JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 361 of 436
nictwem kabla audio z wtykiem 3,5 mm, co
pozwala na wzmocnienie sygnału źródło-
wego i odtwarzanie dźwięku przez głośniki
pojazdu.
Funkcje urządzenia przenośnego obsługuje
się za pomocą przycisków tego urządzenia,
nie przycisków radioodtwarzacza. Głośność
można kontrolować za pomocą radioodtwa-
rzacza lub urządzenia przenośnego.
Sieć Bluetooth
Korzystając z urządzenia wyposażonego
w łączność Bluetooth, można przesyłać stru-
mieniowo muzykę do systemu audio po-
jazdu.
Karta SD
Można odtwarzać muzykę zapisaną na kar-
cie pamięci włożonej w gniazdo karty SD.
Odtwarzaniem utworów można sterować za
pomocą radioodtwarzacza lub elementów
sterowania systemem audio na kierownicy,
co pozwala na włączanie odtwarzania, prze-
chodzenie do następnego lub poprzedniego
utworu oraz przeglądanie i wyświetlanie listy
z zawartością.
Tryb telefonu
System głośnomówiący Uconnect umożliwia
łatwe wykonywanie i odbieranie połączeń
telefonicznych. Podświetlenie przycisku
książki telefonicznej na ekranie dotykowym
oznacza gotowość systemu.
Informacje dla mieszkańców USA na temat
kompatybilności urządzenia i funkcji oraz in-
strukcje związane z synchronizacją znajdują
się na stronie UconnectPhone.com.
Nacisnąć przycisk telefonu
. Po usły-
szeniu sygnału wypowiedzieć jedno z poniż-
szych poleceń…
•CallJohn Smith (Połącz z John Smith)
•Dial123 456 7890 (Wybierz...) Następnie
postępować zgodnie ze wskazówkami
systemu.
•Redial(powtórz wybieranie bieżącego
numeru telefonu)
•Call back(oddzwoń na poprzedni numer
dla połączenia przychodzącego)WSKAZÓWKA:W czasie wydawania pole-
cenia głosowego nacisnąć przycisk telefonu
i wypowiedzieć„Call”(Połącz), a na-
stępnie wypowiedzieć imiędokładniew ta-
kiej formie, w jakiej pojawia się w kontak-
tach. Jeżeli do danego kontaktu przypisana
jest większa liczba numerów, można wypo-
wiedzieć„Call John Smith work”(Połącz
John Smith praca).
Aktywacja trybu telefonu
System Uconnect Phone to aktywowany gło-
sowo, niewymagający obsługi ręcznej układ
komunikacji z funkcją obsługi poleceniami
głosowymi (patrz rozdział „Polecenia gło-
sowe”).
System telefoniczny Uconnect 5.0
359
Page 362 of 436
Umożliwia wybranie numeru w telefonie ko-
mórkowym za pomocą prostych poleceń
głosowych.
UWAGA:
System Uconnect Phone współpracuje z te-
lefonami komórkowymi obsługującymi „profil
głośnomówiący” Bluetooth. Kompatybilność
telefonu komórkowego można sprawdzić na
stronie UconnectPhone.com.
Parowanie telefonu
Przed rozpoczęciem korzystania z systemu
Uconnect Phone konieczne jest sparowanie
go ze zgodnym telefonem komórkowym ob-
sługującym komunikację Bluetooth. Paro-
wanie telefonu komórkowego polega na
ustanowieniu bezprzewodowego połącze-
nia pomiędzy telefonem a systemem
Uconnect.
Aby przeprowadzić procedurę parowania,
należy skorzystać z instrukcji obsługi tele-
fonu komórkowego. Pełne informacje na te-
mat zgodności telefonów komórkowych zna-
leźć można na stronie UconnectPhone.com.UWAGA:
• Aby prawidłowo wykonać procedurę pa-
rowania, w telefonie musi być włączona
funkcja Bluetooth.
• Pojazd musi być zaparkowany (dźwignia
zmiany biegów w położeniu P).
1. Ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC
lub ON.
2. Nacisnąć przycisk PHONE na panelu
radioodtwarzacza.
• Jeżeli do systemu nie jest aktualnie
podłączony żaden telefon, wyświet-
lone zostanie okienko z pytaniem, czy
użytkownik chce sparować telefon
komórkowy.
3. Wybrać „Yes” (Tak), aby rozpocząć pro-
ces parowania.
4. Wyszukać dostępne urządzenia na tele-
fonie komórkowym z włączoną funkcją
Bluetooth.
• Nacisnąć przycisk ustawień (Settings)
na telefonie komórkowym.
