JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Notice d'entretien (in French)
Page 31 of 412
REMARQUE :
Le véhicule déverrouille uniquement les
portes lorsqu'un porte-clés Passive Entry va-
lide est détecté dans le véhicule. Le véhicule
ne déverrouille pas les portes si une des
conditions suivantes est d'actualité :
• Les portes sont verrouillées manuellement
avec les boutons de verrouillage de porte.
• Trois tentatives de verrouillage des portes
avec le commutateur de panneau de porte,
puis fermeture des portes.
• Il y a un porte-clés Passive Entry valide
hors du véhicule et à 1,5 m (5 pieds)
maximum des poignées de porte
Passive Entry.
Pour verrouiller les portes et le hayon du véhi-
cule
Placez l'un des porte-clés Passive Entry du
véhicule à 1,5 m (5 pieds) maximum des
poignées de porte avant du côté conducteur
ou passager et appuyez sur le bouton de
verrouillage Passive Entry de la poignée de
porte extérieure pour verrouiller le véhicule.REMARQUE :
NE saisissez PAS la poignée de porte lorsque
vous appuyez sur la touche de verrouillage de
poignée de porte. Ceci pourrait déverrouiller
les portes.REMARQUE :
• Après avoir appuyé sur le bouton des poi-
gnées de porte, vous devez attendre deux
secondes avant de pouvoir verrouiller ou
déverrouiller les portes au moyen d'une
poignée de porte Passive Entry. Cela vous
permet de vérifier si le véhicule est ver-
rouillé en tirant la poignée de porte sans
que le véhicule réagisse et se déverrouille.
Appuyez sur le bouton de poignée de
porte pour verrouillerNe saisissez PAS la poignée de porte lors
du verrouillage
29
Page 32 of 412
• Si le système Passive Entry est désactivé
avec le système Uconnect, la protection
de clé décrite dans « Comment empêcher
d'enfermer le porte-clés Passive Entry
dans le véhicule par inadvertance » reste
active/en fonction.
• Le système Passive Entry ne fonctionne
pas si la pile du porte-clés est déchargée.
Les portes du véhicule peuvent également
être verrouillées à l'aide du bouton de ver-
rouillage situé sur le panneau de porte inté-
rieur du véhicule.
Pour déverrouiller/ouvrir le hayon
La fonction de déverrouillage Passive Entry
du hayon est intégrée au levier de déver-
rouillage électronique du hayon. Avec un
porte-clés Passive Entry valide dans un rayon
de 1,5 m (5 pieds) du hayon, appuyez sur le
levier de déverrouillage électronique du
hayon pour ouvrir le hayon d'un geste fluide.Pour verrouiller le hayon
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) maximum du
hayon, appuyez sur le bouton de verrouillage
Passive Entry situé sur la poignée de porte
extérieure du hayon.
REMARQUE :
Le bouton de déverrouillage Passive Entry du
hayon verrouille toutes les portes et le hayon.
La fonction de déverrouillage du hayon est
intégrée au levier de déverrouillage électroni-
que du hayon.
Verrouillage des portes avec une ou
plusieurs portes ouvertes
Si vous appuyez sur le commutateur de ser-
rure de porte quand l'allumage est en po-
sition ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche) et que la porte conducteur
est ouverte, les portes ne se verrouillent pas.
Reverrouillage automatique
Par défaut, la fonction de verrouillage auto-
matique des portes est activée. Lorsqu'il est
activé, les serrures de porte se verrouillent
automatiquement dès que la vitesse du véhi-
Emplacement du levier de déverrouillage
électronique du hayon/dispositif Passive
Entry
1 — Déverrouillage électronique du
hayon
2 — Emplacement du bouton de ver-
rouillage
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
30
Page 33 of 412
cule dépasse 15 mph (24 km/h). Le dispositif
de serrures automatiques de porte peut être
activé/désactivé par votre concessionnaire.
La fonction de verrouillage automatique des
portes est activée/désactivée dans les para-
mètres Uconnect.
