JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)

Page 381 of 488

REMORQUAGE D’UN
VEHICULE EN PANNECette section décrit les procédures de remor-
quage d’un véhicule en panne au moyen d’un
véhicule de remorquage commercial. Si la
transmission et le groupe motopropulseur sont
opérationnels, les véhicules en panne peuvent
aussi être remorqués comme décrit du cha-
pitre « Remorquage de loisir » du chapitre « Dé-
marrage et conduite ».REMARQUE :
Il est nécessaire de mettre les véhicules
équipés du système Quadra-Lift™ en mode
Transport avant de les attacher (depuis la
caisse) sur une remorque ou un camion à
plateau. Référez-vous à la section Quadra-
Lift™ pour plus d’informations. S’il est im-
possible de placer le véhicule en mode
Transport (par exemple, le moteur ne tourne
pas), il faut fixer les attaches aux essieux (et
non pas à la caisse). Le non-respect de ces
instructions peut générer des codes de dé-
faut et/ou une tension incorrecte des at-
taches.
377

Page 382 of 488

Condition de remor-quage Roues soule-
vées du sol Modèles 2RM
Modèles 4RM
Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle :

Transmission en position N(Point
mort)
 Vitesse max.48 km/h (30 mph)
 Distance max.48 km (30 miles)
Référez-vous aux instructions du chapitre « Re-
morquage de loisir » sous « Démarrage et fonc- tionnement ».Transmission en position P (stationnement)
 Boîte de transfert en position N(point mort)
 Remorquer en marche avant
Levage de roue ou cha-
riot de remorquage Avant
NON AUTORISE
Arrière Autorisé NON AUTORISE
Plateau TOUTES MEILLEURE METHODE MEILLEURE METHODE
Vous devez utiliser un équipement de remor-
quage ou de levage adéquat pour protéger
votre véhicule des dommages. Utilisez unique-
ment les barres de remorquage et autres équi-
pements prévus à cet effet, en suivant les
instructions du constructeur. L’utilisation de
chaînes de sécurité est obligatoire. Fixez une
barre de remorquage ou un autre dispositif de
remorquage sur les parties structurelles princi-
pales de votre véhicule et non sur les pare-
chocs ou supports associés. Les lois nationales et locales relatives au remorquage des véhi-
cules doivent être respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires tels que
l’essuie-glace ou le dégivreur, etc. en étant
remorqué, le commutateur d’allumage doit être
placée en position ON/RUN (en fonction/
marche) et non en position ACC (accessoires).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la section « Déverrouillage de
stationnement manuel » de cette section pour
savoir comment sortir la transmission de la
position P (stationnement) en vue du remor-
quage.
378

Page 383 of 488

ATTENTION !
N’utilisez pas d’élingue lors d’un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
 Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n’utilisez pas les or-
ganes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remorquage
incorrect pourrait endommager votre véhi-
cule.
 Si le véhicule remorqué exige une direc-
tion libre, le commutateur d’allumage doit
être en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC (accessoires), et non pas
en position LOCK/OFF (verrouillage/hors
fonction).Sans le porte-clésFaites preuve de prudence lors du remorquage
d’un véhicule dont le commutateur d’allumage
occupe la position LOCK/OFF (Verrouillage/
hors fonction). En l’absence de porte-clés, la
seule méthode de remorquage approuvée est le remorquage sur camion à plateau. Un équi-
pement de remorquage correct est nécessaire
pour éviter d’endommager le véhicule.
Modèles à deux roues motricesLe constructeur recommande que le remor-
quage de votre véhicule soit effectué avec ses
quatre roues
soulevées du sol à l’aide d’une
remorque-plateau.
Si vous ne disposez pas d’un camion à plateau
et que la transmission est opérationnelle, le
véhicule peut être remorqué (avec les roues
arrière au sol) dans les conditions suivantes :
 La transmission doit être en position N (point
mort). Référez-vous à la section « Déver-
rouillage de stationnement manuel » dans
cette section pour connaître les instructions
relatives au passage de la transmission en
position N (point mort) lorsque le moteur est
arrêté.
 La vitesse de remorquage ne doit pas dépas-
ser 48 km/h (30 mph).
 La distance de remorquage ne doit pas dé-
passer 48 km (30 miles). Si la transmission n’est pas fonctionnelle, ou si
le véhicule doit être remorqué à une vitesse
supérieure à 48 km/h (30 mph) ou à une
distance supérieure à 48 km (30 miles), remor-
quez le véhicule avec les roues arrière
rele-
vées du sol. Le remorquage du véhicule sur un
plateau, avec les roues avant relevées et les
roues arrière sur un chariot de remorquage ou
(en utilisant un stabilisateur de volant adéquat
pour maintenir les roues avant dans la position
droite) avec les roues arrière haussées et les
roues avant par terre sont des méthodes accep-
tables.
ATTENTION !
Si le véhicule est remorqué à plus de
48 km/h (30 mph) ou sur plus de 48 km
(30 miles) les roues arrière au sol, la trans-
mission risque d’être gravement endomma-
gée. Les dommages découlant d’un remor-
quage incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
379

