JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 271 of 490
UPOZORENJE!(Nastavak)
• Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim
upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u
domašaju dece; takođe nemojte ostavljati
kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter-
N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN
(UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da
pokrene električne prozore i druge kontrole ili
da pokrene vozilo.
• Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast
unutrašnje temperature može da dovede do
teških povreda ili smrti.
NAPOMENA:
Pokretanje motora na veoma niskoj tempera-
turi okoline može da ima za posledicu vidljivi
beli dim. Ova okolnost će biti otklonjena kako
se motor bude zagrevao.
OPREZ!
• Dozvoljeno je da se motor vergla do 30
sekundi. Ako se motor ne pokrene za to vreme,
sačekajte najmanje dva minuta da se starter
ohladi, pa tek onda pokušajte ponovo.
• Ako indikator koji označava prisustvo vode u
gorivu ostane upaljen, NEMOJTE STARTOVATI
motor pre nego što ispustite vodu iz filtera za
gorivo kako biste izbegli oštećenje motora.
Dodatne informacije potražite u “Postupci
prilikom održavanja/Isušivanje filtera separatora
vode/goriva” u poglavlju “Održavanje vozila”.
Uobičajeni postupak pokretanja – „Keyless
Enter-N-Go“
Posmatrajte grupu indikatora na instrument tabli
kada pokrećete motor.
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog mo-
tora se postiže bez pumpanja ili pritiska na
pedalu gasa.
1. Uvek aktivirajte ručnu kočnicu.2. Pritisnite i zadržite pedalu kočnice prilikom
jednostrukog pritiska na dugme „ENGINE
START/STOP“ (POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE
MOTORA).
NAPOMENA:
U slučaju veoma niskih temperatura, moguće
je da će paljenje trajati do pet sekundi. Kon-
trolni indikator grejanja dizel goriva će
svetleti tokom procesa predgrevanja. Kada se
indikator motora za grejanje dizel goriva
isključi, motor će se automatski pokrenuti.
OPREZ!
Ako indikator koji označava prisustvo vode u
gorivu ostane upaljen, NEMOJTE STARTOVATI
motor pre nego što ispustite vodu iz filtera za
gorivo kako biste izbegli oštećenje motora.
Dodatne informacije potražite u “Postupci
prilikom održavanja/Isušivanje filtera separatora
vode/goriva” u poglavlju “Održavanje vozila”.
267
Page 272 of 490
3. Sistem će automatski aktivirati starter za
pokretanje motora. Ako se vozilo ne pokrene,
starter će se automatski deaktivirati nakon 30
sekundi.
4. Ako želite da zaustavite pokretanje motora pre
nego što se pokrene, ponovo pritisnite dugme.
5. Proverite da li se indikator upozorenja za pritisak
ulja isključio.
6. Spustite ručnu kočnicu.
Tečnosti za pokretanje motora
Motor je opremljen sistemom predgrevanja
grejačem. Ako se prate uputstva iz ovog priručnika,
motor će se pokrenuti u svim uslovima i nije
potrebna upotreba tečnosti za pokretanje motora.UPOZORENJE!
• Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu. Porast
unutrašnje temperature može da dovede do
teških povreda ili smrti.
• Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je
prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF
(ISKLJUČENO), izvadite privezak sa daljinskim
upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i
onemogućite da pristupaju nezaključanom
vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez
nadzora može da bude opasno iz više razloga.
Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj
ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da
ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili
menjač.
(Nastavak)
UPOZORENJE!(Nastavak)
• Nemojte ostavljati privezak sa daljinskim
upravljačem u vozilu ili u blizini vozila, kao ni u
domašaju dece; takođe nemojte ostavljati
kontakt za paljenje vozila sa Keyless Enter-
N-Go u režimu ACC (OPREMA) ili ON/RUN
(UKLJUČENO/RAD). Dete bi moglo da
pokrene električne prozore i druge kontrole ili
da pokrene vozilo.
268
Page 273 of 490
NORMALAN RAD — DIZEL
M OTO R
Tokom rada dizel motora pratite sledeće:
• Svi indikatori poruka su isključeni.
• Indikator kvara (MIL) je isključen.
• Indikator pritiska motornog ulja ne svetli.
