JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 341 of 404
Equalizer (Equalizador)
• Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
• Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade)
Prima o botão "Speed Adjusted Volume" (Vo-
lume ajustado à velocidade) no ecrã tátil para
ativar o respetivo ecrã. O volume ajustado à
velocidade é ajustado premindo o indicador
de nível de volume. Isto altera o ajuste auto-
mático do volume de áudio de acordo com a
variação da velocidade do veículo.
Barra de menus personalizada
As funcionalidades e os serviços do Uconnect
na barra do menu principal podem ser facil-
mente alterados para sua conveniência.
Basta seguir estes passos:
1. Prima o botão "Apps
" (Aplicações)
para abrir o ecrã App (Aplicação).
2.
Prima e mantenha premida e, em seguida,
arraste a aplicação selecionada para subs-
tituir um atalho existente na barra do menu
principal.
O atalho substituído é agora uma aplicação/
atalho na barra do menu principal.
Modo de rádio
Menu principal Uconnect 8.4/8.4 NAV
Rádio Uconnect 8.4 NAV
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Alternar entre predefinições
3 — Barra de estado
4 — Ver mapa de navegação pequeno
5 — Barra da categoria principal
6 — Definições do som
7 — Procurar para cima
8 — Sintonização direta para uma
estação de rádio
9 — Procurar para baixo
10 — Navegar e gerir predefinições
11 — Bandas de rádio
339
Page 342 of 404
AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando
for seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
Para aceder ao modo de rádio, prima o botão
"Radio" (Rádio) no ecrã tátil.
Selecionar estações de rádio
Prima o botão da banda de rádio pretendida
(AM ou FM) no ecrã tátil.
Procurar para cima/Procurar para baixo
• Prima os botões de seta de procurar para
cima ou para baixo no ecrã tátil durante
menos de dois segundos para procurar
estações de rádio.
• Mantenha premido um dos botões da
seta no ecrã tátil durante mais de dois
segundos para avançar pelas estações semparar. O rádio irá parar na próxima estação
audível quando o botão de seta no ecrã
tátil for libertado.
Sintonização direta
• Sintonize directamente uma estação de
rádio premindo o botão “Tune” (Sintoni-
zar) no ecrã e introduzindo o número de-
sejado da estação.
Guardar predefinições do rádio manualmente
O seu rádio pode armazenar um total de
24 estações predefinidas, 12 predefinições
por banda (AM e FM). Estas são apresentadas
na parte superior do ecrã do rádio. Para ver a
12 estações predefinidas por banda, prima o
botão de seta no ecrã tátil no canto superior
direito do ecrã para alternar entre os dois
conjuntos de seis predefinições.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com o número
pretendido no ecrã tátil durante mais de
dois segundos ou até ouvir um sinal so-
noro de confirmação.
Modo Media (Suportes)
Suportes do Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Repetir faixa de música
2 — Faixa de música e tempo
3 — Reprodução aleatória de faixas de
música
4 — Informações sobre as faixas de
música
5 — Mostrar as músicas atualmente
em fila para serem reproduzidas
6 — Procurar música por
7 — Fonte da música
MULTIMÉDIA
340
Page 343 of 404
Pode aceder aos controlos premindo o botão
pretendido no ecrã tátil e escolhendo entre
Disc (Disco), AUX, USB, Bluetooth ou SD
Card (Cartão SD).
NOTA:
O Uconnect muda automaticamente para o
modo adequado quando alguma fonte é li-
gada pela primeira vez ou introduzida no
sistema.
