JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Page 251 of 404
2.Vypnite vykurovanie, rádio a všetky nepot-
rebné elektrické zariadenia (príslušenstvo).
3. Odstráňte ochranný kryt z kladného(+)
kolíka pre externý akumulátor. Demon-
tujte kryt potiahnutím smerom nahor.
4. Ak na naštartovanie vozidla pomocou
káblov používate iné vozidlo, zaparkujte
vozidlo do dostatočnej blízkosti vzhľa-
dom na štartovacie káble, zatiahnite par-
kovaciu brzdu a overte, či sa zapaľovanie
nachádza v polohe OFF (Vypnuté).
VAROVANIE!
Dbajte na to, aby sa vozidlá vzájomne
nedotkli – v opačnom prípade hrozí riziko
vytvorenia uzemnenia a zranenia osôb.
Postup štartovania pomocou káblov
VAROVANIE!
Nedodržiavanie tohto postupu pri štarto-
vaní môže viesť k zraneniu osôb alebo
poškodeniu majetku v dôsledku výbuchu
akumulátora.
VÝSTRAHA!
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť
k poškodeniu systému nabíjania vozidla
s nabitým akumulátorom alebo vozidla
s vybitým akumulátorom.
POZNÁMKA:
Pri pripájaní sa uistite, že voľné konce štar-
tovacích káblov sa nikdy nedotýkajú seba
navzájom ani niektorého z vozidiel.
Ak na naštartovanie vozidla musíte často pou-
žívať štartovanie pomocou káblov, je potrebné,
aby ste u autorizovaného predajcu nechali
otestovať akumulátor a dobíjací systém.
VÝSTRAHA!
Príslušenstvo pripojené k elektrickým zá-
suvkám vozidla odčerpáva energiu z aku-
mulátora vozidla aj vtedy, keď sa nepou-
žíva (napríklad mobilné zariadenia
a pod.). Ak je takéto príslušenstvo dlho-
dobo pripojené bez naštartovaného mo-
tora, akumulátor sa vybije do tej miery, že
sa skráti jeho životnosť alebo sa nebude
dať naštartovať motor.
Pripojenie kábla
1. Pripojte kladný(+)štartovací kábel ku
kladnému(+)kolíku pre externý akumu-
látor vozidla s vybitým akumulátorom.
2. Opačný koniec kladného(+)štartova-
cieho kábla pripojte ku kladnému(+)ko-
líku dobíjacieho akumulátora.
3. Záporný(–)štartovací kábel pripojte k zá-
pornému(–)kolíku dobíjacieho
akumulátora.
4. Opačný koniec záporného(–)štartova-
cieho kábla pripojte k zápornému(–)ko-
líku pre externý akumulátor vozidla s vy-
bitým akumulátorom.
VAROVANIE!
Nepripájajte štartovací kábel k zápor-
nému(–)kolíku vybitého akumulátora.
Výsledná elektrická iskra môže spôsobiť
výbuch akumulátora a zranenie osôb. Na
uzemnenie používajte iba na to určené
body a žiadne iné odkryté kovové časti.
249
Page 252 of 404
5. Naštartujte vozidlo s dobíjacím akumulá-
torom, ponechajte ho naštartované na
voľnobeh niekoľko minút a potom naštar-
tujte vozidlo s vybitým akumulátorom.
VÝSTRAHA!
Motor vozidla s dobíjacím akumulátorom
neprevádzkujte pri otáčkach vyšších ako
2 000 ot/min, pretože to nepredstavuje
žiadny prínos pri dobíjaní, vedie k zbytoč-
nej spotrebe paliva a môže poškodiť mo-
tor vozidla s dobíjacím akumulátorom.
6. Po naštartovaní motora odpojte štartova-
cie káble v nasledujúcom poradí:
Odpojenie kábla
1. Odpojte záporný(–)koniec štartova-
cieho kábla od záporného(–)kolíka ex-
terného akumulátora vozidla s vybitým
akumulátorom.