• Rad voltmetra:
Voltmetar može prikazati fluktuaciju merača pri
različitim temperaturama motora. Ona je
prouzrokovana grejačima sistema grejanja. Broj
ciklusa i dužina rada ciklusa se kontrolišu preko
upravljačkog modula motora. Rad grejača može
trajati nekoliko minuta. Kada je rad grejača završen,
igla voltmetra će se stabilizovati.
Mere predostrožnosti pri hladnom
vremenu
Rad na temperaturi okoline ispod 0°C (32°F) može
zahtevati posebne mere obazrivosti. Na sledećim
grafikonima su navedene te opcije:
Opseg rada za gorivo
NAPOMENA:
Koristite ISKLJUČIVO goriva sa ultra niskim
sadržajem sumpora“.
269
Page 274 of 490
Grafikon "Fuel Operating Range" (Radni opseg goriva)
270
Page 275 of 490
Dizel gorivo sa ultra niskim sadržajem sumpora br. 1
treba koristiti samo u uslovima dugotrajne polarne
hladnoće (-18°C/0°F).
NAPOMENA:
• Korišćenje aklimatizovanog dizel goriva sa
ultra niskim sadržajem sumpora ili dizel
goriva sa ultra niskim sadržajem sumpora
br. 1 dovodi do znatnog povećanja potrošnje
goriva.
• Aklimatizovano dizel gorivo sa ultra niskim
sadržajem sumpora predstavlja
kombinaciju dizel goriva sa ultra niskim
sadržajem sumpora br. 2 i dizel goriva sa
ultra niskim sadržajem sumpora br. 1
kojom se smanjuje temperatura na kojoj se
u gorivu formiraju parafinski kristali.
• Vrsta goriva treba da bude jasno naznačena
na pumpi stanice za snadbevanje gorivom.
• Motor zahteva korišćenje „dizel goriva sa
ultra niskim sadržajem sumpora“.
Korišćenje neodgovarajućeg goriva može
prouzrokovati oštećenje motora i izduvnogsistema. Dodatne informacije potražite u
odeljku „Zahtevi za gorivo“ u poglavlju
„Pokretanje i rad“.
• Ako klimatizovano gorivo ili dizel gorivo sa
ultra niskim sadržajem sumpora broj 1 nije
dostupno, a vi upravljate vozilom na
temperaturi ispod -6 °C/20 °F, u
dugotrajnim arktičkim uslovima,
preporučuje se korišćenje tretmana Mopar
Premium za dizel gorivo ili njegovog
ekvivalenta kako bi se izbeglo zamrzavanje
(videti grafikon "Radni opseg goriva").
Upotreba motornog ulja
Informacije o tačnoj viskoznosti motornog ulja
potražite u odeljku pod naslovom „Postupci prilikom
održavanja“ u poglavlju „Održavanje vozila“.
Zagrevanje motora
Izbegavajte rad pod punim gasom kada motor nije
zagrejan. Kada pokrenete hladan motor, postepeno
ga dovedite na radnu brzinu kako biste omogućili da
se pritisak ulja stabilizuje kako se motor zagreva.
Ako je temperatura ispod 0°C (32°F), motor treba
da radi na umerenim brzinama u periodu od pet
minuta pre nego što se primeni puno opterećenje.Prazan hod motoraIzbegavajte duge periode praznog hoda jer oni mogu
biti štetni za motor zato što temperature u komori
za sagorevanje mogu pasti na nivo na kojem gorivo
ne može da sagori u potpunosti. Nepotpuno
sagorevanje dozvoljava da se na klipnim prstenovima,
ventilima glave motora i mlaznicama ubrizgača
formiraju ugljenik i glazura. Takođe, nesagorelo
gorivo može prodreti u karter, razblažujući ulje i
uzrokujući ubrzano habanje motora.
Zaustavljanje motoraNakon rada pod punim opterećenjem, pustite da
motor radi u praznom hodu nekoliko minuta pre
gašenja. Period rada u praznom hodu će omogućiti
ulju za podmazivanje i rashladnoj tečnosti da uklone
višak toplote iz turbokompresora.
NAPOMENA:
Podatke o ispravnom isključivanju motora
potražite u sledećem grafikonu.
