JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 51 of 490

I tilfælde af udløsning af en airbag
De avancerede frontairbags er udviklet til at
tømmes igen lige efter udløsning.
BEMÆRK:
Front- og/eller sideairbags vil ikke blive ud-
løst under alle kollisioner. Det betyder ikke,
at der er noget galt med airbagsystemet.
Hvis der sker et sammenstød, der udløser
airbaggene, kan en eller flere af følgende ting
finde sted:

Airbaggens materiale kan sommetider forår-
sage hudafskrabninger og/eller rødmen af hu-
den for personerne, når airbaggene udløses og
oppustes. Hudafskrabningerne svarer til de
hudafskrabninger, du kan pådrage dig ved at
glide ned ad et reb eller ved at glide hen ad et
tæppe. De skyldes ikke kontakt med kemika-
lier. De er ikke permanente og heler normalt
hurtigt. Hvis de ikke er helet betydeligt inden
for et par dage, eller hvis du får blæredannel-
ser, skal du dog straks opsøge en læge.
•Når airbaggen folder sig sammen, vil du
kunne se nogle røglignende partikler. Partik-
lerne er et normalt biprodukt af den proces,der genererer den ugiftige gas, som an-
vendes til at oppuste airbaggen. Disse luft-
bårne partikler kan irritere huden, øjnene,
næsen og halsen. Hvis din hud eller dine
øjne bliver irriterede, skal du skylle området
med koldt vand. Hvis du oplever irritation af
næse eller hals, skal du sørge for at komme
ud i frisk luft. Hvis irritationen fortsætter, skal
du opsøge din læge. Hvis disse partikler
sætter sig i dit tøj, skal du følge tøjproducen-
tens instruktioner om rensning af tøjet.
Kør ikke i køretøjet efter, at airbaggene har
været udløst. Hvis du bliver indblandet i et nyt
sammenstød, vil airbaggene ikke være klar til at
beskytte dig.
ADVARSEL!
Airbags og selestrammere, der har været
udløst, vil ikke kunne beskytte dig i tilfælde af
et nyt sammenstød. Airbags, selestrammere
og selerulleanordningerne skal udskiftes af
en autoriseret forhandler med det samme.
Få også styreenheden til sikkerhedssyste-
met efterset.BEMÆRK:
•Airbagafdækninger er muligvis ikke påfal-
dende i køretøjets kabine, men de åbnes
under airbagudløsning.
•Efter et sammenstød skal køretøjet straks
sendes til en autoriseret forhandler.
Forbedret responssystem ved ulykker
I tilfælde af en kollision, hvor kommunikations-
netværket og strømtilførslen forbliver intakt, vil
ORC afhængigt af kollisionens beskaffenhed
bestemme, om det forbedrede responssystem
ved ulykker skal udføre følgende funktioner:
•Lukke af for brændstof til motoren.
•Tænde for havariblinket, så længe der er
strøm på batteriet, eller indtil der trykkes på
knappen for havariblink. Havariblinket kan
deaktiveres ved at trykke på knappen for
havariblink.
•Tænde kabinelyset, der forbliver tændt, så
længe der er strøm på batteriet.
•Låse el-dørlåsene op.
47