2. Odpojte opačný koniec záporného(-)
štartovacieho kábla zo záporného(-)
kolíka dobíjacieho akumulátora.3. Odpojte kladnú(+)koncovku štartova-
cieho kábla od kladného(+)kolíka dobí-
jacieho akumulátora.
4. Odpojte opačný koniec kladného(+)štar-
tovacieho kábla od kladného(+)kolíka
externého akumulátora vozidla s vybitým
akumulátorom.
5. Znova namontujte ochranný kryt na
kladný(+)kolík externého akumulátora
vozidla s vybitým akumulátorom.
DOPĹŇANIE PALIVA
V NÚDZOVEJ SITUÁCII
Lievik bezuzáverového palivového systému
sa nachádza v skladovacom priestore rezer-
vnej pneumatiky. Ak vozidlu došlo palivo a je
potrebné použiť kanister s palivom, vložte
lievik do hrdla plniaceho otvoru a doplňte
palivo do vozidla.
Ďalšie informácie o bezuzáverovom palivo-
vom systéme nájdete v odseku „Dopĺňanie
paliva do vozidla“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“ tohto návodu.
AK SA MOTOR PREHRIEVA
V každej z nasledujúcich situácií môžete zní-
žiť pravdepodobnosť prehriatia motora, po-
kiaľ vykonáte náležité kroky.
• Na diaľniciach – spomaľte.
•
Pri jazde v meste – pri zastavení preraďte
prevodovku do polohy NEUTRÁL, ale ne-
zvyšujte otáčky motora z voľnobehu, ak zá-
roveň bránite pohybu vozidla pomocou
bŕzd.
POZNÁMKA:
Existujú kroky, pomocou ktorých môžete od-
dialiť hroziace prehriatie:
•
Ak máte zapnutú klimatizáciu, vypnite ju.
Klimatizačný systém prispieva k teplu
v chladiacom systéme motora a vypnutím
klimatizácie pomôžete toto teplo elimino-
vať.
•Môžete tiež zapnúť regulátor teploty na ma-
ximálne teplo, regulátor režimu na podlahu
a regulátor fúkania na vysokú hodnotu. To
umožní výmenníku tepla fungovať ako do-
plnok chladiča a pomôže mu odvádzať
teplo z chladiaceho systému motora.
V PRÍPADE NÚDZE
250
Page 253 of 404
VAROVANIE!
Môže dôjsť k popáleniu vás alebo iných
osôb horúcou chladiacou kvapalinou (ne-
mrznúcou zmesou) z motora alebo parou
z chladiča. Ak počujete alebo vidíte paru
unikajúcu spod kapoty motora, neotvá-
rajte kapotu, kým chladič dostatočne ne-
vychladne. Nikdy sa nepokúšajte otvoriť
tlakový uzáver chladiaceho systému, keď
sú chladič alebo nádoba s chladiacou
kvapalinou horúce.
VÝSTRAHA!
Jazda s horúcim systémom chladenia
môže poškodiť vozidlo. Ak sa na ukazova-
teli teploty zobrazuje HOT (Horúce) (H),
odstavte vozidlo. Nechajte spustený mo-
tor vozidla na voľnobeh a s vypnutou kli-
matizáciou počkajte, kým teplota ne-
klesne do normálneho rozsahu. Ak
ukazovateľ stále zobrazuje HOT (Horúce)
(H) a stále počujete zvukovú signalizáciu,
ihneď vypnite motor a zavolajte servis.
MANUÁLNE ODISTENIE
PARKOVACEJ POLOHY
VAROVANIE!
Vozidlo vždy pred aktiváciou manuálneho
odistenia parkovacej polohy zaistite úpl-
ným zatiahnutím parkovacej brzdy. Ak ak-
tivujete manuálne odistenie parkovacej
polohy, vozidlo sa v prípade, ak nie je
blokované parkovacou brzdou alebo
riadne pripojené v ťažnému vozidlu, môže
uviesť do samovoľného pohybu. Aktivácia
manuálneho odistenia parkovacej polohy
na nezaistenom vozidle môže viesť k váž-
nej ujme na zdraví alebo dokonca usmr-
teniu osôb v blízkosti vozidla.