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite o acesso a fun-
ções programáveis pelo cliente, tais como
Display (Visor), Voice (Voz), Clock (Relógio),
Safety & Driving Assistance (Segurança e
assistência à condução), Lights (Luzes),
Doors & Locks (Portas e bloqueios), Auto-On
Comfort (Conforto automático ligado), Engine
Off Options (Opções de motor desligado),
Compass Settings (Definições da bússola),
Audio (Áudio), Phone/Bluetooth (Telefone/
Bluetooth), Radio Setup (Configuração do
rádio), Restore Settings (Restaurar defini-ções), Clear Personal Data (Apagar dados
pessoais) e System Information (Informação
do sistema) através de botões no ecrã tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 5.0) ou prima o botão "Apps”
(Aplicações) (Uconnect 8.4), situado junto à
parte inferior do ecrã tátil e, em seguida,
prima o botão "Settings" (Definições) no ecrã
tátil para aceder ao ecrã de definições.
Quando efetuar uma seleção, percorra para
cima ou para baixo até a definição pretendida
estar realçada e prima a definição pretendida
até uma marca de verificação aparecer junto
à definição, a indicar que essa definição foi
selecionada. As seguintes definições de fun-
ções estão disponíveis:
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor
desligado)
• Voice (Voz) • Suspension
(Suspensão)
• Clock (Relógio) • Áudio• Safety & Driving
Assistance (Segu-
rança e assistência
à condução)• Phone/Bluetooth
(Telefone/
Bluetooth)
• Luzes • Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Doors & Locks
(Portas e bloqueios)• Restore Settings
(Restaurar defini-
ções)
• Auto-On Comfort &
Remote Start
(Conforto automá-
tico ligado e arran-
que remoto)• Clear Personal Data
(Apagar dados
pessoais)
• Compass (Bússola)
(Uconnect 5.0)• System Information
(Informação do
sistema)NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defini-
ções do Uconnect" em "Multimédia" no manual
do proprietário em
www.mopar.eu/owner.
341
Page 344 of 404
CONTROLO PARA
IPOD/USB/CARTÃO
SD/LEITOR DE MULTIMÉDIA
Existem várias formas de reproduzir música a
partir de leitores MP3, dispositivos USB ou
cartões SD através do sistema de som do
veículo. Prima o botão "Media" (Suportes) no
ecrã tátil para começar.
Entrada de áudio (AUX)
• A entrada AUX permite a ligação de um
dispositivo ao rádio e a utilização do sis-
tema de som do veículo, utilizando um
cabo de áudio de 3,5 mm, para amplificar
a fonte e reproduzir através das colunas de
som do veículo.
• Premir o botão "AUX" no ecrã tátil irá
alterar o modo para o dispositivo auxiliar
se a entrada de áudio estiver ligada, per-
mitindo que a música do dispositivo seja
reproduzida através das colunas de som
do veículo. Para ativar a AUX, ligue en-
trada de áudio.
• As funções do dispositivo são controladas
com os botões do dispositivo. O volume
pode ser controlado com o rádio ou o
dispositivo.
• Para passar o cabo de áudio para fora da
consola central, utilize o corte de acesso
na parte dianteira da consola.
Porta USB
• Ligue o seu dispositivo compatível com
um cabo USB à porta USB. Também po-
dem ser utilizados memory sticks USB
com ficheiros de áudio. O áudio do dispo-
sitivo pode ser reproduzido no sistema de
som do veículo, proporcionando a apre-
sentação de metadados (artista, nome da
faixa, álbum, etc.) no visor do rádio.
• Uma vez ligado, o dispositivo USB compa-
tível pode ser controlado utilizando o rádio
ou os comandos de áudio no volante para
reproduzir, saltar para a faixa seguinte ou
anterior, pesquisar e listar o conteúdo.
• A bateria carrega quando ligada à porta
USB (se suportado por esse dispositivo
específico).
• Para passar o cabo USB para fora da
consola central, utilize o corte de acesso.