Page 384 of 488

ATTENTION !
Le non-respect des exigences ci-dessus
peut endommager gravement la transmis-
sion. Les dommages découlant d’un re-
morquage incorrect ne sont pas couverts
par la garantie limitée des véhicules neufs.Modèles à traction intégraleLe constructeur recommande un remorquage
avec toutes les roues DECOLLEESdu sol. Le
remorquage du véhicule sur un plateau ou avec
l’avant ou l’arrière du véhicule relevé et l’autre
côté sur un chariot sont des méthodes accep-
tables.
Si aucun camion à plateau n’est disponible et
que la boîte de transfert est opérationnelle, les
véhicules équipés d’une boîte de transfert
deux vitesses peuvent être remorqués (dans
la direction avant, avec TOUTESles roues au
sol) SIla boîte de transfert est en position N
(point mort) et la transmission en position P
(stationnement). Référez-vous à « Remor-
quage de loisir » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour des instructions détaillées. Les véhicules équipés d’une boîte de transfert à
une vitesse n’ont pas de position N (point mort).
Par conséquent, il
fautles remorquer avec les
quatre roues relevéesdu sol.
ATTENTION !
Ne faites pas remorquer le véhicule avec
les roues avant ou arrière levées. Si vous
soulevez les roues avant ou arrière lors
d’un remorquage, ceci provoquera des
dommages internes de la transmission ou
de la boîte de transfert.
 Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endomma-
ger gravement la transmission et/ou la
boîte de transfert. Les dommages décou-
lant d’un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des véhi-
cules neufs.
DEVERROUILLAGE MANUEL
DU STATIONNEMENTAVERTISSEMENT !
Immobilisez toujours votre véhicule en ser-
rant entièrement le frein à main avant d’ac-
tiver le déverrouillage de stationnement ma-
nuel. L’activation du déverrouillage de
stationnement manuel permet à votre véhi-
cule de rouler s’il n’est pas immobilisé par le
frein à main ou par une fixation correcte à un
véhicule tracteur. L’activation du déver-
rouillage de stationnement manuel sur un
véhicule non sécurisé peut causer des bles-
sures graves, voire mortelles, aux personnes
se trouvant à l’intérieur ou à proximité du
véhicule.
Pour déplacer ou remorquer le véhicule quand il
est impossible de sortir la transmission de la
position P (STATIONNEMENT) (p.ex. en cas de
batterie déchargée), un déverrouillage manuel
du stationnement est disponible.
380

Page 385 of 488

Suivez ces étapes pour utiliser le déverrouillage
de stationnement manuel :
1. Serrez fermement le frein à main.
2. Ouvrez la console centrale et localisez lecouvercle de déverrouillage de stationne-
ment manuel. Déposez-le en le déboîtant
des charnières de la console. 3. A l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire,
poussez le loquet en métal vers la bride
d’attache. 4. Mettez le loquet en métal en position d’ou-
verture et tirez simultanément sur la bride
d’attache vers le haut jusqu’à ce que le levier
émette un clic et se bloque en position
déverrouillée. La transmission est mainte-
nant hors de la position P (stationnement) et
le véhicule peut être remorqué.Couvercle de déverrouillage de stationnement manuel
Loquet de déverrouillage
Position déverrouillée
381