Ak chcete pohnúť s vozidlom v prípadoch,
keď sa prevodovka nedá preradiť z polohy
PARKOVANIE (P) (napr. pri vybití akumulá-
tora), k dispozícii je manuálne odistenie par-
kovacej polohy.Ak chcete použiť manuálne odistenie parko-
vacej polohy, postupujte nasledovne:
1. Pevne zatiahnite ručnú brzdu.
2. Otvorte stredovú konzolu a nájdite kryt
manuálneho odistenia parkovacej po-
lohy. Vyberte kryt tak, že vytiahnete zá-
vesy z konzoly.
Vybratý kryt manuálneho odistenia
parkovacej polohy
251
Page 254 of 404
3. Pomocou skrutkovača alebo podobného
nástroja zatlačte kovovú západku k upev-
ňovaciemu popruhu.
4. Pokiaľ je západka v otvorenej polohe,
súčasne potiahnite dohora upevňovací
popruh, pokým páčka neklikne a neza-
padne v uvoľnenej polohe. Prevodovka je
teraz mimo polohy PARKOVANIA (P)
a vozidlom je možné pohnúť.VÝSTRAHA!
Zatvorenie lakťovej opierky pri aktivova-
nom manuálnom odistení parkovacej po-
lohy môže poškodiť mechanizmus manu-
álneho odistenia parkovacej polohy,
prevodovku alebo lakťovú opierku.
POZNÁMKA:
Pevne zatiahnite parkovaciu brzdu, ako pre-
venciu pred nežiadúcim pohybom vozidla.
Uvoľnenie páčky manuálneho odistenia par-
kovacej polohy:
1. Ak chcete uvoľniť páčku manuálneho od-
istenia parkovacej polohy, napínajte do-
hora a tlačte uvoľňovaciu západku k po-
pruhu na odistenie páčky.
2. Po uvoľnení napnutia a odistení páčky sa
uistite, že je správne uložená a zaistená
na svojom mieste.
POZNÁMKA:
Kryt založte zaklapnutím na miesto.
UVOĽNENIE UVIAZNUTÉHO
VOZIDLA
Ak vozidlo uviazne v blate, piesku alebo
snehu, na vyslobodenie často pomôže kolí-
savý pohyb vpred a vzad. Otočte volant do-
prava a doľava, čím uvoľníte oblasť okolo
predných kolies. Stlačte a podržte tlačidlo
uzamknutia na voliči prevodového stupňa. Po-
tom preraďujte vpred a vzad medzi polohou
DRIVE (Jazda) a REVERSE (Spiatočka), pri-
čom zľahka stláčajte plynový penál.
POZNÁMKA:
Preraďovanie medzi stupňom JAZDA (D)
a CÚVANIE (R) je možné len pri rýchlosti
najviac 8 km/h (5 mph). Vždy, keď je prevo-
dovka v polohe NEUTRÁL dlhšie ako dve
sekundy, pred zaradením stupňa JAZDA (D)
alebo CÚVANIE (R) je potrebné stlačiť brz-
dový pedál.
Vyviňte minimálny tlak na plynový pedál,
ktorý zachová kolísavý pohyb, bez prekĺza-
vania kolies alebo vytáčania motora.
Uvoľnená poloha
V PRÍPADE NÚDZE
252
Page 255 of 404
POZNÁMKA:
Než vozidlom začnete kolísať, stlačením pre-
pínača „ESC Off“ (ESC vyp.) prepnite systém
elektronickej regulácie stability (ESC) do re-
žimu „Partial Off“ (Čiastočne vypnutý). Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Elektronický
systém ovládania brzdenia“ v časti „Bezpeč-
nosť“ v používateľskej príručke na webovej
lokalite
www.mopar.eu/owner. Po vyslobo-
dení vozidla znova stlačte spínač „ESC Off“
(ESC vyp.) pre obnovenie režimu „ESC On“
(ESC zap.).