Hub multimédia Uconnect
1 — Tomada AUX
2 — Porta USB
3 — Ranhura para cartões SD
MULTIMÉDIA
342
Page 345 of 404
NOTA:
Quando ligar o dispositivo pele primeira vez,
o sistema poderá demorar alguns minutos até
ler os ficheiros de música, dependendo da
quantidade destes. Por exemplo, o sistema
demorará cerca de cinco minutos por cada
1000 músicas carregadas no dispositivo. Du-
rante o processo de leitura, as funções "shu-
ffle" e de pesquisa estarão desactivadas. Este
processo é necessário para garantir a total
utilização das funcionalidades e só acontece
da primeira vez que for ligado. Depois da
primeira utilização, o processo de leitura do
dispositivo demorará consideravelmente me-
nos tempo, a não ser que tenham sido efec-
tuadas alterações ou que novas faixas te-
nham sido adicionadas à lista de reprodução.
Cartão SD
• Reproduza músicas gravadas num cartão
SD inserido na ranhura para cartões SD.
• A reprodução de músicas pode ser contro-
lada utilizando o rádio ou os comandos de
áudio no volante para reproduzir, saltar
para a faixa seguinte ou anterior, pesqui-
sar e listar o conteúdo.
Reprodução em tempo real Bluetooth
Caso utilize um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo. O seu
dispositivo ligado deve ser compatível com
Bluetooth e estar emparelhado com o sistema
(consulte as instruções de emparelhamento
em Uconnect Phone). O utilizador pode ace-
der à música do seu dispositivo Bluetooth
ligado, premindo o botão Bluetooth no ecrã
tátil no modo Media (Suportes).
SISTEMA DE
ENTRETENIMENTO NOS
BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE EQUIPADO
O seu sistema de entretenimento nos bancos
traseiros foi concebido para dar anos de di-
versão à sua família. Pode reproduzir os seus
CDs, DVDs ou discos Blu-ray favoritos, ouvir
áudio através dos auscultadores sem fios, ou
ligar e reproduzir uma variedade de jogos de
vídeo ou dispositivos de áudio padrão.
Como começar
•Ecrã(s) localizado(s) na traseira dos bancos
dianteiros: Abra a tampa do ecrã LCD
levantando-a.
• Coloque a ignição na posição ON (Ligado)
ou ACC (Acessórios).
• O veículo pode estar equipado com um
leitor de discos Blu-ray. Se estiver equi-
pado com um leitor de discos Blu-ray, o
ícone é apresentado no leitor.
Ecrã do sistema RSE
343
Page 346 of 404
• Ligue o sistema de entretenimento nos
bancos traseiros premindo o botão de
ligar/desligar no telecomando.
• Quando os ecrãs de vídeo são abertos e um
disco DVD/Blu-ray é inserido no leitor de
discos, os ecrãs e os transmissores dos
auscultadores ligam-se automaticamente
e a reprodução é iniciada.•No sistema de dois ecrãs de vídeo, Channel
1 (Canal 1) (Rear 1 [Traseira 1]) no teleco-
mando e nos auscultadores refere-se ao
Screen 1 (Ecrã 1) (lado do condutor), e
Channel 2 (Canal 2) ([Rear 2 [Traseira 2])
no telecomando e nos auscultadores
refere-se ao Screen 2 (Ecrã 2) (lado do
passageiro).
• O sistema pode ser controlado pelos ocu-
pantes dos bancos dianteiros através do
rádio no ecrã tátil, ou pelos ocupantes dos
bancos traseiros através do telecomando.
Channel 1 (Canal 1) do sistema RSE
[(Rear 1) (Traseira 1)]Seletores de canais do telecomando do
sistema RSE
Seletores de canais dos auscultadores do
sistema RSE
MULTIMÉDIA
344
Page 347 of 404
Dois ecrãs de vídeo
NOTA:
Existem normalmente dois métodos diferen-
tes de utilizar as funções do Sistema de
entretenimento nos bancos traseiros.
• O telecomando
• O rádio com ecrã tátil (Se equipado)
Leitor de discos Blu-ray
Reproduzir um disco Blu-ray
O leitor de discos Blu-ray está localizado na
consola central.1.