Page 386 of 488

ATTENTION !
La fermeture de l’accoudoir pendant que le
déverrouillage manuel de stationnement est
activé peut endommager le mécanisme de
déverrouillage de stationnement manuel, la
transmission et/ou l’accoudoir.
REMARQUE :
Pour empêcher tout déplacement intempes-
tif du véhicule, serrez fermement le frein à
main.
Pour désengager le levier de déverrouillage de
stationnement manuel :
1. Pour désengager le levier de déverrouillage de stationnement manuel, tirez vers le haut
en poussant le loquet de déverrouillage vers
l’attache pour déverrouiller le levier. 2. Une fois que la tension a été relâchée et que
le levier a été déverrouillé, veillez à le ranger
correctement et à ce qu’il soit correctement
verrouillé. REMARQUE :
Veillez à bien remettre en place le couvercle
en l’enclenchant correctement.
Loquet de déverrouillage
Position rangée
382

Page 387 of 488

7
MAINTENANCE
 COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L . . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
 COMPARTIMENT MOTEUR — 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
 COMPARTIMENT MOTEUR - 3.0L DIESEL . . . . . . . . . . . . . .388
 SYSTEME DIAGNOSTIQUE INTEGRE (OBD II) . . . . . . . . . . .389
 PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
 OPERATIONS DE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
 Huile moteur – Moteurs essence . . . . . . . . . . . . . . . . . .390
 Huile moteur - Moteur Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
 Huiles moteur synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
 Additifs d’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
 Comment se débarrasser de l’huile moteur et des filtres à huile
usagés ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
 Filtre à huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
 Filtre à air moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
Vidange du filtre du séparateur eau/carburant - Moteur diesel
. . . .393
 Remplacement du filtre à carburant monté sous la caisse - Moteur
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
 Réamorçage après une panne de carburant - Moteur diesel . . .395
383

Page 388 of 488

Stratégie d’intervention de régénération - flux de traitement des
messages (moteur diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
 Refroidisseur d’air de suralimentation - Refroidisseur intermédiaire
(moteur diesel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
 Inspection de la courroie d’entraînement des accessoires . . . . .397
 Batterie sans entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
 Entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
 Graissage des mécanismes de la carrosserie . . . . . . . . . . . . .401
 Balais d’essuie-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
 Appoint de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
 Circuit d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
 Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
 Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
 Liquide de pont avant/arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
 Boîte de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
 Transmission automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
 Entretien extérieur et protection anticorrosion . . . . . . . . . . . .412
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Centre de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
ENTREPOSAGE DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
 REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424
 REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Projecteurs au xénon (HID) – Selon l’équipement . . . . . . . . . . .426
 Projecteurs à halogène – Selon l’équipement . . . . . . . . . . . . .426
 Clignotant avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
 Feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
 Feux arrière, feux stop et clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
384

Page 389 of 488

Feu arrière monté sur le hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . .428
 Feu stop central monté en hauteur (CHMSL) . . . . . . . . . . .429
 Lampe de plaque d’immatriculation arrière . . . . . . . . . . . . .429
CAPACITE DES RESERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
 LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECES D’ORIGINE . . . . . . . . .431
 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
 Châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433
385

Page 390 of 488

COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L1 - Centre de distribution électrique (fusibles)6 - Filtre à air
2 - Jauge d’huile moteur 7 - Réservoir de liquide lave-glace
3 - Remplissage d’huile moteur 8 - Bouchon à pression du liquide de refroidissement (radiateur)
4 - Réservoir de liquide de frein 9 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
5 - Réservoir de liquide de direction assistée386

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 490 next >