JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 404, PDF Size: 6.08 MB
Page 311 of 404

AVISO!
parado numa área aberta com o motor
ligado durante um período longo, ajuste o
sistema de ventilação para forçar a en-
trada de ar fresco do exterior.
• Proteja-se contra o monóxido de carbono
através de uma manutenção apropriada.
Mande inspecionar o sistema de escape
sempre que o veículo for levantado.
Mande reparar imediatamente quais-
quer condições anormais. Enquanto não
estiver reparado, conduza com todos os
vidros laterais completamente abertos.
REQUISITOS DE COMBUS-
TÍVEL – MOTOR A DIESEL
Utilize gasóleo de boa qualidade, de um
fornecedor reconhecido. Se a temperatura
exterior for muito baixa, o diesel fica mais
espesso devido à formação de coágulos de
parafina com o consequente funcionamento
deficiente do sistema de alimentação de
combustível. Para evitar estes problemas,estão disponíveis diferentes tipos de com-
bustível em função da estação: tipo verão,
tipo inverno e tipo Ártico (para áreas frias e
montanhosas).Este veículo apenas deve utili-
zar diesel premium, conforme os requisitos da
EN 590. Também é possível utilizar até 7% de
misturas de biodiesel conforme a EN 590.
AVISO!
Não utilize álcool ou gasolina como agente
de mistura do combustível. Estes produtos
podem ser instáveis em determinadas con-
dições e perigosos ou explosivos quando
misturados com combustível diesel.
É raro o diesel estar completamente isento de
água. Para evitar problemas com o sistema de
combustível, drene a água acumulada no
separador água/combustível com o dreno do
separador água/combustível no alojamento
do filtro de combustível. Se abastecer com
combustível de boa qualidade e seguir o
conselho sobre tempo frio indicado anterior-
mente, o seu veículo não precisará de aditi-
vos para combustível. Se estiver disponívelna sua zona, o diesel "premium" com elevado
índice de cetano pode proporcionar um me-
lhor desempenho no arranque a frio e no
aquecimento.
CUIDADO!
Se a "Luz indicadora de água no combustí-
vel" continuar acesa, NÃO LIGUE o motor
antes de drenar a água do(s) filtro(s) de
combustível para evitar danos no motor.
Para obter mais informações, consulte "Dre-
nagem do filtro de combustível/separador
de água" em "Assistência e manutenção",
em
www.mopar.com/eu/owner/.
309
Page 312 of 404

CAPACIDADES DE FLUIDOS NÃO SRT
Sistema americano Metric (Métrico)
Combustível (aproximadamente)
Todos os motores24,6 galões 93 litros
Depósito de fluido AdBlue 8 galões 30,3 litros
Óleo do motor com filtro
Motor de 3,6 l (SAE 0W-20, Certificação API) 6 quartos 5,6 litros
Motor de 5,7 l (SAE 5W-20, Certificação API) 7 quartos de galão 6,6 litros
Motor a diesel de 3,0 l (sintético SAE 5W-40, ACEA A3/B4 ou API CJ-4/SM) 8 quartos de galão 7,7 litros
Sistema de refrigeração *
Motor de 3,6 l (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar para
10 anos/150 000 milhas)10,4 quartos de galão 9,9 litros
Motor de 5,7 litros (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar para
10 anos/150 000 milhas) – Sem pacote de reboque de atrelados15,4 quartos de galão 14,6 litros
Motor de 5,7 litros (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar para
10 anos/150 000 milhas) – Com pacote de reboque de atrelados16 quartos de galão 15,2 litros
Motor a diesel de 3,0 l (líquido de refrigeração do motor/anticongelante Mopar
para 10 anos/150 000 milhas)12 quartos de galão 11,4 litros
* Inclui o aquecedor e o recipiente de recuperação do líquido de refrigeração cheio até ao nível máximo (MAX).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
310
Page 313 of 404