Insira um disco Blu-ray no leitor de discos
VES com a etiqueta virada para cima como
indicado no leitor Blu-ray. O rádio seleciona
automaticamente o modo adequado depois
de reconhecer o disco e apresenta o ecrã do
menu, o ecrã do idioma ou começa a repro-
duzir a primeira faixa.
2. Para os passageiros traseiros do lado do
condutor visualizarem um disco Blu-ray
em Rear 1 (Traseira 1), certifique-se de
que o telecomando e o interruptor dos
auscultadores se encontram em Rear 1
(Traseira 1).
3. Para os passageiros traseiros do lado do
passageiro visualizarem um disco Blu-ray
em Rear 2 (Traseira 2), certifique-se de
que o telecomando e o interruptor dos
auscultadores se encontram em Rear 2
(Traseira 2).
NOTA:
• Para visualizar um disco Blu-ray no rádio,
prima o botão "Media" (Multimédia) no
ecrã tátil e prima o botão "Disc" (Disco).
Prima o botão "Play" (Reproduzir) e depois
o botão "full screen" (ecrã completo).• A visualização de um disco Blu-ray no ecrã
do rádio não está disponível em todos os
estados/províncias. O veículo deve estar
imobilizado e a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar) nos veículos
equipados com transmissão automática.
Utilizando o rádio com ecrã tátil
1.Modo Channel 1 (Canal 1) do RSE
Indica a fonte atual de Screen 1 (Ecrã
1)/Channel 1 (Canal 1). Este botão é
realçado quando o ecrã/canal ativo está a
ser controlado pelo utilizador dianteiro.
Localização do leitor de discos Blu-ray
Ecrã Rear Media Control (Controlo de
multimédia na traseira)
345
Page 348 of 404
Se este botão não estiver realçado, sele-
cione o botão para aceder aos controlos
da fonte Screen 1 (Ecrã 1)/Channel 1
(Canal 1).
2.Ligar/desligar o RSE
Prima para ligar/desligar o RSE.
3.Silenciar o RSE
Silencie os auscultadores traseiros para o
ciclo de ignição atual. Prima novamente
mute (silenciar) para ativar o som dos
auscultadores traseiros.
4.Bloqueio do telecomando do RSE
Prima para ativar/desativar as funções do
telecomando.
5.Modo Channel 2 (Canal 2) do RSE
Indica a fonte atual de Screen 2 (Ecrã
2)/Channel 2 (Canal 2). Este botão é
realçado quando o ecrã/canal ativo está a
ser controlado pelo utilizador dianteiro.
Se este botão não estiver realçado, sele-
cione o botão para aceder aos controlos
da fonte Screen 2 (Ecrã 2)/Channel 2
(Canal 2).6.Modo de ecrã completo do rádio
Selecione este botão para mudar para o
modo de ecrã completo.
7.Modo de áudio do habitáculo
Selecione este botão para mudar o áudio
do habitáculo para a fonte de entreteni-
mento nos bancos traseiros atualmente
apresentada no ecrã de controlo de mul-
timédia nos bancos traseiros.
8.Modo RSE
Selecione este botão para mudar a fonte
para o ecrã/canal traseiro ativo (realçado)
no ecrã de controlo de multimédia nos
bancos traseiros.
• Prima o botão Media (Multimédia) no ecrã
tátil e, em seguida, prima o botão Rear
Media (Multimédia na traseira) no ecrã
tátil.
• Prima o botão OK no ecrã tátil para come-
çar a reproduzir o disco Blu-ray no rádio
com ecrã tátil.Com o telecomando
• Selecione um canal de áudio [Rear 1 (Tra-
seira 1) para o ecrã traseiro do lado do
condutor e Rear 2 (Traseira 2) para o ecrã
traseiro do lado do passageiro] e, em se-
guida, prima a tecla source (Fonte) e,
utilizando as setas para cima e para baixo,
realce o disco no menu e prima o botão
OK.
