JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 321 of 420
ESPECIFICACIONES DE
APRIETE DE LLANTAS Y
NEUMÁTICOS
Es muy importante utilizar el apriete de las
tuercas de rueda/pernos apropiado para ase-
gurarse de que la llanta está montada correc-
tamente en el vehículo. Cada vez que se retire
una llanta y se vuelva a instalar en el
vehículo, deberán apretarse bien las tuercas/
pernos de rueda con una llave dinamométrica
bien calibrada con un casquillo de hueco
profundo de seis lados (hexagonal) de alta
calidad.
Especificaciones de torsión
Modelo básico
Par de tuerca
de rueda/
perno**Tamaño de
tuerca de
rueda/pernoTamaño de
tuerca de
rueda/
casquillo del
perno
176 N·m
(130 lbs pie)M14 x 1,50 22 mm
Modelo SRT
Par de tuerca
de rueda/
perno**Tamaño de
tuerca de
rueda/pernoTamaño de
tuerca de
rueda/
casquillo del
perno
149 N·m
(110 lbs. pie)M14 x 1,50 22 mm
**Utilice solo tuercas de rueda/pernos reco-
mendados por su concesionario autorizado y
limpie o elimine cualquier suciedad o aceite
antes de apretar.
Inspeccione la superficie de montaje de la
rueda antes de montar el neumático y retire
cualquier corrosión o partículas sueltas.
Apriete las tuercas de rueda/pernos formando
una estrella hasta que cada tuerca/perno se
haya apretado dos veces. Asegúrese de que el
portalámparas está completamente acoplado
en el perno/tuerca de rueda (no lo inserte
hasta la mitad).NOTA:
Si tiene dudas sobre el valor de apriete co-
rrecto, lleve el vehículo a que lo comprueben
con una llave dinamométrica en su concesio-
nario autorizado o en una estación de servi-
cio.
Tras 25 millas (40 km), compruebe el par de
los pernos/las tuercas de rueda para confir-
mar que están correctamente asentados con-
tra la llanta.
Patrón de par
319
Page 322 of 420
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.
REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE — MOTORES
DE GASOLINA
Motor 3.6L
Todos los motores están diseñados para cum-
plir con todas las disposiciones en materia de
emisiones y proporcionar un consumo medio
de combustible y unas prestaciones excelen-
tes cuando se utiliza gasolina sin plomo de
alta calidad con un número de octanos de
investigación (RON) mínimo de 91.
Las detonaciones de encendido ligeras a ba-
jos regímenes del motor no son perjudiciales
para el motor. No obstante, las detonacionesde encendido fuertes y continuas a alta velo-
cidad pueden provocar daños, motivo por el
cual se requiere asistencia inmediata.
Además de utilizar gasolina sin plomo del
octanaje correcto, se recomienda utilizar ga-
solinas que contengan aditivos para la esta-
bilidad y el control de corrosión y detergen-
tes. El uso de gasolinas con estos tipos de
aditivos puede contribuir a mejorar la econo-
mía de combustible, reducir las emisiones y
conservar el rendimiento del vehículo.
La gasolina de escasa calidad puede provocar
problemas tales como dificultad en el arran-
que, calado e irregularidad del motor. Si
tiene estos problemas, antes de considerar
una revisión del vehículo pruebe otra marca
de gasolina.
Motor 5.7L
Estos motores están diseñados para cumplir
con todas las disposiciones en materia de
emisiones y proporcionar una economía de
combustible y unas prestaciones satisfacto-
rias cuando se utiliza gasolina sin plomo de
alta calidad con un número de octanos deinvestigación (RON) de 91 a 95. El fabri-
cante recomienda el uso un número de octa-
nos de investigación 95 para un rendimiento
óptimo.
Las detonaciones de encendido ligeras a ba-
jos regímenes del motor no son perjudiciales
para el motor. No obstante, las detonaciones
de encendido fuertes y continuas a alta velo-
cidad pueden provocar daños, motivo por el
cual se requiere asistencia inmediata. La
gasolina de escasa calidad puede provocar
problemas como dificultad en el arranque,
calado e irregularidad del motor. Si observa
estos síntomas, antes de considerar una revi-
sión del vehículo pruebe otra marca de gaso-
lina.