• Upewnić się, że opcja połączenia
Bluetooth jest aktywna. Po włączeniutej opcji telefon rozpocznie wyszuki-
wanie dostępnych połączeń
Bluetooth.
5. Aby sparować telefon komórkowy po-
mimo wybrania opcji „No” (Nie), należy
nacisnąć przycisk „Settings” (Ustawie-
nia) na głównym ekranie systemu
Uconnect Phone.
• Wybrać „Paired Phones” (Sparowane
telefony), a następnie nacisnąć przy-
cisk „Add Device” na ekranie dotyko-
wym.
• Wyszukać dostępne urządzenia na te-
lefonie komórkowym z włączoną funk-
cją Bluetooth (patrz poniżej). Po wy-
świetleniu zapytania na telefonie
wybrać opcję „Uconnect” i zaakcepto-
wać żądanie połączenia.
6. System Uconnect Phone wyświetli okno
pokazujące postęp wykonywanej czyn-
ności podczas nawiązywania połączenia.
7. Po znalezieniu przez telefon systemu
Uconnect, wybrać „Uconnect”.
MULTIMEDIA
360
Page 363 of 436
8. Po wyświetleniu zapytania na telefonie
zaakceptować żądanie połączenia
z Uconnect Phone.
UWAGA:
w przypadku niektórych telefonów ko-
nieczne będzie podanie kodu PIN.
9. Po zakończeniu parowania system po-
prosi o zdecydowanie, czy połączony te-
lefon ma być domyślnym urządzeniem.
Wybranie „Yes” (Tak) spowoduje, że tele-
fon będzie miał najwyższy priorytet. Wy-
brany telefon będzie miał pierwszeństwo
przy nawiązywaniu połączenia, jeżeli
w zasięgu działania systemu będą się
znajdować inne sparowane telefony; te-
lefon będzie się także automatycznie łą-
czył z systemem Uconnect po wejściu do
pojazdu. Jednocześnie do systemu
Uconnect może być podłączony tylko je-
den telefon komórkowy i/lub jedno urzą-
dzenie audio Bluetooth. Jeżeli wybrano
opcję „No” (Nie), w celu ponownego pod-
łączenia urządzenia Bluetooth do sys-
temu Uconnect należy wybrać
„Uconnect” na ekranie Bluetooth telefonu
lub urządzenia audio.Nawiązywanie połączenia telefonicz-
nego
1. Nacisnąć przycisk PHONE na
kierownicy.
2. Po usłyszeniu SYGNAŁU wypowiedzieć
słowo „dial” (wykręć) lub „call” (połącz)
oraz pełne nazwisko lub numer telefonu.
Funkcja odczytywania wiadomości
SMS
Po sparowaniu systemu Uconnect ze zgod-
nym urządzeniem mobilnym z włączoną
łącznością Bluetooth i profilem dostępu do
wiadomości (MAP) system Uconnect może
informować o wiadomościach przychodzą-
cych i odczytywać je za pośrednictwem sys-
temu audio pojazdu.
UWAGA:
Wyświetlane lub odczytywane mogą być
tylko wiadomości przychodzące nadesłane
w bieżącym cyklu włączenie-wyłączenie za-
płonu.Aby włączyć przychodzące wiadomości
tekstowe:
iPhone
1. Nacisnąć przycisk ustawień telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Bluetooth”.
• Sprawdzić, czy jest włączona łączność
Bluetooth, a telefon komórkowy jest
sparowany z systemem Uconnect.
3. Wybrać ikonęznajdującą się pod
pozycją DEVICES (Urządzenia) obok
Uconnect.
361
Page 364 of 436
4. Aktywować pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
Urządzenia z systemem Android
1. Nacisnąć przycisk Menu telefonu
komórkowego.
2. Wybrać „Settings” (Ustawienia).
3. Wybrać „Connections” (Połączenia).4. Aktywować pozycję „Show Notifications”
(Pokazuj powiadomienia).
• Zostanie wyświetlony monit z prośbą
o akceptację żądania uprawnień do
łączenia z wiadomościami. Wybrać
„Don’t ask again” (Nie pytaj ponownie)
i nacisnąć przycisk OK.UWAGA:
Wszystkie przychodzące wiadomości teks-
towe otrzymane podczas danego cyklu
włączenie-wyłączenie zapłonu są usuwane
z systemu Uconnect po wyłączeniu zapłonu.