Page 52 of 490

Forbedret procedure til nulstilling af
uheldsresponssystem
For at nulstille funktionen af det forbedrede
responssystem ved ulykker efter en hændelse
skal tændingen ændres fra START eller ON/
RUN (Til/kør) til OFF (Fra). Kontrollér omhygge-
ligt køretøjet for brændstoflækage i motorrum-
met og på jorden nær motorrummet og
brændstoftanken, før systemet nulstilles, og
motoren startes.
Air Bag Warning Light (Advarselslampe til
airbag)
Airbaggene skal være parat til at
blive pustet op og beskytte dig ved
en kollision. Styreenheden til pas-
sagersikkerhedssystemet (ORC)
overvåger de interne kredsløb og
det ledningsnet, der forbinder airbagsystemets
elektriske komponenter.
Styreenheden til sikkerhedssystemet (ORC)
overvåger også, om airbagsystemets elektroni-
ske dele er klar, så snart tændingen drejes til
positionen START eller ON/RUN (Til/Kør). Hvis
tændingen er i positionen OFF eller ACC, er
airbagsystemet ikke aktiveret, og airbaggene
pustes ikke op.ORC-enheden indeholder en backupstrømfor-
syning, som kan udløse airbaggene, selv hvis
batteriet mister strøm eller bliver afbrudt inden
udløsning.
Styreenheden til sikkerhedssystem (ORC) tæn-
der Air Bag Warning Light (advarselslampe til
airbag) i instrumentpanelet i ca. fire til otte
sekunder i forbindelse med en egenkontrol, når
tændingskontakten drejes til positionen ON/
RUN (Til/kør). Efter egenkontrollen slukkes ad-
varselslampen til airbagsystemet. Hvis ORC-
enheden registrerer en fejl i systemet, lyser
airbaggens advarselslampen enten midlertidigt
eller konstant. Der lyder en enkelt alarmklokke
for at advare dig, hvis lampen tændes igen efter
opstart første gang.
ORC omfatter også diagnosticering, der får Air
Bag Warning Light (Advarselslampe til airbag) i
instrumentpanelet til at lyse, hvis der registreres
en fejl, der kan påvirke airbagsystemet. Diag-
nosticeringen registrerer også fejlens beskaf-
fenhed. Selvom airbagsystemet er designet til
at være vedligeholdelsesfrit, skal du få en auto-
riseret forhandler til øjeblikkeligt at efterse air-
bagsystemet, hvis noget af det følgende sker.•Advarselslampen til airbag tændes ikke i fire
til otte sekunder efter, at tændingen første
gang sættes i positionen ON/RUN (Til/Kør).
•Advarselslampen til airbag forbliver tændt
efter intervallet på fire til otte sekunder.
•Advarselslampen for airbag blinker med mel-
lemrum eller forbliver tændt under kørslen.
BEMÆRK:
Hvis speedometeret, kilometertælleren eller
andre motorrelaterede målere ikke fungerer,
kan styreenheden til sikkerhedssystemet
(ORC) også være deaktiveret. I denne til-
stand er airbaggene muligvis ikke parat til at
blive pustet op og beskytte dig. Få en auto-
riseret forhandler til at udføre service på
airbagsystemet øjeblikkeligt.
48

Page 53 of 490

ADVARSEL!
Hvis du ignorerer Air Bag Warning Light
(Advarselslampe til airbag) i instrumentpane-
let, kan det medføre, at airbaggene ikke
beskytter dig ved en kollision. Hvis lampen
ikke tænder som et lampecheck, når tæn-
dingen aktiveres, hvis den forbliver tændt,
efter at du har startet køretøjet, eller hvis den
lyser, når du kører, skal du straks få en
autoriseret forhandler til at efterse airbagsy-
stemet.
Redundant Air Bag Warning Light
(Advarselslampe for ekstra airbag)
Hvis der registreres en fejl med Air
Bag Warning Light (advar-
selslampe til airbag), som kan på-
virke det supplerende sikkerheds-
system ("SRS"), vil Redundant Air
Bag Warning Light (Advarselslampen for ekstra
airbag) lyse på instrumentpanelet. Redundant
Air Bag Warning Light (Advarselslampen for
ekstra airbag) er tændt, indtil fejlen er afhjulpet.
Derudover vil der lyde en enkelt alarmklokke forat advare dig om, at Redundant Air Bag War-
ning Light (Advarselslampen for ekstra airbag)
er tændt, og der er registreret en fejl. Hvis
Redundant Air Bag Warning Light (Advar-
selslampen for ekstra airbag) tænder periodisk
eller forbliver tændt under kørslen, skal en
autoriseret forhandler straks give køretøjet ser-
vice. For yderligere information vedrørende ad-
varselslampen for ekstra airbag kan du se
"Advarsels- og kontrollamper"i"Grundlæg-
gende oplysninger om instrumentpanelet"i
denne vejledning.Vedligeholdelse af airbagsystemet
ADVARSEL!
•Ændringer på en hvilken som helst del af
airbagsystemet kan medføre, at det svig-
ter, når du har brug for det. Du kan blive
udsat for kvæstelser, hvis airbagsystemet
ikke er der til at beskytte dig. Du må ikke
foretage ændringer på komponenterne el-
ler ledningsnettet, herunder sætte mærka-
ter eller klistermærker på rattets midteraf-
dækning eller på den øverste del af
instrumentpanelet. Du må ikke foretage
ændringer af den forreste kofanger, køre-
tøjets karrosseristruktur eller montere an-
dre sidetrin eller trinbræt.
•Det er farligt selv at prøve at reparere
airbagsystemet. Husk at fortælle personer,
der skal foretage reparationer på dit køre-
tøj, at det er udstyret med et airbagsystem.
(Fortsat)
49