Système de sûreté enfant - Portes arrière
Les portes arrière sont équipées d'un système
de verrouillage des portes pour la sécurité des
enfants assis à l'arrière.
Pour utiliser le système, ouvrez chaque porte
arrière, utilisez un tournevis à lame plate (ou
la clé d'urgence) et tournez le bouton en
position de verrouillage ou de déverrouillage.
Lorsque le système est activé, la porte ne
peut être ouverte qu'en utilisant la poignée
de porte extérieure, même si le loquet inté-
rieur est en position de déverrouillage.
SIEGES
Réglage manuel de siège
Réglage manuel du siège du passager avant
vers l'avant/vers l'arrière
Certains modèles peuvent être équipés d'un
siège manuel pour le passager avant. Le siège
peut être réglé vers l'avant ou vers l'arrière à
l'aide de la barre située à l'avant du coussin
de siège, près du plancher.Alors que vous êtes assis sur le siège, soule-
vez la barre située sous le coussin de siège et
déplacez le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Relâchez la barre une fois la position voulue
atteinte. Ensuite, en utilisant le poids du
corps, déplacez-vous vers l'avant et vers l'ar-
rière sur le siège pour garantir que les dispo-
sitifs de réglage du siège sont bien
verrouillés.
Fonction du système de sûreté enfantBarre de réglage manuel
31
Page 34 of 412
AVERTISSEMENT !
• Le réglage d'un siège durant la conduite
peut être dangereux. Déplacer un siège
durant la conduite peut entraîner une
perte de contrôle et provoquer une col-
lision et des blessures graves, voire mor-
telles.
• Les sièges doivent être réglés avant d'at-
tacher les ceintures et pendant que le
véhicule est en stationnement. Une
ceinture de sécurité mal réglée peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Réglage manuel du dossier avant
Pour régler le dossier de siège, soulevez le
levier situé du côté extérieur du siège,
inclinez-vous dans la position souhaitée et
relâchez le levier. Pour redresser le dossier de
siège, soulevez le levier, penchez-vous en
avant et relâchez le levier.AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas avec le dossier de siège
incliné au point que la ceinture à trois
points ne repose plus sur votre poitrine. En
cas de collision, vous pourriez glisser sous
la ceinture de sécurité, ce qui peut entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Réglage motorisé du siège avant
Certains modèles peuvent être équipés de
sièges motorisés à huit voies pour le conduc-
teur et le passager avant. Les commutateurs
de siège motorisé se trouvent sur le côté
extérieur du siège. Deux commutateurs com-
mandent le mouvement du coussin de siège
et du dossier de siège.
Emplacement du levier de commande
d'inclinaison
Commutateurs de siège motorisé
1 — Commutateur avant/arrière
2 — Commutateur du dossier
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
32
Page 35 of 412
Réglage vers l'avant/l'arrière motorisé du
siège avant
Réglage de la hauteur du siège :utilisez la
partie avant ou arrière du commutateur pour
modifier la hauteur et/ou l'angle du coussin
de siège.
Vers l'avant/arrière :poussez le commutateur
vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le
siège dans la direction correspondante.
Dossier avant motorisé
Réglage de l'angle :utilisez la partie supé-
rieure du commutateur pour modifier l'angle
du dossier de siège.
Soutien lombaire motorisé — Selon l'équi-
pement
Les véhicules équipés de sièges motorisés du
conducteur ou du passager peuvent être
aussi équipés du soutien lombaire motorisé.
Le commutateur de soutien lombaire moto-
risé se situe sur le côté extérieur du siège
motorisé. Poussez le commutateur vers
l'avant pour augmenter le soutien lombaire.
Poussez le commutateur vers l'arrière pourréduire le soutien lombaire. Faire remonter
ou abaisser le commutateur permet de lever
ou d'abaisser la position du support.
Réglage manuel arrière
Réglage manuel des sièges arrière vers
l'avant/vers l'arrière
Vous pouvez abaisser l'un des côtés pour
offrir plus d'espace de chargement tout en
conservant de l'espace à l'arrière.REMARQUE :
Veillez à ce que les sièges avant soient tota-
lement relevés et avancés. Le dossier de
siège arrière sera ainsi facilement rabattable.