Włączanie przychodzących
wiadomości tekstowych (iPhone)
Włączanie przychodzących
wiadomości tekstowych (urządzenia
z systemem Android)
MULTIMEDIA
362
Page 365 of 436
UCONNECT 8.4/8.4 NAV
System nawigacji Uconnect 8.4/8.4
Ekran radioodtwarzacza i systemu nawigacji Uconnect 8.4
363
Page 366 of 436
OSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na
kierownicy. Użytkownik ponosi pełną od-
powiedzialność i wszelkie ryzyko zwią-
zane z używaniem funkcji Uconnect oraz
aplikacji w tym pojeździe. Funkcji
Uconnect należy używać wyłącznie po
sprawdzeniu, czy nie stwarzają zagroże-
nia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może być przyczyną wypadku i odniesie-
nia poważnych obrażeń lub śmierci.
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych przed-
miotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
Ustawianie godziny
• Model systemu nawigacji 8.4 automatycz-
nie synchronizuje godzinę za pomocą
modułu GPS, co eliminuje konieczność
ustawiania godziny. W razie potrzeby
ręcznego ustawienia godziny postępo-
wać zgodnie z poniższą instrukcją dla mo-
delu 8.4.
• W przypadku modelu 8.4 włączyć jed-
nostkę, a następnie dotknąć wyświetla-
cza godziny w górnej części ekranu. Na-
cisnąć przycisk „Yes” (Tak).
• Jeśli godzina nie jest wyświetlana w gór-
nej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy „Settings” (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy „Clock” (Zegar), a na-
stępnie zaznaczyć lub odznaczyć tę op-
cję.
• Następnie za pomocą przycisków „+” lub
„–” ustawić godzinę i minuty.
• Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna-
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro-
nizacja godziny).• Dotknąć przycisku „X”, aby zapisać wpro-
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).
Styl kolorystyczny ekranu
• Style kolorystyczne ekranu można wy-
brać spośród dostępnej listy. Aby zmienić
styl kolorystyczny, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• Nacisnąć przycisk „Settings” (Ustawienia)
na ekranie dotykowym.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Display”
(Wyświetlacz).
• Następnie nacisnąć przycisk „Set Theme”
(Ustaw styl kolorystyczny) i wybrać styl.
Ustawienia audio
• Dotknąć przycisk ekranowy Audio, aby
otworzyć ekran ustawień systemu audio
w celu zmiany ustawień balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, korektora graficz-
nego oraz funkcji zmiany głośności wraz
ze zmianą prędkości.
• Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk „X” w prawej górnej części
ekranu.
MULTIMEDIA
364
Page 367 of 436
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Balance/
Fade” (Balans/rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośni-
kami przednimi lub zmienić rozłożenie
dźwięku między głośnikami przednimi
i tylnymi.
• Aby zmienić ustawienie balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, nacisnąć przycisk
ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa
strona) lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę
głośnika.
Equalizer (Korektor graficzny)
• Aby włączyć ekran korektora graficznego,
nacisnąć przycisk „Equalizer” (Korektor
graficzny) na ekranie dotykowym.• Nacisnąć przycisk ekranowy „+” lub „-”
albo nacisnąć i przeciągnąć suwak paska,
aby ustawić poszczególne pasma korek-
tora graficznego. Wartość poziomu
w przedziale od -9 do 9 jest wyświetlana
w dolnej części ekranu dla każdego
pasma.
Speed Adjusted Volume (Zmiana głoś-
ności wraz ze zmianą prędkości)
Nacisnąć przycisk ekranowy „Speed Adju-
sted Volume” (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości), aby przejść do ekranu
zmiany głośności wraz ze zmianą prędkości.
Funkcję zmiany głośności wraz ze zmianą
prędkości można kontrolować, dotykając
wskaźnik poziomu głośności. Pozwala to na
zmianę ustawienia automatycznego dopa-
sowania poziomu głośności do prędkości
jazdy.
Spersonalizowany pasek menu
Funkcje i usługi Uconnect na głównym pasku
menu można w łatwy sposób dostosowywać do
własnych potrzeb. Należy w tym celu postępo-
wać zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisk „Apps” (Aplikacje),
aby otworzyć ekran aplikacji.
2. Nacisnąć i przytrzymać, a następnie
przeciągnąć wybraną aplikację na miej-
sce istniejącego skrótu na głównym pa-
sku menu.
Zostanie w ten sposób utworzony ak-
tywny skrót, umożliwiający uruchomie-
nie aplikacji.
Główne menu Uconnect 8.4/8.4 NAV
365
Page 368 of 436
Tryb radioodtwarzaczaOSTRZEŻENIE!
Pojazd należy ZAWSZE prowadzić
w sposób bezpieczny, trzymając ręce na
kierownicy. Użytkownik ponosi pełną od-
powiedzialność i wszelkie ryzyko zwią-
zane z używaniem funkcji Uconnect oraz
aplikacji w tym pojeździe. Funkcji
Uconnect należy używać wyłącznie po
sprawdzeniu, czy nie stwarzają zagroże-
nia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może być przyczyną wypadku i odniesie-
nia poważnych obrażeń lub śmierci.