Page 54 of 490

ADVARSEL!(Fortsat)
•Forsøg ikke at ændre på nogen dele af
airbagsystemet. Hvis der foretages æn-
dringer, kan det medføre, at airbaggen
fejlagtigt bliver udløst eller ikke fungerer
korrekt. Kør køretøjet hen til en autoriseret
forhandler, hvis der skal udføres service
på airbagsystemet. Hvis sædet, herunder
indtræk og sædepuder, har behov for at
blive efterset på nogen måde (herunder
afmontering eller løsning/efterspænding af
boltene til fastgørelse af sæderne), skal
køretøjet indleveres hos en autoriseret for-
handler. Der må kun anvendes tilbehør til
sæderne, der er godkendt af producenten.
Hvis det er nødvendigt at foretage ændrin-
ger på airbagsystemet til fordel for perso-
ner med et handicap, skal du kontakte din
autoriserede forhandler.
Hændelsesregistreringssystem (EDR)
Køretøjet er udstyret med et hændelsesregi-
streringssystem (EDR). Hovedformålet med et
hændelsesregistreringssystem er at registreredata i visse sammenstøds- eller sammenstøds-
lignende situationer, f.eks. aktivering af airbag
eller påkørsel af en genstand på vejen, der kan
hjælpe med forståelsen af, hvordan et køretøjs
systemer reagerede. Hændelsesregistrerings-
systemet er udviklet til at registrere data i for-
bindelse med et køretøjs dynamiske og sikker-
hedsmæssige systemer i en kort tidsperiode,
typisk 30 sekunder eller mindre. Hændelsesre-
gistreringssystemet i køretøjet er udviklet til at
registrere data som:
•Hvordan de forskellige systemer i køretøjet
fungerede
•Om førerens og passagerens sikkerhedsse-
ler var spændt/strammet eller ej
•Hvor langt (hvis overhovedet) føreren havde
trykket speederen og/eller bremsepedalen
ned, og
•Hvor hurtigt køretøjet kørte.
Disse data kan hjælpe med at give en bedre
forståelse af de omstændigheder, hvorunder
sammenstød og kvæstelser opstår.BEMÆRK:
Køretøjet registrerer kun data i hændelses-
registreringssystemet, hvis der opstår en
ikke-triviel sammenstødssituation. Under
normale kørselsomstændigheder registre-
res der ingen data, og der registreres ikke
persondata (f.eks. navn, køn, alder og sam-
menstødssted). Men andre parter, f.eks. po-
litiet, kan kombinere dataene i hændelsesre-
gistreringssystemet med de persondata, der
rutinemæssigt indsamles i forbindelse med
en undersøgelse af et sammenstød.
Der kræves specielt udstyr for at læse dataene
fra et hændelsesregistreringssystem, og der
kræves adgang til køretøjet eller hændelsesre-
gistreringssystemet. Ud over producenten af
køretøjet kan andre parter, f.eks. politiet, der
har specialudstyr, læse oplysningerne, hvis de
har adgang til køretøjet eller hændelsesregi-
streringssystemet.
50