1. Tirez le levier de déverrouillage vers le
haut pour libérer le siège.
Commutateur de soutien lombaire
motorisé
Levier de déverrouillage de siège arrière
33
Page 36 of 412
REMARQUE :
• N'abaissez pas le siège arrière 60 % si la
ceinture de sécurité gauche extérieure
ou arrière centrale est attachée.
• N'abaissez pas le siège arrière 40 % si la
ceinture de sécurité extérieure droite
est attachée.
2. Repliez le siège arrière complètement en
avant.
REMARQUE :
Il se peut que vous constatiez une déforma-
tion du coussin de siège due à la boucle de
ceinture de sécurité si les sièges sont laissés
repliés pendant une longue période. Il s'agit
d'un phénomène normal, et il suffit de placer
les sièges en position ouverte pendant suffi-
samment longtemps pour que le coussin de
siège retrouve sa forme normale.
Réglage manuel de la hauteur arrière
Levez le dossier de siège arrière et
verrouillez-le à sa place. Si l'encombrement
de l'espace de chargement empêche le ver-
rouillage complet du dossier de siège, vous
aurez des difficultés à replacer le siège dans
sa position correcte.
AVERTISSEMENT !
• Le dossier de siège doit être correcte-
ment verrouillé, sans quoi, le siège
risque de manquer de stabilité pour les
sièges pour enfant et/ou les passagers.
Un siège mal verrouillé peut provoquer
des blessures graves.
• Pendant les trajets, ne laissez pas les
enfants jouer dans l'espace de charge-
ment situé à l'arrière du véhicule (que
les dossiers des sièges arrière soient
relevés ou abaissés). Ceux-ci pourraient
être grièvement blessés en cas de colli-
sion. Les enfants doivent rester assis et
être protégés par un dispositif de rete-
nue adéquat.
Inclinaison manuelle vers l'arrière
Pour incliner le dossier de siège, soulevez le
levier situé sur le côté extérieur du siège,
appuyez-vous en arrière et relâchez le levier à
la position désirée. Pour redresser le dossier
de siège, soulevez le levier, penchez-vous en
avant et relâchez le levier.
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas avec le dossier de siège
incliné au point que la ceinture à trois
points ne repose plus sur votre poitrine. En
cas de collision, vous pourriez glisser sous
la ceinture de sécurité, ce qui peut entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Siège à mémoire de position
Cette fonction permet au conducteur de mé-
moriser jusqu'à deux profils différents pour
un rappel aisé au moyen d'un commutateur
de mémoire. Chaque profil mémorisé
contient les réglages de position désirés pour
le siège du conducteur, les rétroviseurs laté-
raux, la colonne de direction motorisée
inclinable/télescopique (selon l'équipe-
ment), ainsi qu'un ensemble de stations de
radio présélectionnées. Votre porte-clés RKE
peut aussi être programmé pour rappeler ces
positions quand vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
34
Page 37 of 412
REMARQUE :
Votre véhicule est équipé de deux porte-clés,
l'un peut être relié à la position de mé-
moire 1 et l'autre à la position de mémoire 2.
Le commutateur de siège à mémoire se
trouve sur le panneau de garnissage de la
porte du conducteur. Le commutateur se
compose de trois boutons :
• La touche S (mémoriser) utilisée pour ac-
tiver la fonction de mémorisation.• Les touches 1 et 2 utilisées pour rappeler
l'un des deux profils de mémoire
pré-programmés.
Programmation de la fonction de mémoire
REMARQUE :
Pour créer un nouveau profil mémorisé,
effectuez les opérations suivantes :
1. Positionnez le commutateur d'allumage
du véhicule sur ON/RUN (en fonction/
marche) (sans démarrer le moteur).