VÝSTRAHA!
•Pri vytáčaní motora alebo roztáčaní ko-
lies môže dôjsť k prehriatiu prevodovky
a poruche. Po každých piatich hojdavých
pohyboch nechajte motor v prevádzke
aspoň minútu na voľnobeh s prevodov-
kou v polohe NEUTRÁL. Minimalizujete
tak prehrievanie a znížite riziko poruchy
prevodovky počas dlhšieho úsilia uvoľniť
zapadnuté vozidlo.
•Pri „hojdaní“ zapadnutého vozidla pri ra-
dení medzi polohou JAZDA (D) a CÚVA-
NIE (R) neroztáčajte kolesá na rýchlosť
VÝSTRAHA!
vyššiu ako 24 km/h (15 mph), inak môže
dôjsť k poškodeniu pohonnej sústavy.
• Pri vytáčaní motora do vysokých otáčok
alebo príliš rýchlom roztáčaní kolies
môže dôjsť k prehriatiu prevodovky
a poruche. Môže tiež dôjsť k poškode-
niu pneumatík. Neroztáčajte kolesá na
rýchlosť vyššiu ako 48 km/h (30 mph),
kým je zaradený prevod (nedochádza
k žiadnej zmene prevodového stupňa).
VAROVANIE!
Rýchlo preklzujúce pneumatiky môžu byť
nebezpečné. Sily generované pri nad-
merných rýchlostiach kolesa môžu spô-
sobiť poškodenie, či dokonca poruchu ná-
pravy a pneumatík. Pneumatika by mohla
explodovať a niekoho poraniť. Keď vaše
vozidlo uviazne, neroztáčajte kolesá na
rýchlosť vyššiu ako 48 km/h (30 mph)
nepretržite bez zastavenia na dlhšiu dobu
ako 30 sekúnd a nepustite žiadne osoby
do blízkosti roztočeného kolesa, bez
ohľadu na jeho rýchlosť.
ŤAHANIE VOZIDLA
NESCHOPNÉHO JAZDY
Táto časť popisuje postupy ťahania vozidla
neschopného jazdy komerčnou odťahova-
cou službou. Ak sú prevodovka a hnacie
ústrojenstvo funkčné, vozidlá neschopné
jazdy je možné tiež ťahať tak, ako je opísané
v odseku „Vlečenie za vozidlom“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
POZNÁMKA:
Vozidlá vybavené systémom Quadra-Lift
musia byť nastavené do transportného re-
žimu pred ich upevnením (o karosériu) k prí-
vesu alebo nákladnému vozidlu s valníkom.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
Quadra-Lift“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“. Ak vozidlo nie je možné nastaviť do
transportného režimu (napríklad nie je
možné spustiť motor), ukotvenia je potrebné
upevniť k nápravám (nie ku karosérii). V dô-
sledku nedodržania týchto pokynov sa môžu
zobraziť chybové kódy alebo môže dôjsť
k uvoľneniu napnutia popruhov.
253
Page 256 of 404
Typ ťahaniaKolesá sa
NEDOTÝKAJÚ zemeModely s pohonom
dvoch koliesModely s pohonom šty-
roch kolies bez roz-
sahu 4WD LOW (rozsah
nízkych prevodov)Modely s pohonom štyroch
kolies s rozsahom 4WD LOW
(rozsah nízkych prevodov)
Ťahanie so všetkými
kolesami na zemiŽIADNENEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉPozrite si pokyny v odseku
„Vlečenie za vozidlom“
• Prevodovka v polohe PARKO-
VANIA (P)
• Rozdeľovacia prevodovka
v polohe NEUTRÁL (N)
• Ťahajte smerom vpred
• Zapaľovanie v režime ACC
(Príslušenstvo) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené) (alebo od-
pojte záporný kábel akumulá-
tora).