Page 55 of 490

Børnesæder – Sikker transport af
børn
Alle i køretøjet, også babyer og børn, skal altid
have spændt sikkerhedsselen. EU-direktiv
2003/20/EC kræver korrekt brug af børnesæder
i alle EU-lande.
Børn på under 1,5 meter og på 12 år eller
derunder skal om muligt sidde korrekt fast-
spændt på et bagsæde. Ifølge ulykkesstatistik-
kerne er børn bedre sikrede, når de sidder
korrekt fastspændte på bagsædet end på
forsædet.
ADVARSEL!
Ved en kollision kan et barn, som ikke er
spændt fast, blive som et projektil inde i
køretøjet. Den kraft, der kræves for at holde
selv et lille barn fast på dit skød, kan blive for
stor til, at du kan holde fast i barnet, uanset
hvor stærk du er. Barnet og andre kan
komme alvorligt til skade. Alle børn i køre-
tøjet skal sidde fastspændt på korrekt vis i
sikkerhedsudstyr, der passer til barnets al-
der.
Der findes forskellige størrelser og former for
sikkerhedsudstyr til børn, lige fra sikkerhedsud-
styr til nyfødte og til børn, der næsten er store
nok til at sidde fastspændt i en sikkerhedssele til
voksne. Børn skal sidde bagudvendt så længe
som muligt, da dette er den mest beskyttede
position for et barn i tilfælde af en ulykke.
Kontrollér altid instruktionsbogen til børnesæ-
det for at sikre, at du har det rigtige sæde til dit
barn. Alle instruktioner og advarsler i instruk-tionsbogen til børnesædet og på alle mærka-
terne på børnesædet skal læses og følges
omhyggeligt.
I Europa er børnesikkerhedssystemer defineret
i forordning ECE-R44, der inddeler dem i fem
vægtgrupper:
Sikkerhedsgruppe Vægtgruppe
Gruppe 0 op til 10 kg
Gruppe 0+ op til 13 kg
Gruppe 1 9-18 kg
Gruppe 2 15-25 kg
Gruppe 3 22-36 kg
Kontrollér mærkaten på børnesædet. Alle god-
kendte børnesæder skal omfatte typegodken-
delsesdata og kontrolmærke på mærkaten.
Mærkaten skal være permanent fastgjort til
børnesædet. Du må ikke fjerne denne mærkat
fra børnesædet.
51

Page 56 of 490

ADVARSEL!
Meget farligt! Anbring aldrig et bagudvendt
børnesæde foran en aktiv airbag. Se mær-
katerne på solskærmen for at få oplysninger.
Udløsning af airbaggen i tilfælde af en ulykke
kan medføre fatale skader på barnet, uaf-
hængigt af selve kollisionens alvor. Det an-
befales altid at transportere børn i børnesik-
kerhedssystemer på bagsædet, som er den
mest beskyttede position i tilfælde af en
kollision.
Universalbarnestolesystemer
Tallene i de følgende afsnit er eksempler på
hver type universal børnesikkerhedssystem. Ty-
piske installationer er vist. Monter altid dit bar-
nesæde i henhold til anvisningerne fra produ-
centen af den barnestol, som skal indgå i denne
type fastholdelsesanordning.
Se afsnittet"Installation af barnestole ved hjælp
af køretøjets sikkerhedssele"for de trin, der
korrekt låser sikkerhedsselen over barnestolen.Barnestole med ISOFIX-forankring er tilgænge-
lige for montering af børnesikkerhedssystemet i
bilen uden brug af køretøjets sikkerhedsseler.
Gruppe 0 og 0+
Sikkerhedseksperter anbefaler, at børn sidder
bagudvendt i køretøjet så længe som muligt.
Spædbørn op til 13 kg skal fastspændes i et
bagudvendt sæde som barnesædet vist i fig. A.
Denne type børnesæde støtter barnets hoved
og belaster ikke halsen i tilfælde af pludselige
decelerationer eller et sammenstød.Bagudvendte barnestole fastspændes af køre-
tøjets sikkerhedsseler, som vist i fig. A. Børne-
sædet fastspænder barnet med sin egen sele.
ADVARSEL!
•Anbring aldrig et bagudvendt børnesæde
foran en airbag. En avanceret frontpassa-
gerairbag kan ved udløsning forårsage
dødsfald eller alvorlig personskade på et
barn på 12 år eller yngre, herunder et barn
i et bagudvendt børnesæde.
•Brug kun et bagudvendt børnesæde i et
køretøj med et bagsæde.
Fig. A
52