Además de utilizar gasolina sin plomo del
octanaje correcto, se recomienda utilizar ga-
solinas que contengan aditivos para la esta-
bilidad y el control de corrosión y detergen-
tes. El uso de gasolinas con estos tipos de
aditivos puede contribuir a mejorar la econo-
mía de combustible, reducir las emisiones y
conservar el rendimiento del vehículo.
DATOS TÉCNICOS
320
Page 323 of 420
La gasolina de escasa calidad puede provocar
problemas tales como dificultad en el arran-
que, calado e irregularidad del motor. Si tiene
estos problemas, antes de considerar una
revisión del vehículo pruebe otra marca de
gasolina.
Motor 6.2 L/6.4 L
Su vehículo está diseñado para cumplir todas
las normativas en materia de emisiones y
proporcionar unas prestaciones y un ahorro
de combustible excelentes, siempre que se
utilice gasolina sin plomo de alta calidad con
un número de octanos de investigación
(RON) de 98 como mínimo. El fabricante
recomienda el uso de un número de octanos
de investigación (RON) de 98 o superior para
obtener un rendimiento óptimo.
Las detonaciones de encendido ligeras a ba-
jos regímenes del motor no son perjudiciales
para el motor. No obstante, las detonaciones
de encendido fuertes y continuas a alta velo-
cidad pueden provocar daños, motivo por el
cual se requiere servicio inmediato. La gaso-
lina de escasa calidad puede provocar proble-
mas como dificultad en el arranque, calado eirregularidad del motor. Si observa estos sín-
tomas, antes de considerar una revisión del
vehículo pruebe otra marca de gasolina.
Metanol
El metanol se utiliza en diversas concentra-
ciones mezclado con gasolina sin plomo. Es
posible que encuentre combustibles que
contengan un 3% o más de metanol junto con
otros alcoholes llamados codisolventes. Los
problemas que resulten de utilizar metanol/
gasolina no son responsabilidad del fabri-
cante. Dado que el MTBE es un producto
oxigenado fabricado a partir de metanol, no
tiene los efectos negativos del metanol.
ADVERTENCIA
No utilice gasolinas que contengan meta-
nol. El uso de estas mezclas puede provo-
car problemas de arranque y conducción y
puede dañar componentes importantes
del sistema de combustible.
Etanol
El fabricante recomienda utilizar en su
vehículo un combustible que no contenga
más de un 15% de etanol. Si compra su
combustible a un proveedor reconocido
puede reducir el riesgo de superar este límite
del 15% o de recibir combustible con propie-
dades anormales. También se debe tener en
cuenta que debe esperarse un aumento en el
consumo de combustible cuando se utilicen
combustibles mezclados con etanol, debido
al menor contenido de energía del etanol. El
fabricante no se hace responsable de los
problemas derivados de la utilización de mez-
clas de etanol E-85 o metanol y gasolina.
PRECAUCIÓN
El uso de combustible con un contenido
de etanol superior al 15% puede provocar
un funcionamiento incorrecto del motor,
dificultades en el arranque y la conduc-
ción, así como deterioro de materiales.
Estos efectos adversos pueden provocar
averías permanentes a su vehículo.
321
Page 324 of 420
Gasolina reformulada
Muchas zonas del país requieren el uso de
una gasolina con combustión más limpia que
se conoce como “Gasolina reformulada”. La
gasolina reformulada contiene sustancias
oxigenadas y están específicamente mezcla-
das para reducir las emisiones del vehículo y
mejorar la calidad del aire.
Se recomienda utilizar gasolina reformulada.
La gasolina reformulada debidamente mez-
clada proporcionará una mejora de las pres-
taciones y la durabilidad tanto del motor
como de los componentes del sistema de
combustible.
No utilice E-85 en vehículos de
combustible no flexible
Los vehículos de combustible no flexible
(FFV) son compatibles con gasolinas que
contienen hasta un 15 % de etanol (E-15). El
uso de gasolina con mayor contenido de eta-
nol puede anular la garantía limitada del
vehículo nuevo.
Si un vehículo de combustible no flexible, ha
repostado inadvertidamente con combustible
E-85, el motor tendrá alguno o todos estos
síntomas:
• Mal funcionamiento.
• Luz indicadora de avería de OBD II encen-
dida.
• Rendimiento del motor pobre.
• Arranque en frío pobre y conducción fría.