Zdvihnuté kolesá
alebo prívesPrednéNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Zadné OKNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY OK OK OK
POZNÁMKA:
Pri vlečení vozidiel s technológiou SRT
a modelov s pohonom štyroch kolies bez
rozsahu 4WD LOW (rozsah nízkych prevo-
dov) musia byť všetky štyri kolesá zdvihnuté
NADzemou.Aby nedošlo k poškodeniu vozidla, je po-
trebné použiť správne ťahacie alebo zdvíha-
cie príslušenstvo. Používajte len ťažné tyče
alebo iné príslušenstvo, ktoré sú určené na
tento účel a dodržiavajte pokyny výrobcu
príslušenstva. Je povinné použiť bezpeč-nostné reťaze. Nasaďte ťažnú tyč alebo iné
ťažné zariadenie na hlavné konštrukčné
prvky vozidla, nie na nárazníky alebo prí-
slušné konzoly. Musia sa dodržať vnútro-
štátne a miestne zákony týkajúce sa odťaho-
vaných vozidiel.
V PRÍPADE NÚDZE
254
Page 257 of 404
Ak počas ťahania musíte použiť príslušen-
stvo (stierače, odmrazovače a pod.), zapa-
ľovanie musí byť v režime ON/RUN
(Zapnuté/spustené), nie v polohe ACC (Prí-
slušenstvo).
Ak sa akumulátor vozidla vybije, ďalšie infor-
mácie o vyradení prevodovky z polohy PAR-
KOVANIE (P) na účely odtiahnutia vozidla
nájdete v odseku „Manuálne odistenie par-
kovacej polohy“ v tejto časti.
VÝSTRAHA!
• Nepoužívajte na ťahanie remene.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Pri upevňovaní vozidla k valníku nepri-
pájajte za predné alebo zadné kompo-
nenty zavesenia. Pri nesprávnom ťa-
haní môže dôjsť k poškodeniu vozidla.
• Ak je potrebné ťahané vozidlo riadiť,
spínač zapaľovania musí byť v režime
ACC (Príslušenstvo) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), nie v režime
LOCK/OFF (Uzamknuté/Vypnuté).
Bez príveska na kľúč
Pri ťahaní vozidla so zapaľovaním v polohe
LOCK/OFF (Uzamknuté/vypnuté) je po-
trebná mimoriadna opatrnosť. Jediná schvá-
lená metóda na odťahovanie bez prívesku
na kľúče je nákladné vozidlo s valníkom. Aby
nedošlo k poškodeniu vozidla, je nevy-
hnutné použiť správne ťažné vybavenie.
Modely s pohonom dvoch kolies
Výrobca odporúča ťahať vozidlo s použitím
plošiny tak, aby všetky štyri kolesáNEBOLI
na zemi.
Ak vybavenie s plošinou nie je k dispozícii
a prevodovka je funkčná, vozidlo možno ťa-
hať (so zadnými kolesami na zemi) za nasle-
dujúcich podmienok:
• Prevodovka musí byť v polohe NEUTRAL
(Voľnobeh). Pokyny na preradenie prevo-
dovky do polohy NEUTRÁL (N) pri vypnu-
tom motore nájdete v odseku „Manuálne
odistenie parkovacej polohy“ v tejto časti.
• Rýchlosť ťahania nesmie prekročiť
48 km/h (30 mph).
• Vzdialenosť ťahania nesmie prekročiť
30 míľ (48 km).Ak je prevodovka nefunkčná alebo je vozidlo
potrebné ťahať rýchlejšie ako 48 km/h
(30 mph) alebo ďalej ako 48 km (30 míľ),
ťahajte ho zo zadnými kolesamiNADze-
mou. Prípustné je ťahať vozidlo na plošine
alebo s prednými kolesami vozidla zdvihnu-
tými a zadnými kolesami umiestnenými na
jednonápravovom ťahacom prívese. Ťaha-
nie je možné (ak sa používa vhodný stabili-
začný prvok volantu, aby boli predné kolesá
udržiavané v priamom smere) aj so zadnými
kolesami zdvihnutými a s prednými kolesami
na zemi.