271
Page 276 of 490
Uslovi vožnje Opterećenje Temperatura turbokompresoraVreme praznog hoda (min) pre
isključivanja motora
Zaustavljanje i kretanje Prazan Hladan Nepopunjeno
Zaustavljanje i kretanje Srednji 0,5
Brzine na auto-putu Srednji Topao 1,0
Gradski saobraćaj Maksimalni GCWR 1,5
Brzine na auto-putu Maksimalni GCWR 2,0
Nagib uzbrdice Maksimalni GCWR Vruć 2,5
NAPOMENA:
Pod određenim uslovima, ventilator motora
će raditi nakon isključivanja motora. Ovi us-
lovi podrazumevaju uslove velikog
opterećenja i visoke temperature.
Saveti za rashladni sistem –
automatski menjač
Da biste smanjili mogućnost pregrevanja motora i
menjača u uslovima visoke temperature okoline,
postupite na sledeći način:• Gradska vožnja – dok je vozilo zaustavljeno,
postavite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) i povećajte brzinu praznog hoda
motora.
• Vožnja auto-putem – smanjite brzinu.
• Na strmim uzbrdicama – izaberite niži stepen
prenosa.
• Sistem za klimatizaciju – privremeno ga isključite.
NAPOMENA:
Ako je temperatura rashladne tečnosti previ-
soka, sistem za klimatizaciju će se automatski
isključiti.Nemojte dozvoliti da motor radi kada je
pritisak ulja nizak
Ako se indikator upozorenja za pritisak ulja uključi
tokom vožnje, zaustavite vozilo i što pre isključite
motor. Kada se indikator uključi, oglasiće se i zvono.
NAPOMENA:
Nemojte da rukujete vozilom dok se uzrok ne
otkloni. Ovaj indikator ne pokazuje koliko ulja
ima u motoru. Da biste utvrdili nivo ulja, po-
dignite haubu i proveru izvršite neposredno.
272
Page 277 of 490
OPREZ!
Ako pritisak ulja padne ispod normalne
vrednosti, odmah isključite motor. Ako to ne
učinite, može nastati trenutna i značajna šteta na
motoru.
Nemojte dopustiti da motor radi ako je neki
njegov deo pokvaren
Svaki nepravilan rad motora daje neko upozorenje
pre nego što otkažu delovi. Obratite pažnju na
promene u performansama, zvukove, kao i na
vizuelne pokazatelje da je motoru potreban servis.
Neki važni signali su:
• Problemi sa paljenjem motora ili izraženo
vibriranje motora.
• Iznenadan gubitak snage.
• Neobični zvukovi iz motora.
• Curenje goriva, ulja ili rashladne tečnosti.
• Iznenadna promena temperature rada motora
koja ne spada u uobičajen opseg rada motora.
• Preterana količina dima.
• Pad pritiska ulja.SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE – AKO JE U
OPREMI
Funkcija za zaustavljanje/pokretanje je namenjena
smanjenju potrošnje goriva. Sistem automatski
zaustavlja motor ako je vozilo zaustavljeno i
ispunjeni su neophodni uslovi. Motor se automatski
ponovo pokreće otpuštanjem pedale kočnice ili
pritiskanjem pedale gasa.
Automatski režim
Funkcija zaustavljanje/pokretanje se
aktivira posle svakog normalnog
pokretanja motora. Sistem će tada
preći u režim STOP/START READY
(PRIPRAVNOST ZA
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) i
ako su svi ostali uslovi ispunjeni, može da pređe u
aktivni režim „Autostop“ (zaustavljanje/pokretanje:
automatsko zaustavljanje motora).
Da bi se aktivirao režim automatskog
zaustavljanja motora, mora se desiti sledeće:
• Sistem mora da bude u režimu PRIPRAVNOSTI
ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE. Na ekranusa prikazom informacija za vozača (DID) će se
pojaviti poruka „STOP/START READY“
(PRIPRAVNOST ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE). Dodatne informacije možete da
nađete u odeljku „Prikaz informacija za vozača
(DID)“ u poglavlju „Razumevanje instrument
table“.
• Vozilo mora da bude zaustavljeno.
• Menjač mora biti u stepenu prenosa za kretanje
unapred a pedala kočnice pritisnuta.
Motor će se isključiti, obrtomer će pasti na nulu a
indikator Stop/Start (zaustavljanje/pokretanje) će
početi da svetli, označavajući da je aktivno
automatsko zaustavljanje. Korisnička podešavanja se
zadržavaju kada se motor vrati u stanje rada.