• Prima a tecla de contexto/menu para na-
vegar no menu e opções do disco.
Jogar jogos de vídeo
Ligue a consola de videojogos às entradas
RCA/HDMI de áudio/vídeo localizadas no
lado de cada banco.
MULTIMÉDIA
346
Page 349 of 404
As entradas RCA/HDMI de áudio/vídeo (en-
tradas AUX/HDMI) no lado de cada banco
permitem a apresentação no monitor de ví-
deos diretamente a partir de uma câmara de
vídeo, a ligação de videojogos para que sejam
apresentados no ecrã ou a reprodução de
música diretamente a partir de um leitor de
MP3.Quando ligar uma fonte externa à entrada
AUX/HDMI, certifique-se de que segue o có-
digo de cores padrão relativamente às entra-
das de áudio/vídeo:
1. Entrada HDMI.
2. Entrada direita de áudio (vermelho).
3. Entrada esquerda de áudio (branco).
4. Entrada de vídeo (amarelo).
NOTA:
Algumas consolas de videojogos topo de
gama podem ultrapassar o limite de potência
do inversor de potência do veículo.
NAVEGAÇÃO
• A informação na secção abaixo aplica-se
apenas se tiver o sistema 8.4 NAV ou a
navegação tiver sido ativada no seu sis-
tema 8.4.
•
Se tiver um sistema Uconnect 8.4, o seu
rádio está pronto para navegação e pode ser
equipado com a função de navegação me-
diante um custo extra. Contacte o seu
concessionário para obter mais informações.
Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1.Prima o botão "View Map" (Ver mapa) no
ecrã tátil do menu principal de navegação.
2. Com o mapa apresentado, prima o botão
"Settings" (Definições) no ecrã tátil na
área inferior direita do ecrã.
Entradas RCA/HDMI de áudio/vídeo
347
Page 350 of 404
3. No menu Settings (Definições), prima o
botão "Guidance" (Orientação) no ecrã
tátil.
4. No menu "Guidance" (Orientação), ajuste
o volume de navegação premindo os
botões "+" ou "-"no ecrã tátil.Encontrar pontos de interesse
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão
"Points of Interest" (Pontos de interesse).
• Seleccione uma Category (Categoria) e de-
pois uma Subcategory (Subcategoria), se
necessário.
• Selecione o seu destino e prima o botão
"Yes" (Sim) no ecrã tátil.
Encontrar um lugar pelo nome
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil, prima o botão "Points of Inte-
rest" (Pontos de interesse) e, em seguida,
prima o botão "Spell Name" (Dizer nome).
• Introduza o nome do destino.
• Prima o botão "List" (Lista) no ecrã tátil.
• Selecione o seu destino e prima o botão
"Yes" (Sim) no ecrã tátil.
Introdução do destino por voz com um
passo
• Introduza um destino de navegação sem
tirar as mãos do volante.
• Prima o botão do comando de voz
Uconnect
no volante, aguarde o
sinal sonoro e diga algo como "Find Address
800 Chrysler Drive Auburn Hills MI" (Pro-
curar o endereço Avenida da Liberdade,
125, Lisboa).
NOTA:
A introdução do destino não está disponível
com o veículo em movimento. No entanto,
também pode utilizar os comandos de voz
para introduzir um endereço em movi-
mento. Para obter mais informações, con-
sulte "Sugestões rápidas de reconhecimento
Uconnect" neste capítulo.
Definir a localização Home (Casa)
•Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navega-
ção e ao menu de navegação principal.
• Prima o botão "Where To?" (Para onde) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão "Go
Home" (Ir para casa) no ecrã tátil.
Navegação no Uconnect 8.4 NAV
1 — Encontrar um destino
2 — Ver mapa
3 — Informações
4 — Emergência
5 — Definições de navegação
6 — Interromper uma rota
7 — Fazer um desvio numa rota
8 — Repetir instrução de orientação da
rota
MULTIMÉDIA
348