CAPACIDADES DE FLUIDO SRT
Sistema americano Metric (Métrico)
Combustível (aproximadamente)
24,6 galões 93,0 litros
Óleo do motor com filtro
Motor de 6,4 l (sintético SAE 0W-40, certificação API, MS-12633) 7 quartos de galão 6,6 litros
Sistema de refrigeração*
Motor de 6,4 litros (anticongelante/líquido de refrigeração do motor Mopar para 10 anos/
150 000 milhas que cumpra os requisitos da norma de material MS.90032 da FCA).16 quartos de galão 15,5 litros
* Inclui o aquecedor e o recipiente de recuperação do líquido de refrigeração cheio até ao nível máximo (MAX).
FLUIDOS E LUBRIFICANTES NÃO SRT
Engine (Motor)
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Líquido de refrigeração do motor Recomendamos que utilize líquido de refrigeração/anticongelante OAT (Tecnologia Orgânica
Aditiva) Mopar para 10 anos/150 000 milhas que cumpra os requisitos da norma de material
M.90032 da FCA, ou um líquido de refrigeração equivalente.
Óleo do motor – Motor de 3,6 l Recomendamos que utilize o óleo do motor SAE 0W-20 certificado pelo API que cumpre os
requisitos da norma de material da FCA MS-6395, 9.55535-CR1 ou ACEA A1/B1. Consulte o
tampão do bujão de enchimento do óleo do motor para o grau SAE correto.
Óleo do motor – Motor de 5,7 l Recomendamos que utilize o óleo do motor SAE 5W-20 certificado pelo API que cumpre os
requisitos da norma de material da FCA MS-6395, 9.55535-CR1 ou ACEA A1/B1. Consulte o
tampão do bujão de enchimento do óleo do motor para o grau SAE correto.
311
Page 314 of 404

Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Óleo do motor – Motor Diesel de 3,0 l Recomendamos que utilize um óleo de motorsintético5W-40, como o Mopar, que cumpra
os requisitos da norma de material MS-10902 da FCA ou da norma 9.55535-D3 da FCA,
e é necessário um óleo do motor da categoria ACEA A3/B4 ou API CJ-4/SM.
Filtro do óleo do motor Recomendamos que utilize filtros do óleo do motor Mopar.
Velas de ignição Recomendamos que utilize velas de ignição Mopar.
Seleção de combustível – Motor de 3,6 l Índice de octanas mínimo de 91
Seleção de combustível – Motor de 5,7 l Índice de octanas mínimo aceitável de 91 - Índice de 95 octanas recomendado
Seleção de combustível – Motor a diesel de
3,0 lÍndice de cetano igual ou superior a 50 (Menos de 10 ppm de enxofre)
AdBlue Fluido de escape diesel Mopar (certificação API) (DEF) ou equivalente com certificação API em
conformidade com a norma ISO 22241. A utilização de fluidos sem certificação API de acordo
com a norma ISO 22241 pode resultar em danos no sistema.
Chassis
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Transmissão automática Utilize apenas fluido da transmissão automática Mopar ZF 8&9 ATF ou equivalente. Se não utili-
zar o fluido correto, pode afetar o funcionamento ou desempenho da transmissão.
Caixa de transferência – Velocidade única
(Quadra-Trac I)Recomendamos a utilização de lubrificante de caixa de transferência Mopar NV 247/245.
Caixa de transferência – Duas velocidades
(Quadra-Trac II)Recomendamos que utilize Fluido da Transmissão Automática Mopar ATF+4 ou produto equiva-
lente ATF+4 licenciado.
Diferencial do eixo (Dianteiro) Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de engrenagens e eixos Mopar SAE 75W-85
(API-GL5).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
312
Page 315 of 404

Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Diferencial do eixo (traseiro) – Com diferencial
de deslizamento limitado eletrónico (ELSD)Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de eixos Mopar GL-5 SAE 75W-85 com
modificador de fricção.
Diferencial do eixo (traseiro) – Sem diferencial
de deslizamento limitado eletrónico (ELSD)Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de engrenagens e eixos Mopar SAE 75W-85
(API-GL5).
Cilindro principal dos travões Recomendamos que utilize fluido de travões e embraiagem Mopar DOT 4 que cumpra os
requisitos da norma de material MS.90039 da FCA.
O fluido de travões DOT 4 tem de ser substituído a cada 24 meses, independentemente da
quilometragem.
FLUIDOS E LUBRIFICANTES SRT
Engine (Motor)
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Líquido de refrigeração do motor Recomendamos que utilize anticongelante/líquido de refrigeração OAT (Tecnologia Orgânica
Aditiva) Mopar para 10 anos/150 000 milhas que cumpra a os requisitos da norma de material
MS-12106 da FCA.
Óleo do motor Recomendamos a utilização de óleo de motor sintético SAE 0W-40 com certificação API que
cumpra os requisitos da FCA MS-12633 ou ACEA A1/B1.
Filtro do óleo do motor Recomendamos que utilize filtros do óleo do motor Mopar.
Velas de ignição Recomendamos que utilize velas de ignição Mopar.
Seleção de Combustível Recomendamos a utilização de um teor de 98 octanas (RON) ou superior.
313
Page 316 of 404

Chassis
Componente Fluido, lubrificante ou peça de origem
Transmissão automática Utilize apenas fluido da transmissão automática Mopar ZF 8&9 ATF ou equivalente. Se não utilizar
o fluido correto, pode afetar o funcionamento ou desempenho da transmissão.
Caixa de transferência – Velocidade única
(Selec-Track)Recomendamos a utilização de fluido da transmissão automática ATF+4 Mopar.
Diferencial do eixo (Dianteiro) Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de eixos Mopar GL-5 SAE 75W-85.
Diferencial do eixo (traseiro) – Com diferencial
de deslizamento limitado eletrónico (ELSD)Recomendamos a utilização de lubrificante sintético de eixos Mopar GL-5 SAE 75W-85
com modificador de fricção integrado.
Cilindro principal dos travões Recomendamos que utilize o fluido de travões Mopar DOT 3, SAE J1703. Se o fluido de travões
DOT 3, SAE J1703 não estiver disponível, o DOT 4 é aceitável.
Se utilizar o fluido de travões DOT 4, o fluido deve ser substituído a cada 24 meses. Este inter-
valo baseia-se apenas no tempo, os intervalos de quilometragem não se aplicam.
ACESSÓRIOS MOPAR
Acessórios autênticos da Mopar
Ao escolher os acessórios autênticos, obtém,
para além de um estilo expressivo, proteção de
alta qualidade ou entretenimento extremo, a
possibilidade de melhorar o seu veículo com
acessórios que foram testados cuidadosa-
mente e que foram aprovados pela fábrica.
Os seguintes pontos destacam alguns dos
vários acessórios autênticos da Mopar para
Jeep, os quais proporcionam uma adaptação,
um acabamento e uma funcionalidade espe-
cíficos para o seu Jeep Grand Cherokee.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
314
Page 317 of 404

EXTERIOR:
• Proteção da extremidade dianteira • Defletores de ar para janela • Guarda-lamas moldados
• Rodas • Placas de resvalamento • Ganchos de reboque
• Estribos tubulares • Recetor do engate • Defletor de ar dianteiro
INTERIOR:
• Tapetes • Interiores em couro Katzkin • Rede para carga
• Tapetes para todos os tipos de clima • Iluminação do espaço para os pés • Kit de pedais brilhantes
• Barreira da área de carga • Tabuleiro de carga moldado • Resguardos da soleira da porta
SISTEMA ELETRÓNICO:
• Arranque remoto • Mopar Connect • Câmara retrovisora
• Sensores da distância de estacionamento
BARRAS:
• Barras utilitárias desportivas • Porta-carga em caixa de tejadilho •
Barras para bicicleta de montagem no tejadilho
• Barras para equipamento de esqui e snowboard
de montagem no tejadilho• Barras para equipamento de desportos
aquáticos de montagem no tejadilho• Cesto e rede para carga de montagem
no tejadilho
Para consultar a gama completa de acessó-
rios autênticos da Mopar para Jeep, visite o
seu concessionário local ou aceda ao website
mopar.com, para residentes nos EUA, e
mopar.ca, para residentes no Canadá.NOTA:
Todas as peças estão sujeitas a disponibilidade.
315
Page 318 of 404