2. Ajustez tous les réglages du profil mémo-
risé aux préférences désirées (c.-à-d., le
siège, le rétroviseur latéral, la colonne de
direction motorisée inclinable/
télescopique (selon l'équipement) et les
stations de radio présélectionnées).
3. Pressez et relâchez la touche Set (S) du
commutateur de mémoire.
4. Dans les cinq secondes, enfoncez et relâ-
chez le bouton de mémoire (1) ou (2).
L'écran du tableau de bord affiche la
position de mémoire définie.REMARQUE :
• Les profils mémorisés peuvent être para-
métrés sans que le véhicule soit en po-
sition P (Stationnement). Toutefois, le
véhicule doit être en position P (Station-
nement) lors du rappel du profil mémo-
risé.
• Pour régler un profil mémorisé pour votre
porte-clés, reportez-vous à la section
« Comment connecter le porte-clés RKE à
la mémoire et l'en déconnecter » dans
votre manuel de l'utilisateur à l'adresse
www.mopar.eu/owner.
Sièges chauffants/ventilés
Sièges chauffants avant
Les boutons de commande des sièges chauf-
fants avant se trouvent dans l'écran de
chauffage-climatisation ou dans l'écran des
commandes de l'écran tactile.
Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HI (puissant), LO (modéré) ou OFF
(éteint). Les flèches des touches de l'écran
tactile indiquent le niveau de chaleur. Deux
flèches s'allument pour HI (élevée), une pour
LO (basse) et aucune pour OFF (éteint).
Boutons de siège à mémoire
35
Page 38 of 412
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une fois pour mettre le chauffage
puissant en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une deuxième fois pour mettre le
chauffage modéré en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une troisième fois pour arrêter le
chauffage.
Si le paramètre de chauffage HI (puissant)
est sélectionné, le système passe automati-
quement au niveau LO (modéré) après un
maximum de 60 minutes de fonctionnement
continu. L'affichage passe alors de HI (puis-
sant) à LO (modéré) pour indiquer le change-
ment. Le paramètre de chauffage LO s'éteint
automatiquement après 45 minutes environ.
REMARQUE :
• Une fois le paramètre de chauffage sélec-
tionné, la chaleur est perçue dans les deux
à cinq minutes qui suivent.
• Le moteur doit tourner pour que les sièges
chauffants fonctionnent.Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, les sièges chauffants peuvent être
programmés afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Pour plus d'informations,
référez-vous à votre manuel de l'utilisateur
sur www.mopar.eu/owner.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes âgées, souffrant d'une
maladie chronique, de diabète ou d'une
blessure à la colonne vertébrale, sous
traitement médicamenteux, sous l'em-
prise de l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition physique
qui les empêcherait de ressentir une
douleur au niveau de la peau, doivent
utiliser le système de chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut cau-
ser des brûlures, même à faible tempé-
rature, surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
AVERTISSEMENT !
• Ne placez rien sur le siège ou le dossier
qui puisse agir comme isolant contre la
chaleur comme une couverture ou un
coussin, par exemple, au risque de pro-
duire une surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut provo-
quer de graves brûlures en raison de
l'augmentation de la température de la
surface du siège.
Sièges chauffants arrière
Sur certains modèles, les deux sièges exté-
rieurs sont chauffants. Les commutateurs de
sièges chauffants sont situés à l'arrière de la
console centrale. Deux commutateurs de
sièges chauffants
permettent aux passa-
gers arrière d'actionner les sièges d'une ma-
nière indépendante.
Vous pouvez choisir entre les positions de
chauffage HI (puissant), LO (modéré) ou OFF
(éteint). Les témoins intégrés à chaque com-
mutateur indiquent le niveau de chaleur.
Deux témoins s'allument pour HI (puissant),
un pour LO (bas) et aucun pour OFF (éteint).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
36
Page 39 of 412
• Appuyez une fois sur le commutateur de
siège chauffant
pour sélectionner le
niveau de chauffage HI (puissant).
• Appuyez une seconde fois sur le commu-
tateur de siège chauffant
pour sélec-
tionner le niveau de chauffage LO (mo-
déré).