• Riesgo aumentado de corrosión en el com-
ponente del sistema de combustible.
Modificaciones del sistema de combustible
CNGyLP
Las modificaciones que permiten que el mo-
tor funcione con gas natural comprimido
(CNG) o propano líquido (LP) pueden provo-
car averías en el motor, en la emisión de
gases y en los componentes del sistema de
combustible. Los problemas que resulten de
utilizar CNG o LP no son responsabilidad del
fabricante y podrían anular o no cubrirse por
la garantía limitada del vehículo nuevo.
Materiales agregados al combustible
Se debe evitar el uso indiscriminado de agen-
tes limpiadores del sistema de combustible.
Muchos de ellos, elaborados para eliminar
goma y barniz, pueden contener disolventes
activos o ingredientes similares. Estos pue-
den ser perjudiciales para los materiales del
diafragma y de la junta del sistema de com-
bustible.
DATOS TÉCNICOS
322
Page 325 of 420
Identificación de icono de combustible conforme a la especificación EN16942
Iconos de combustibleSignificado
E5Combustible sin plomo con un contenido máximo del 2,7 % (m/m) de oxígeno y con un contenido máximo del 5,0 %
(V/V) de etanol conforme a la especificaciónEN228
E10Combustible sin plomo con un contenido máximo del 3,7 % (m/m) de oxígeno y con un contenido máximo del 10,0 %
(V/V) de etanol conforme a la especificaciónEN228
Combustible de gas natural comprimido y biometano para aplicaciones de automoción conforme a la especificación
EN16723
Combustible de gas licuado de petróleo para aplicaciones de automoción conforme a la especificaciónEN589
323
Page 326 of 420
Iconos de combustibleSignificado
Combustible diésel con un contenido máximo del7%(V/V) de esteres metílicos de ácidos grasos (FAME) conforme a la
especificaciónEN590
Combustible diésel con un contenido máximo del 10 % (V/V) de esteres metílicos de ácidos grasos (FAME) conforme a la
especificaciónEN16734
Advertencias sobre el monóxido de
carbono
ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) contenido en
los gases de escape es letal. Para prevenir
intoxicaciones por monóxido de carbono
adopte las precauciones que se indican a
continuación:
• No inhale los gases de escape. Contie-
nen monóxido de carbono, un gas inco-
loro e inodoro que puede provocar la
muerte. Nunca ponga en funciona-
ADVERTENCIA
miento el motor en una zona cerrada,
como es el caso de un garaje, y nunca
permanezca sentado dentro de un
vehículo estacionado con el motor en
marcha durante un período prolongado
de tiempo. Si se detiene el vehículo en
una zona abierta con el motor en marcha
durante cierto tiempo, ajuste el sistema
de ventilación para forzar la entrada de
aire fresco del exterior al interior del
vehículo.
• El mantenimiento correcto es una buena
prevención contra la emisión de mo-
ADVERTENCIA
nóxido de carbono. Haga inspeccionar el
sistema de escape cada vez que eleve el
vehículo. Haga reparar de inmediato
cualquier condición anormal. Hasta que
esta sea subsanada, conduzca con todas
las ventanillas laterales completamente
abiertas.
DATOS TÉCNICOS
324
Page 327 of 420
REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE – MOTOR
DIÉSEL
Utilice combustible diésel de buena calidad
de un proveedor competente. Si la tempera-
tura exterior es muy baja, el combustible
diésel se espesa debido a la formación de
coágulos de parafina y como consecuencia el
sistema de alimentación de combustible no
funcionará correctamente. Para evitar estos
problemas, se distribuyen diferentes tipos de
combustible según la temporada: para el ve-
rano, para el invierno y para frío ártico (frío
extremo, zonas montañosas).Este vehículo
solo debe utilizar combustible diésel premium
que reúna los requisitos de EN 590. También se
pueden usar las mezclas de biodiésel de hasta
un 7% que cumplan la especificación EN 590.
ADVERTENCIA
No utilice alcohol ni gasolina como agente
para mezclar con el combustible. En de-
terminadas circunstancias estos pueden
ser peligrosos, o explosivos si se mezclan
con combustible diésel.