Page 57 of 490

Gruppe 1
Børn, der vejer mellem 9 kg og 18 kg, kan
transporteres i et fremadvendt børnesæde i
gruppe 1 som f.eks. det i fig. B. Denne type
børnesæde er til ældre børn, der er for store til
et børnesæde i gruppe 0 eller 0+.Gruppe 2
Børn, der vejer mellem 15 kg og 25 kg, og som
er for store til gruppe 1-børnesæder, kan bruge
gruppe 2-børnesæder.
Som vist i fig. C placerer gruppe 2-børnesæder
barnet korrekt i forhold til sikkerhedsselen, så
skulderselen krydser barnets bryst (ikke hal-
sen), og hofteselen sidder tæt ind til hoften og
ikke hen over maven.Gruppe 3
Børn, der vejer mellem 22 kg og 36 kg, og som
er høje nok til at bruge en voksen-skuldersele,
kan bruge et Gruppe 3 barnesæde. Gruppe 3
barnesæder placerer hofteselen barnets bæk-
ken. Barnet skal være høj nok til, at skulderse-
len krydser barnets bryst og ikke halsen.
Fig. D viser et eksempel på et Gruppe 3 barne-
sædesystem med barnet korrekt placeret på
bagsædet.
Fig. BFig. CFig. D
53

Page 58 of 490

ADVARSEL!
•Et babysæde eller en barnestol beskytter
ikke barnet korrekt, hvis det ikke er instal-
leret rigtigt. Babysædet eller barnestolen
kan rive sig løs ved et sammenstød. Bar-
net kan få alvorlige kvæstelser eller blive
dræbt. Følg producentens anvisninger
nøje, når du installerer et babysæde eller
et børnesæde.
(Fortsat)
ADVARSEL!(Fortsat)
•Når et børnesæde er monteret i køretøjet,
må du ikke flytte det pågældende bilsæde
frem eller tilbage, fordi dette kan slække
børnesædets fastgørelser. Fjern børnesæ-
det, før du justerer sædets position. Når
sædet er blevet justeret, skal du genmon-
tere børnesædet.
•Når børnesædet ikke bruges, skal det fast-
gøres i køretøjet med sikkerhedsselen el-
ler ISOFIX-forankringerne eller fjernes fra
køretøjet. Lad den ikke ligge løst i køre-
tøjet. Ved en pludselig opbremsning eller
en ulykke kan den ramme passagerer eller
ryglæn og forårsage alvorlige kvæstelser.Egnetheden af passagersæder til brug med
Universal barnestole-system
I henhold til det europæiske direktiv 2000/3/EF,
er egnetheden af hvert passagersæde til instal-
lation af Universal barnestolesystemer vist i
følgende tabel:
Oversigt over børns siddepositioner i kategorien Universal
Gruppe Vægt ForsædepassagerMidterposition på
bagsædetYderste siddepositioner på
bagsædet
Gruppe 0, 0+ op til 13 kg X U U
Gruppe 1 9-18 kg X U U
Gruppe 2 15-25 kg X U U
Gruppe 3 22-36 kg X U U
54