Mogući razlozi zbog kojih se motor
ne zaustavlja automatski
Sistem pre gašenja motora proverava da li su
ispunjeni brojni uslovi koji se tiču udobnosti i
bezbednosti. Detaljne informacije o radu sistema za
zaustavljanje/pokretanje možete da nađete na Stop/
Start (zaustavljanje/pokretanje) ekranu DID-a.
Motor se neće zaustaviti u sledećim slučajevima:
• Vozačev sigurnosni pojas nije zakopčan.
273
Page 278 of 490
• Vozačeva vrata nisu zatvorena.
• Akumulator je previše hladan ili previše topao.
• Akumulator je gotovo ispražnjen.
• Vozilo je na velikom nagibu.
• Grejanje ili hlađenje kabine je u toku a prihvatljiva
temperatura još nije postignuta.
• HVAC je podešen na režim punog odmrzavanja na
velikoj brzini ventilatora.
• HVAC je podešen na MAX A/C.
• Motor nije dostigao normalnu radnu temperaturu.
• Menjač nije u stepenu prenosa za kretanje
unapred.
• Hauba je otvorena.
• Vozilo je u 4LO režimu razvodnog menjača.
• Pedala kočnice nije dovoljno pritisnuta.Ostali faktori koji mogu da spreče
automatsko zaustavljanje su:
• Unos sa pedale gasa.
• Previsoka temperatura motora.
• Nije pređen prag brzine od 5 mph od prethodnog
aktiviranja funkcije AUTOSTOP (automatsko
zaustavljanje).
• Ugao upravljanja je preko granične vrednosti.
• ACC je uključen i brzina je postavljena.
Vozilo može da se koristi više puta a da sistem za
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ne pređe u režim
STOP/START READY (pripravnost za
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE) ako su navedeni
uslovi ekstremniji.
Pokretanje motora u režimu za
automatsko zaustavljanje
Kada je menjač u stepenu prenosa za kretanje
unapred, motor će se pokrenuti kada pustite pedalu
kočnice ili pritisnete pedalu gasa. Menjač će se
automatski ponovo aktivirati kada se motor ponovo
pokrene.Uslovi pri kojim se motor automatski
zaustavlja dok je u režimu za automatsko
zaustavljanje:
• Menjač nije u položaju DRIVE (VOŽNJA).
• Da bi se održala prijatna temperatura kabine.
• HVAC je podešen na režim punog odmrzavanja.
• Temperatura ili brzina ventilatora na sistemu
HVAC su ručno podešene.
• Prenizak napon akumulatora.
• Nizak vakuum u kočionom sistemu (npr. posle
nekoliko korišćenja pedale kočnice).
• Pritisnut je prekidač STOP/START OFF (ISKLJUČI
POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE).
• Sistemska greška sistema STOP/START
(ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE).
• Sistem 4WD (pogon na sva četiri točka) je u
režimu 4LO.
274
Page 279 of 490
Ručno isključivanje sistema za
zaustavljanje/pokretanje
1. Pritisnite prekidač STOP/START OFF
(ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE
ISKLJUČENO) (nalazi se u grupi prekidača).
Lampica na prekidaču će početi da svetli.
2. Na ekranu sa prikazom informacija za vozača
(DID) će se pojaviti poruka „STOP/START OFF
DID“ (ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE
ISKLJUČEN DID). Dodatne informacije možeteda nađete u odeljku „Prikaz informacija za vozača
(DID)“ u poglavlju „Razumevanje instrument
table“.
3. Motor se neće zaustaviti pri sledećem
zaustavljanju vozila (kada isključite sistem za
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE).
4. Sistem za ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE će se
resetovati u UKLJUČENO stanje posle svakog
isključivanja i uključivanja paljenja.
Ručno uključivanje sistema za
zaustavljanje/pokretanje
Pritisnite prekidač STOP/START OFF
(ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE ISKLJUČENO)
(nalazi se u grupi prekidača). Lampica na prekidaču
će prestati da svetli.
Kvar sistemaAko se desi kvar u sistemu za ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE, neće doći do isključenja motora. Na
ekranu sa prikazom informacija za vozača (DID) će
se pojaviti poruka „SERVICE STOP/START SYSTEM“
(POTREBNO JE SERVISIRATI SISTEM ZA
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE). Dodatneinformacije možete da nađete u odeljku „Prikaz
informacija za vozača (DID)“ u poglavlju
„Razumevanje instrument table“.
