEA (moteur 3.6L) Pour les pays qui utilisent les catégories d’huile européennes ACEA pour les huiles de remplis- sage d’entretien, il convient d’utiliser des huiles moteur 5W-20 conformes aux exigences de
l’ACEA C3 et approuvées Fiat 9.55535-S1 ou Fiat 9.55535-S3, telles que SELENIA K POWER,
numéro de référence technique contractuelle N° F042.F11.
Le bouchon de remplissage d’huile moteur indique également la viscosité d’huile recommandée
pour votre moteur. Pour obtenir des informations relatives à l’emplacement du bouchon de
remplissage d’huile moteur, référez-vous à l’illustration "Compartiment moteur"dans cette section.
379

Page 384 of 451

ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Huile moteur – Catégories non ACEA
(moteur 5.7L) Pour optimiser les performances et la protection dans toutes les conditions de fonctionnement, il
convient d’utiliser des huiles moteur 5W-20 certifiées API et conformes aux exigences de la
norme de matériel Chrysler MS-6395 telles que SELENIA K POWER, numéro de référence tech-
nique contractuelle N° F042.F11.
Huile moteur – Catégories ACEA (moteur 5.7L) Pour les pays qui utilisent les catégories d’huile européennes ACEA pour les huiles de remplis- sage d’entretien, il convient d’utiliser des huiles moteur 5W-20 conformes aux exigences de
l’ACEA C3 et approuvées Fiat 9.55535-S1 ou Fiat 9.55535-S3, telles que SELENIA K POWER,
numéro de référence technique contractuelle N° F042.F11.
Le bouchon de remplissage d’huile moteur indique également la viscosité d’huile recommandée
pour votre moteur. Pour obtenir des informations relatives à l’emplacement du bouchon de
remplissage d’huile moteur, référez-vous à l’illustration "Compartiment moteur"dans cette section.
Huile moteur – Moteur 3.0L diesel Pour optimiser les performances et la protection dans toutes les conditions de fonctionnement, le
constructeur recommande des huiles moteur 5W-30 qui réunissent les exigences de la norme de
matériel Chrysler MS-11106 et qui sont approuvées selon les critères de Fiat 9.55535-S1 ou Fiat
9.55535-S3 et ACEA C3, telles que SELENIA K POWER, numéro de référence technique
contractuelle N° F042.F11.
Moteur Filtre à huile Nous recommandons l’utilisation des filtres à huile moteur MOPAR .
Bougies – Moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies MOPAR Spark Plugs.
Bougies – Moteur 5.7L Nous recommandons l’utilisation des bougies MOPAR Spark Plugs.
Sélection du carburant – Moteur 3.6L Octane 91
Sélection de carburant – Moteur 5.7L Indice d’octane 91 acceptable - Indice d’octane 95 recommandé
380

Page 385 of 451

ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Sélection du carburant – Moteur 3.0L diesel Pour votre véhicule, nous recommandons l’utilisation d’un carburant diesel de bonne qualité pro- venant d’un fournisseur de bonne réputation. Pour ce véhicule, le fabricant exige l’utilisation de
diesel d’autoroute à très faible teneur en soufre (maximum de 15 ppm de soufre) et interdit
l’usage de diesel d’autoroute à faible teneur en soufre (maximum de 500 ppm de soufre) pour
éviter d’endommager le système antipollution. Pour la plupart des utilisations tout au long de l’an-
née, le diesel n° 2 conforme à la spécification ASTM D-975 de catégorie S15 offre un bon rende-
ment. Si le véhicule est exposé à un froid extrême (en dessous de -7 °C ou 20 °F) ou doit fonc-
tionner dans des conditions de froid inférieur à la normale pendant des périodes prolongées,
utilisez du carburant diesel n° 2 acclimaté ou mélangez 50 % de diesel n° 2 avec 50 % de diesel
n° 1. Cela offrira une meilleure protection contre le gel du carburant ou l’obstruction des filtres à
carburant par la paraffine. Ce véhicule est entièrement compatible avec les mélanges contenant
jusqu’à5%debiodiesel conformes à la spécification ASTM D-975.
Châssis
ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Transmission automatique Nous recommandons l’utilisation du liquide pour transmission automatique MOPAR ATF+4 Au-
tomatic Transmission Fluid qui répond à la qualification FIAT 9.55550-AV5 tel que TUTELA
TRANSMISSION AS8, numéro de référence technique contractuelle N° F139.I11.
Boîte de transfert Nous recommandons l’utilisation du liquide pour transmission automatique MOPAR ATF+4 Au-
tomatic Transmission Fluid qui répond à la qualification FIAT 9.55550-AV5 tel que TUTELA
TRANSMISSION AS8, numéro de référence technique contractuelle N° F139.I11.
381

Page 386 of 451

ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Différentiel d’essieu (avant-arrière) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux MOPAR 
Synthetic Gear & Axle Lubricant SAE 75W-140 (API-GL5) avec additif antifriction.
Différentiel d’essieu (arrière) – Moteur 5.7L
avec différentiel électronique à glissement li-
mité (ELSD) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux MOPAR