Page 59 of 490

Betydning af anvendte bogstaver i tabellen
herover:
•U = Egnet til fastholdelsesanordninger af
kategori"universal", som er godkendt til brug
i denne vægtgruppe.
•X = Siddeplads uegnet for børn i denne
vægtgruppe.
Sikkerhedsseler til større børn
Børn på over 1,50 m i højden kan bruge sikker-
hedsseler i stedet for at bruge børnesæder.
Brug denne enkle 5-trins test for at afgøre, om
sikkerhedsselen passer barnet korrekt, eller om
barnet stadig skal bruge et børnesæde fra
gruppe 2 eller gruppe 3 for at få sikkerhedsse-
len til at passe bedre:
1. Kan barnet sidde helt op mod sædets ryg-
læn?
2. Kan barnet bekvemt bøje knæene ud over
sædets forreste kant - mens barnet stadig
sidder helt op mod ryglænet?3. Krydser skulderselen hen over barnets skul-
der mellem halsen og armen?
4. Sidder hofteselen så lavt som muligt, så den
rører barnets lår og ikke maven?
5. Kan barnet bliver siddende på denne måde
på hele turen?
Hvis svaret på nogen af disse spørgsmål var
"nej,"så skal barnet stadig bruge et børnesæde
fra gruppe 2 eller 3 i dette køretøj. Hvis barnet
bruger trepunktsselen, skal du jævnligt kontrol-
lere, at selen sidder korrekt, og sørge for, at
sikkerhedsselen er låst fast i selelåsen. Hvis et
barn sidder og vrider sig eller falder sammen,
kan selen komme til at sidde forkert. Hvis
skulderselen kommer i kontakt med barnets
ansigt eller hals, skal barnet rykkes længere ind
mod midten af køretøjet eller bruge en sele-
pude, så sikkerhedsselen kommer til at sidde
korrekt på barnet.ADVARSEL!
Lad aldrig barnet anbringe skulderselen un-
der en arm eller bag ryggen. Ved en kollision
vil skulderselen ikke beskytte barnet korrekt,
hvilket kan resultere i alvorlig personskade
eller død. Et barn skal altid bære både hofte-
og skulderselen på korrekt vis.
55

Page 60 of 490

ISOFIX-fastspændingssystem
Køretøjet er udstyret med forankringssystemet
til barnestole kaldet ISOFIX. Med dette system
kan barnestole med ISOFIX monteres uden
brug af køretøjets sikkerhedsseler. ISOFIX-
systemet har to nedre forankringer bag på
sædepuden, hvor den møder ryglænet, og en
øverste stropforankring bag siddepladsen.
Et eksempel på et Universal ISOFIX-
børnefastspændingssystem til vægtgruppe 1 er
vist i Fig. E. ISOFIX-barnestole fås også til
andre vægtgrupper.Placering af ISOFIX-forankringer
De nedre forankringer er runde stænger, der
findes bag ved sædepuden, hvor den møder
ryglænet, under forankringssymbolerne på ryg-
lænet. De er kun synlige, når du læner dig til
tilbage i bagsædet for at installere børnesædet.
Du vil let kunne mærke dem, når du lader
fingrene køre langs mellemrummet, hvor ryg-
lænet og sædepuden mødes.Lokalisering af stropforankringer
Der sidder stropforankringer på bagsiden af alle
siddepositioner på bagsædet. For at få adgang
til dem, skal du trække det tæppebelagte gulv-
panel væk fra sædets bagside, dette vil ekspo-
nere de øverste stropforankringer.
ISOFIX-børnesæder er udstyret med en uflek-
sibel stang på hver side. Hver af disse stænger
har en tilslutning, der kan fastgøres til den
nederste forankring, samt mulighed for at
stramme forbindelsen til forankringen. Fremad-
vendte børnesæder og visse bagudvendte bør-
nesæder kan også være udstyret med en for-
ankringsstrop. Forankringsstroppen har en krog
for enden, som skal fastgøres til den øverste
stropforankring, samt mulighed for at stramme
stroppen, når den er blevet fastgjort til for-
ankringen.
Fig. E
ISOFIX-forankringer
56

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 490 next >