El combustible diésel rara vez se encuentra
completamente libre de agua. Para evitar
fallos del sistema de combustible, drene el
agua acumulada del separador de combus-
tible y agua empleando el drenaje para el
separador de combustible y agua provisto en
el alojamiento del filtro de combustible. Si
utiliza combustible de buena calidad y sigue
las recomendaciones mencionadas en mate-
ria de tiempo frío, no será necesario utilizar
climatizadores de combustible en su
vehículo. Si hay disponible en su zona, el
combustible diésel "Premium" de alto ceta-
naje puede mejorar las prestaciones del
arranque en frío y el calentamiento.
PRECAUCIÓN
Si el indicador "Water in Fuel" (agua en el
combustible) se mantiene encendido, NO
PONGA EN MARCHA EL MOTOR antes de
haber drenado el agua de los filtros de
combustible para evitar averías en el mo-
tor. Consulte "Drenaje de combustible/
Filtro separador de agua" en el apartado
"Servicio y mantenimiento" del manual del
propietario para obtener más información.
325
Page 328 of 420
Identificación de icono de combustible conforme a la especificación EN16942
Iconos de combustibleSignificado
E5Combustible sin plomo con un contenido máximo del 2,7 % (m/m) de oxígeno y con un contenido máximo del 5,0 %
(V/V) de etanol conforme a la especificaciónEN228
E10Combustible sin plomo con un contenido máximo del 3,7 % (m/m) de oxígeno y con un contenido máximo del 10,0 %
(V/V) de etanol conforme a la especificaciónEN228
Combustible de gas natural comprimido y biometano para aplicaciones de automoción conforme a la especificación
EN16723
Combustible de gas licuado de petróleo para aplicaciones de automoción conforme a la especificaciónEN589
DATOS TÉCNICOS
326
Page 329 of 420
Iconos de combustibleSignificado
Combustible diésel con un contenido máximo del7%(V/V) de esteres metílicos de ácidos grasos (FAME) conforme a la
especificaciónEN590
Combustible diésel con un contenido máximo del 10 % (V/V) de esteres metílicos de ácidos grasos (FAME) conforme a la
especificaciónEN16734
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS PARA VEHÍCULOS QUE NO SEAN SRT
Sistema imperial Metric (Sistema métrico)
Combustible (aproximado)
Todos los motores24,6 galones 93,1 litros
Depósito de líquido AdBlue 8 galones 30,3 litros
Aceite del motor con filtro
Motor 3.6L (SAE 0W-20, certificado por API) 6 cuartos 5,6 litros
Motor 5.7L (SAE 5W-20, certificado por API) 7 cuartos 6,6 litros
Motor diésel de 3,0 l (SAE 5W-40 sintético, ACEA A3/B4 o API CJ-4/SM) 8 cuartos 7,7 litros
327
Page 330 of 420
Sistema imperial Metric (Sistema métrico)
Sistema de refrigeración*
Motor 3.6L (anticongelante/refrigerante del motor Mopar de fórmula para
10 años/150 000 millas)10,4 cuartos 9,9 litros
Motor 5.7L (anticongelante/refrigerante del motor Mopar con fórmula para
10 años/150 000 millas) – Sin paquete de arrastre de remolque15,4 cuartos 14,6 litros
Motor 5.7L (anticongelante/refrigerante del motor Mopar con fórmula para
10 años/150 000 millas) – Con paquete de arrastre de remolque16 cuartos 15,2 litros
Motor diésel 3.0L (anticongelante/refrigerante Mopar con fórmula para 10 años/
150 000 millas)12 cuartos 11,4 litros
* Incluye calefactor y botella de recuperación de refrigerante lleno hasta el nivel MAX (Máximo).
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS SRT
Sistema imperial Metric (Sistema métrico)
Combustible (aproximado)
24,6 galones 93,1 litros
Aceite de motor con filtro
Motor de 6,2 litros (SAE 0W-40, sintético certificado por API, MS-12633) 8,3 cuartos 7,8 litros
Motor de 6,4 litros (SAE 0W-40, sintético certificado por API, MS-12633) 7 cuartos 6,6 litros
Sistema de refrigeración*
Motor 6.2 L (anticongelante/refrigerante del motor de Mopar, para 10 años/
150 000 millas que cumpla los requisitos de la norma de materiales MS.90032 de
FCA).14,7 cuartos 13,9 litros
DATOS TÉCNICOS
328