Ako se na DID-u pojavi poruka „SERVICE STOP/
START SYSTEM“ (POTREBNO JE SERVISIRATI
SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE), neka
ovlašćeni prodavac proveri vozilo.
AUTOMATSKI MENJAČ
UPOZORENJE!
• Opasno je izbacivati iz položaja PARK
(PARKIRANJE) ili NEUTRAL (NEUTRALNO)
ako je brzina motora veća od brzine praznog
hoda. Ako stopalom ne pritiskate čvrsto pedalu
kočnice, vozilo bi moglo naglo da ubrza unapred
ili unazad. Mogli biste da izgubite kontrolu nad
vozilom i da udarite nekoga ili u nešto.
Prebacivanje u stepen prenosa vršite samo kada
motor ima uobičajen hod, a vaše stopalo stoji
čvrsto na pedali kočnice.
(Nastavak)
Prekidač STOP/START Off (Isključi
ZAUSTAVLJANJE/POKRETANJE)
275
Page 280 of 490
UPOZORENJE!(Nastavak)
• Nenamerno kretanje vozila može da povredi
lica koja se nalaze u vozilu ili u blizini vozila. Kao
i kod svih vozila, nipošto ne smete da napuštate
vozilo dok motor radi. Pre napuštanja vozila,
uvek aktivirajte ručnu kočnicu, prebacite
menjač u položaj PARK (PARKIRANJE) i
proverite da li je prekidač za paljenje bez ključa
u režimu OFF (ISKLJUČENO). Iznesite privezak
sa daljinskim upravljačem iz vozila i zaključajte
vozilo. Kada je prekidač paljenja bez ključa u
režimu OFF (ISKLJUČENO), menjač je
zaključan u položaju PARK (PARKIRANJE),
čime se sprečava neželjeno kretanje vozila.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u vozilu i
onemogućite da pristupaju nezaključanom
vozilu. Dopuštanje deci da budu u vozilu bez
nadzora može da bude opasno iz više razloga.
Dete ili druge osobe mogu biti izloženi ozbiljnoj
ili smrtnoj opasnosti. Decu treba upozoriti da
ne diraju ručnu kočnicu, pedalu kočnice ili
birača stepena prenosa.
(Nastavak)
UPOZORENJE!(Nastavak)
• Kada napuštate vozilo, uvek proverite da li je
prekidač za paljenje bez ključa u režimu OFF
(ISKLJUČENO), izvadite privezak sa daljinskim
upravljačem iz vozila i zaključajte vozilo.
• Privezak sa daljinskim upravljačem nemojte da
ostavljate u vozilu ili u njegovoj blizini (ili na
mestu koje je dostupno deci), i nemojte da
ostavljate paljenje u režimu ACC (OPREMA) ili
u režimu „ON/RUN“ (UKLJUČIVANJE/
POKRETANJE). Dete bi moglo da pokrene
električne prozore i druge kontrole ili da
pokrene vozilo.
OPREZ!
Ako ne preduzimate sledeće mere
predostrožnosti, može doći do oštećenja
menjača:
• Promenite stepen prenosa u PARK (Parkiranje)
ili „REVERSE“ (VOŽNJA UNAZAD) samo kada
se vozilo potpuno zaustavi.
(Nastavak)
OPREZ!(Nastavak)
• Kada je brzina motora iznad brzine praznog
hoda, nemojte izbacivati iz položaja PARK
(Parkiranje), REVERSE (Unazad), NEUTRAL
(Neutralno) ili DRIVE (Vožnja), niti prebacivati
u neki od tih položaja.
• Pri prebacivanju u bilo koji stepen prenosa vaša
noga mora čvrsto pritiskati pedalu kočnice.
NAPOMENA:
Kada izbacujete menjač iz položaja PARK
(PARKIRANJE), morate da pritisnete i
zadržite pedalu kočnice.
Blokiranje paljenja prilikom
parkiranja
Vozilo je opremljeno funkcijom za blokiranje paljenja
prilikom parkiranja, što zahteva da menjač bude u
položaju PARK (PARKIRANJE) pre nego što se
motor isključi. To pomaže vozaču da izbegne
slučajno ostavljanje vozila bez prebacivanja menjača
u položaj PARK (PARKIRANJE).
276