VÝSTRAHA!
Ťahanie rýchlosťou vyššou ako 30 mph
(48 km/h) alebo na vzdialenosť väčšiu ako
30 míľ (48 km) so zadnými kolesami na
zemi môže spôsobiť vážne poškodenie
prevodovky. Poškodenie následkom ne-
správneho ťahania nie je pokryté Obme-
dzenou zárukou na nové vozidlo.
255
Page 258 of 404
Modely s pohonom štyroch kolies
Výrobca odporúča ťahanie, pri ktorom sú
všetky kolesáNADzemou. Prípustné je ťa-
hať vozidlo na plošine alebo s jedným kon-
com vozidla zdvihnutým a opačným koncom
umiestneným na jednonápravovom ťaha-
com prívese.
Ak nie je k dispozícií plošina a rozdeľovacia
prevodovka je funkčná, je možné vozidlá
s dvojrýchlostnou rozdeľovacou prevo-
dovkouťahať (v smere dopredu soVŠET-
KÝMIkolesami na zemi),AKje rozdeľovacia
prevodovka v polohe NEUTRÁL (N) a prevo-
dovka je v polohePARKOVANIE (P). Pod-
robné pokyny nájdete v odseku „Vlečenie za
vozidlom“.
Vozidlá vybavené jednorýchlostnou rozdeľo-
vacou prevodovkou nemajú polohu NEU-
TRÁL, preto ich jenevyhnutnéťahať so
všetkými štyrmi kolesamiNADzemou.
VÝSTRAHA!
• Nesmú sa použiť zdvihnuté predné
alebo zadné kolesá. Ak pri ťahaní pou-
žijete zdvihnuté predné alebo zadné ko-
lesá, môže dôjsť k vnútornému poško-
deniu prevodovky alebo rozdeľovacej
prevodovky.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo rozdeľovacej prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou
zárukou na nové vozidlo.
POKROČILÝ SYSTÉM
ODOZVY NA NEHODU (EARS)
Toto vozidlo je vybavené pokročilým systé-
mom odozvy na nehodu.
Ďalšie informácie o pokročilom systéme
odozvy na nehodu (EARS) nájdete v odseku
„Zadržiavacie systémy pre cestujúcich“ v časti
„Bezpečnosť“.
ZÁZNAMNÍK ÚDAJOV
UDALOSTÍ (EDR)
Toto vozidlo je vybavené záznamníkom úda-
jov udalostí (EDR). Hlavnou úlohou zariade-
nia EDR je zaznamenávať údaje, ktoré slú-
žia na vyhodnotenie spôsobu činnosti
systémov vozidla v určitých prípadoch, kon-
krétne pri haváriách alebo situáciách, v kto-
rých hrozila havária (nafúknutie airbagu, ná-
raz do prekážky na vozovke a pod.).
Ďalšie informácie o záznamníku údajov uda-
lostí (EDR) nájdete v odseku „Zadržiavacie
systémy pre cestujúcich“ v časti „Bezpečnosť“.