316
Page 319 of 404

MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA..........319
PÁGINAS FORA DA ESTRADA —
SE INSTALADAS............320
Barra de estado de páginas fora da
estrada....................320
Drivetrain (Eixo de transmissão).....321
Suspension (suspensão)..........321
Pitch And Roll (Inclinação e rotação) —
Se equipado.................322
Indicadores de acessórios.........322
Selec-Terrain (Seleção de terreno) —
Se equipado.................323
SUGESTÕES DE CONTROLO
E INFORMAÇÕES GERAIS.....323
Controlos de áudio no volante.......323
Condições de receção...........324
Cuidados e manutenção..........324
Proteção antirroubo.............324
UCONNECT LIVE —
SE EQUIPADO..............325UCONNECT 5.0.............326
Comandos no painel frontal........326
Acertar o relógio...............327
Rádio, equilíbrio e atenuação.......327
Modo de rádio................328
Modo Media (Suportes)..........329
Fonte Bluetooth...............331
Suporte do controlo iPod/USB/cartão
SD/AUX/leitor de multimédia.......333
Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth...............333
Modo de telefone..............334
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......337
Descrição geral do
Uconnect 8.4/8.4 NAV..........337
Barra de menus personalizada......339
Modo de rádio................339
Modo Media (Suportes)..........340
DEFINIÇÕES UCONNECT......341CONTROLO PARA IPOD/USB/
CARTÃO SD/LEITOR DE
MULTIMÉDIA...............342
Entrada de áudio (AUX)..........342
Porta USB..................342
Cartão SD...................343
Reprodução em tempo real Bluetooth . . .343
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO
NOS BANCOS TRASEIROS (RSE)
UCONNECT — SE EQUIPADO . . .343
Como começar...............343
Dois ecrãs de vídeo.............345
Leitor de discos Blu-ray..........345
Jogar jogos de vídeo............346
NAVEGAÇÃO ..............347
Alterar o volume dos comandos de
voz de navegação..............347
Encontrar pontos de interesse......348
Encontrar um lugar pelo nome......348
MULTIMÉDIA
317
Page 320 of 404

Introdução do destino por voz com
um passo...................348
Definir a localização Home (Casa). . . .348
Go Home (Ir para casa)...........349
Adicionar uma paragem..........349
Fazer um desvio...............349
UCONNECT PHONE.........350
Funcionamento...............350
Funções do Uconnect Phone.......350
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth)...............351
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect.........351
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)..................354
Colocar (ou tirar) o microfone no
silêncio durante uma chamada.....355
Transferir uma chamada do telemóvel
para o veículo................355
Lista telefónica...............355
Sugestões de comandos de voz......355
Alterar o volume..............355
Utilizar Não perturbe...........356Mensagens de texto recebidas......356
Resposta de texto por voz
(não compatível com iPhone)......357
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth
com o seu sistema Uconnect.......358
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O
RECONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT................360
Introdução ao Uconnect..........360
Começar...................362
Comandos de voz básicos.........362
Rádio.....................363
Media.....................363
Phone (Telefone)..............364
Resposta de texto por voz.........365
Climatização (8.4/8.4 NAV).......366
Navigation (8.4/8.4 NAV).........366
Siri Eyes Free — Se equipado......367
Do Not Disturb (Não incomodar).....369
Informações complementares.......369
MULTIMÉDIA
318