Aby przejść do trybu radioodtwarzacza, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Radio”.
Wybór stacji radiowych
Nacisnąć przycisk żądanego pasma radio-
wego (AM i FM) na ekranie dotykowym.
Seek up (Wyszukiwanie w górę) /Seek
Down (Wyszukiwanie w dół)
• Nacisnąć przycisk Seek up (Wyszukiwa-
nie w górę) lub przycisk strzałki w dół na
krócej niż dwie sekundy, aby wyszukać
stacje radiowe.• Nacisnąć i przytrzymać dowolny przycisk
strzałki przez dłużej niż dwie sekundy, aby
pominąć stacje bez zatrzymania. Radio-
odtwarzacz zatrzymuje się na najbliższej
dostępnej stacji po zwolnieniu przycisku
strzałki.
Direct Tune (Bezpośrednie strojenie)
• Ta funkcja umożliwia bezpośrednie wy-
branie żądanej częstotliwości poprzez na-
ciśnięcie przycisku Tune (Dostrajanie) na
ekranie, a następnie wprowadzenie czę-
stotliwości żądanej stacji.
Ręczne zapisywanie zaprogramowa-
nych stacji w pamięci
Radioodtwarzacz może zapamiętać łącznie
24 stacje, po 12 na pasmo (AM i FM). Są one
wyświetlane w górnej części ekranu. Aby
wyświetlić 12 zapisanych stacji na pasmo,
nacisnąć przycisk strzałki w prawym górnym
rogu ekranu w celu przełączania między
dwoma zestawami sześciu zapisanych sta-
cji.
Aby ręcznie zapisać stację radiową, należy
wykonać następujące kroki:
1. Wyszukać żądaną stację.
Radioodtwarzacz Uconnect 8.4 NAV
1 — Zapisane stacje radiowe
2 — Przełączanie między zapisanymi
stacjami radiowymi
3 — Pasek stanu
4 — Wyświetlanie zmniejszonej mapy
5 — Pasek głównych kategorii
6 — Ustawienia audio
7 — Wyszukiwanie w górę
8—
Strojenie bezpośrednie stacji radiowej9 — Wyszukiwanie w dół
10 — Przeglądanie i zarządzanie sta-
cjami radiowymi
11 — Odbiorniki radiowe
MULTIMEDIA
366
Page 369 of 436
2. Nacisnąć i przytrzymać żądany numero-
wany przycisk na ekranie dotykowym
przez dłużej niż dwie sekundy lub aż do
usłyszenia sygnału potwierdzenia.
Media Mode (Tryb multimediów)
Dostęp do elementów sterujących można
uzyskać, naciskając żądany przycisk na
ekranie i wybierając płytę CD, gniazdo AUX,
złącze USB, Bluetooth lub kartę SD.
UWAGA:
System Uconnect automatycznie włącza od-
powiedni tryb, gdy dane urządzenie lub noś-
nik zostanie po raz pierwszy podłączony do
systemu.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawień użytkownika, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpieczeństwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 5.0) lub nacisnąć przycisk „Apps”
(Aplikacje) (Uconnect 8.4) znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
Tryb multimediów systemu
Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Powtarzanie utworu
2 — Czas trwania utworu
3—
Losowa kolejność odtwarzania utworów4 — Informacje o utworze
5 — Wyświetlanie kolejnych utworów do
odtworzenia
6 — Przeglądanie utworów według
7 — Źródło
367
Page 370 of 436
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:
• Display (Wyświet-
lacz)• Engine Off Options
(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Voice (Głos) • Suspension (Zawie-
szenie)
• Clock (Czas) • Audio (System au-
dio)
• Safety & Driving
Assistance (Bez-
pieczeństwo i po-
moc podczas
jazdy)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks
(Drzwi i zamki)• Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)•
Auto-On Comfort &
Remote Start (Udo-
godnienia związane
z automatycznym
włączaniem funkcji
i układ zdalnego
uruchamiania)• Clear Personal
Data (Wyczyść
dane osobiste)
• Compass (Kompas)
(Uconnect 5.0)• System Information
(Informacje o sy-
stemie)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” instrukcji obsługi na stronie
www.mopar.eu/owner.
STEROWANIE
URZĄDZENIEM
IPOD/URZĄDZENIEM
USB/KARTĄ PAMIĘCI
SD/ODTWARZACZEM
MEDIA PLAYER
Gniazdo multimedialne systemu
Uconnect
1 — Gniazdo AUX
2 — Gniazdo USB
3 — Gniazdo karty SD
MULTIMEDIA
368