V PRÍPADE NÚDZE
256
Page 259 of 404
SERVIS A ÚDRŽBA
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA.........258
Plánovaná servisná údržba – vozidlá
bez technológie SRT............258
Plánovaná servisná údržba – SRT. . . .263
Plánovaná údržba – naftový motor. . . .268
PRIESTOR MOTORA..........272
3,6 l motor..................272
5,7 l motor..................273
6,4 l motor..................274
3,0 l naftový motor.............275
Kontrola hladiny oleja – benzínový
motor......................276
Kontrola hladiny oleja – naftový motor. . .276
Pridávanie kvapaliny do ostrekovača. . .276
Brzdový systém...............277
Automatická prevodovka..........278
Bezúdržbový akumulátor.........278
SERVIS PREDAJCU..........279
Údržba klimatizácie............279
Lamely stieračov čelného skla......282
Chladiaci systém..............286
ZDVIHNUTIE VOZIDLA.........286
PNEUMATIKY...............287
Pneumatiky – všeobecné informácie. . .287
Typy pneumatík...............292
Rezervné pneumatiky – ak sú
súčasťou výbavy...............293
Starostlivosť o kolesá a puklice
kolies.....................295
Snehové reťaze (trakčné zariadenia) –
iný model než SRT.............296
Snehové reťaze (trakčné zariadenia) –
SRT ......................297
Odporúčania na rotáciu pneumatík . . .298
SKLADOVANIE VOZIDLA.......299
KAROSÉRIA................300
Ochrana karosérie.............300
INTERIÉRY.................301
Sedadlá a látkové diely...........301
Plastové a poťahované diely.......301
Kožené diely.................302
SERVIS A ÚDRŽBA
257
Page 260 of 404
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovaná servisná údržba – vozidlá
bez technológie SRT
Postupy plánovanej servisnej údržby uve-
dené v tomto návode sa musia vykonávať
v stanovených časoch alebo po najazdení
stanoveného počtu kilometrov. Takýmto
spôsobom sa zachová záruka na vozidlo
a zabezpečí sa najvyšší výkon a spoľahli-
vosť vozidla. V prípade vozidiel prevádzko-
vaných v ťažkých prevádzkových podmien-
kach, napríklad v prašnom prostredí alebo
pri veľmi krátkych jazdách, môže byť po-
trebná častejšia údržba. Rovnako je po-
trebné vykonávať kontrolu a servis pri kaž-
dom podozrení na výskyt poruchy.
Systém indikátorov výmeny oleja vám pripo-
menie, že je čas absolvovať s vozidlom plá-
novanú údržbu.
Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie „Oil
Change Required“ (Vyžaduje sa výmena
oleja) a zaznie jeden zvukový signál na zna-
menie toho, že je potrebné vymeniť olej.
Hlásenie indikátora výmeny oleja sa roz-
svieti približne 11 200 km (7 000 míľ) po
poslednej výmene oleja. Zájdite s vozidlom
čo najskôr do servisu, skôr ako prejdete
800 km (500 míľ).
POZNÁMKA:
•
Správa indikátora výmeny oleja nemonito-
ruje čas od poslednej výmeny oleja. Vy-
meňte olej vo vozidle, pokiaľ od poslednej
výmeny oleja prešlo 12 mesiacov, aj keď
indikačné hlásenie výmeny oleja NE-
SVIETI.
• Vymieňajte olej vo vozidle častejšie, ak
s ním jazdíte dlhodobo mimo ciest.
•
Za žiadnych okolností nesmú intervaly vý-
meny oleja prekročiť 12 000 km (7 500 míľ)
alebo 12 mesiacov, podľa toho, čo nastane
skôr.
Autorizovaný predajca po dokončení pláno-
vanej výmeny oleja vynuluje správu indiká-
tora výmeny oleja. Pokiaľ túto plánovanú
výmenu oleja vykonáva niekto iný než auto-
rizovaný predajca, toto hlásenie možno vy-
nulovať podľa postupu uvedeného v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Pri každom zastavení na doplnenie paliva
• Kontrolu hladiny motorového oleja vyko-
najte približne 5 minút po vypnutí plne
zahriateho motora. Vyššiu presnosť kon-
troly hladiny oleja zabezpečíte tým, že sa
bude vozidlo nachádzať na rovnej ploche.
Olej doplňte, len ak je hladina oleja na
úrovni značky ADD alebo MIN alebo pod
touto úrovňou.
• Skontrolujte roztok do ostrekovača pred-
ného skla a podľa potreby ho doplňte.
SERVIS A ÚDRŽBA
258