Synthetic Gear & Axle Lubricant SAE 75W-85 (API-GL5).
Différentiel d’essieu (arrière) – Moteur 5.7L
sans différentiel électronique à glissement li-
mité (ELSD) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux MOPAR

Synthetic Gear & Axle Lubricant SAE 75W-85 (API-GL5).
Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation du liquide de frein MOPAR DOT 3 Brake Fluid qui répond à la
classification FIAT 9.55597, FMVSS N° 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 tel que TUTELA TOP
4, numéro de référence technique contractuelle N° F001.A93. SAE J1703.
Réservoir de direction assistée – Moteur diesel
3.0L Nous recommandons l’utilisation du liquide hydraulique MOPAR
Hydraulic Fluid qui répond à la
qualification Fiat 9.55550-AG3 tel que TUTELA GI/R, numéro de référence technique contrac-
tuelle N° F428.H04.
Réservoir de direction assistée – Moteurs 3.6L
et 5.7L Nous recommandons l’utilisation du liquide pour direction assistée MOPAR
Power Steering Fluid
+ 4 ou du liquide pour transmission automatique MOPAR ATF+4 Automatic Transmission Fluid
qui répond à la qualification FIAT 9.55550-AG3 tel que TUTELA GI/R, numéro de référence tech-
nique contractuelle N° F428.H04.
382

Page 387 of 451

8
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
•PROGRAMME D’ENTRETIEN ......................384•Programme d’entretien - Moteur essence .............384
• Programme d’entretien - Moteur diesel ...............399
383

Page 388 of 451

PROGRAMME D’ENTRETIEN
Programme d’entretien - Moteur
essence
Les interventions d’entretien programmées
énumérées dans ce manuel doivent être effec-
tuées aux intervalles ou aux kilométrages spé-
cifiés afin de préserver votre garantie et d’assu-
rer une performance et une fiabilité optimales
du véhicule. Augmentez la fréquence des opé-
rations d’entretien en cas d’utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des régions pous-
siéreuses par exemple ou pour des trajets très
courts. Une inspection et une intervention
doivent également être effectuées dès qu’une
défaillance est suspectée.
Le circuit de témoin de remplacement d’huile
vous rappelle qu’il est temps d’effectuer l’entre-
tien périodique de votre véhicule.
Sur les véhicules dotés d’un centre électronique
d’information du véhicule (EVIC), le message
"Oil Change Required"(vidange d’huile requise)
s’affiche sur l’EVIC et une sonnerie simple
retentit pour indiquer qu’une vidange d’huile est
nécessaire. Le message de vidange d’huile apparaît envi-
ron 14 000 km (9 000 miles) après la dernière
vidange. Conduisez votre véhicule à l’entretien
dès que possible, avant d’avoir parcouru
800 km (500 miles).
REMARQUE :

L’indicateur de vidange d’huile ne sur-
veille pas le temps écoulé depuis la der-
nière vidange d’huile. Vidangez l’huile de
votre véhicule si 6 mois se sont écoulés
depuis la dernière vidange, même si le
message de l’indicateur de vidange
d’huile N’EST PAS éclairé.
• Augmentez la fréquence de vidange
d’huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route.
• Les intervalles entre les vidanges d’huile
ne peuvent jamais dépasser 15 000 km
(9 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de remplacement d’huile après avoir
effectué la vidange. Si cette vidange d’huile
programmée n’est pas effectuée par votre concessionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décrites
sous
"Centre électronique d’information du
véhicule", dans la section "Comprendre votre
tableau de bord" pour plus d’informations.
A chaque appoint en carburant
• Vérifiez le niveau d’huile moteur environ
5 minutes après l’arrêt du moteur complète-
ment réchauffé. Une vérification plus précise
du niveau d’huile est obtenue lorsque le
véhicule se trouve sur un sol horizontal.
Ajoutez de l’huile uniquement lorsque le ni-
veau d’huile est inférieur ou équivalent au
repère ADD (ajouter) ou MIN (minimum).
• Vérifiez le niveau du liquide de lave-glace
avant et faites l’appoint si nécessaire.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
une usure inhabituelle ou des dégâts.
• Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
• Vérifiez les niveaux de liquide du réservoir de
liquide de refroidissement, du maître-cylindre
384

Page 389 of 451

de frein, de la direction assistée et de la
transmission (5.7L uniquement) et ajoutez du
liquide si nécessaire.
• Vérifiez le fonctionnement correct de tous les
témoins et des autres éléments électriques.
A chaque vidange d’huile
• Changez le filtre à huile moteur.
• Vérifiez les flexibles de frein et les garnitures.
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du programme
d’entretien peut endommager le véhicule. Programme d’entretien 15 000 km
(9 500 miles) ou 12 mois

Changez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
385

Page 390 of 451

Programme d’entretien 30 000 km (19 000 miles) ou 24 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ En cas d’utilisation du véhicule dans des conditions de route poussiéreuse ou hors route.
Inspectez le filtre à air moteur et remplacez-le si nécessaire.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les au besoin.
❏ Examinez les joints homocinétiques.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
386

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 460 next >