• Appuyez une troisième fois sur le bouton
de siège chauffant
pour arrêter le
chauffage.
REMARQUE :
• Une fois le paramètre de chauffage sélec-
tionné, la chaleur est perçue dans les deux
à cinq minutes qui suivent.
• Le moteur doit tourner pour que les sièges
chauffants fonctionnent.
Si le paramètre de chauffage HI (puissant)
est sélectionné, le système passe automati-
quement au niveau LO (modéré) après un
maximum de 60 minutes de fonctionnement
continu. Dès lors, l'une des deux DEL
s'éteint. Le paramètre de chauffage LO
s'éteint automatiquement après 45 minutes
environ.
Sièges ventilés avant
Si votre véhicule est équipé de sièges venti-
lés, dans le coussin et le dossier de siège se
trouvent des ventilateurs qui absorbent l'air
de l'habitacle et le soufflent par de fines
perforations dans la housse de siège afin de
rafraîchir le conducteur et le passager avant
quand les températures ambiantes sont rela-
tivement élevées. Les ventilateurs fonc-
tionnent à deux vitesses : HAUTE et BASSE.
Les boutons de commande des sièges venti-
lés avant se situent dans le système
Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons
de commande via l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes.
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une fois pour choisir HI (réglage élevé).
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une deuxième fois pour choisir LO (réglage
modéré).
• Appuyez sur le bouton de siège ventilé
une troisième fois pour mettre le siège
ventilé sur OFF (désactivé).REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
ventilés fonctionnent.
Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, les sièges ventilés peuvent être
programmés afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance.
Cette fonction peut être programmée via le
système Uconnect. Pour plus d'informations,
référez-vous à votre manuel de l'utilisateur
sur www.mopar.eu/owner.
APPUIE-TETE
Les appuie-tête sont conçus pour réduire le
risque de blessure en limitant le mouvement
de tête en cas d'impact arrière. Les appuie-
tête doivent être réglés de sorte que le haut
de l'appuie-tête soit situé au-dessus du haut
de votre oreille.
AVERTISSEMENT !
• Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
37
Page 40 of 412
AVERTISSEMENT !
bord d'un véhicule tant que les appuie-
tête ne sont pas repositionnés à leur
emplacement d'origine, et ce, afin d'évi-
ter tout risque de blessure cervicale en
cas d'accident.
• Les appuie-tête ne doivent jamais être
réglés lorsque le véhicule se déplace.
Conduire un véhicule sans les appuie-
tête ou avec des appuie-tête mal réglés
peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
Réglage avant
Les appuie-tête actifs sont des organes pas-
sifs et déployables. Les véhicules possédant
cet équipement ne sont pas facilement iden-
tifiables. Seul un examen visuel de l'appuie-
tête permet de les reconnaître. Les appuie-
tête actifs (AHR) sont divisés en deux
moitiés, la moitié avant comportant le garnis-
sage et la mousse, la moitié arrière le plas-
tique décoratif.
Lorsque les appuie-tête se déploient suite à
un impact arrière, la moitié avant de l'appuie-
tête s'étend vers l'avant pour minimiserl'écart entre le dos de la tête de l'occupant et
l'appuie-tête actif (AHR). Ce système est
conçu pour empêcher ou réduire les bles-
sures du conducteur et du passager avant
dans certains types d'impacts arrière. Pour
plus d'informations, référez-vous à la section
« Systèmes de protection des occupants » du
manuel de l'utilisateur sur
www.mopar.eu/owner.
Pour lever l'appuie-tête, tirez dessus. Pour
l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage
situé à la base de l'appuie-tête et poussez
l'appuie-tête vers le bas.
Pour plus de confort, les appuie-tête actifs
peuvent être inclinés vers l'avant et vers l'ar-
rière. Pour incliner l'appuie-tête plus près de
l'arrière de votre tête, tirez le bas de l'appuie-
tête vers l'avant. Poussez le bas de l'appuie-
tête vers l'arrière pour l'éloigner de votre tête.
Bouton de réglage
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
38