JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Page 331 of 420
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Maître-cylindre de frein Nous recommandons l'utilisation du liquide de frein Mopar DOT 3, SAE J1703. Si le liquide de
frein DOT 3, SAE J1703 n'est pas disponible, DOT 4 est acceptable.
Si vous utilisez le liquide de frein DOT 4, il doit être changé tous les 24 mois. Cet intervalle est
basé uniquement sur le temps et les intervalles de kilométrage ne s'appliquent pas.
ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires Authentiques Mopar
En choisissant des accessoires Authentiques,
vous gagnez beaucoup plus qu'un style ex-
pressif, une protection haut de gamme ou un
niveau de divertissement extrême, vous amé-
liorez également votre véhicule grâce à des
accessoires qui ont été soigneusement testés
et approuvés en usine.Voici une liste non exhaustive des acces-
soires Authentiques Jeep Mopar s'adaptant
parfaitement à votre Jeep Grand Cherokee et
vous garantissant une finition et des fonc-
tionnalités exceptionnelles.
EXTERIEUR :
• Protection pour partie avant • Déflecteurs d'air pour vitres • Pare-boues moulés
• Jantes • Plaques de protection • Crochets de remorquage
• Marchepieds latéraux tubulaires • Récepteur d'attelage • Déflecteur d'air avant
329
Page 332 of 420
INTERIEUR :
• Tapis en moquette • Intérieurs en cuir Katzkin • Filet pour espace de chargement
• Tapis tous-temps • Eclairage de plancher • Kit d'éclairage pour pédalier
• Barrière de l'espace de chargement • Plateau de chargement moulé • Protections de seuil de porte
ELECTRONIQUE :
• Démarrage à distance • Mopar Connect • Caméra de recul
• Capteurs de distance d'aide au stationnement
SUPPORTS :
• Barres de toit Sport • Coffre de toit • Porte-vélos de toit
• Porte-skis/snowboard de toit • Support de toit pour matériel
de sport nautique• Galerie de toit et filet de maintien
Pour connaître la gamme complète d'acces-
soires Authentiques Jeep Mopar, rendez-vous
chez votre concessionnaire ou en ligne sur
mopar.com pour les résidents des Etats-Unis
et mopar.ca pour les résidents du Canada.REMARQUE :
Toutes les pièces sont sous réserve de
disponibilité.SPECIFICATIONS TECHNIQUES
330
Page 333 of 420
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .333
OFF ROAD PAGES
(PAGES HORS ROUTE) —
SELON L'EQUIPEMENT.......334
Barre d'état Off Road Pages
(Pages hors route)..............334
Vehicle Dynamics
(dynamique du véhicule)..........335
Suspension (Suspension).........336
Pitch And Roll (Tangage et roulis) —
Selon l'équipement.............336
Jauges des accessoires...........337
Selec-Terrain — Selon l'équipement . . .337
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........338
Commandes audio au volant.......338
Conditions de réception..........338
Entretien et maintenance.........338
Protection antivol..............339
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE
DE 7 POUCES..............339
Aperçu Uconnect 4............339Glisser-deposer dans la barre
de menus...................341
Radio.....................342
Android Auto — Selon l'équipement . . .343
Intégration d'Apple CarPlay —
Selon l'équipement.............345
Apps — Selon l'équipement........346
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC
AFFICHAGE DE 8,4 POUCES . . .346
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV......346
Glisser-déposer dans la barre
de menus...................348
Radio.....................349
Android Auto — Selon l'équipement . . .350
Intégration d'Apple CarPlay —
Selon l'équipement.............354
Apps — Selon l'équipement........357
REGLAGES UCONNECT.......357
COMMANDES IPOD/USB/
LECTEUR MULTIMEDIA.......358
Prise audio (AUX)..............358
Port USB...................359Lecture audio Bluetooth..........359
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT
DE SIEGE ARRIERE UCONNECT —
SELON L'EQUIPEMENT.......359
Pour débuter.................360
Double écran vidéo.............361
Lecteur de disque Blu-ray.........361
Jouer à des jeux vidéo...........364
NAVIGATION —
SELON L'EQUIPEMENT.......365
Modification du volume d'invite vocale
de navigation.................365
Recherche des points d'intérêt......367
Recherche d'un endroit en épelant
lenom.....................367
Saisie de destination vocale
en une étape................367
Définition d'un endroit en tant
que domicile.................368
Home (Domicile)..............368
Ajouter un arrêt...............370
Création d'un détour............370
Map Update (mise à jour de la carte) . .370
MULTIMEDIA
331
Page 334 of 420
UCONNECT PHONE..........371
Uconnect Phone
(Appel mains libres Bluetooth)......371
Jumelage (connexion sans fil)
de votre téléphone mobile au système
Uconnect...................373
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................376
Activer ou désactiver la sourdine
pendant l'appel...............376
Transférer l'appel en cours entre
le combiné et le véhicule.........376
Phonebook (Répertoire)..........376Conseils pour la commande vocale. . . .377
Modification du volume..........377
Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger)..............377
Messages texte entrants..........378
Conseils utiles et questions fréquentes
pour améliorer les performances
Bluetooth de votre système Uconnect . .379
CONSEILS POUR
LA RECONNAISSANCE
VOCALE UCONNECT.........380
Présentation de Uconnect.........380
Get Started..................381Basic Voice Commands
(Commandes vocales de base)......382
Radio.....................382
Media.....................382
Phone (Téléphone).............383
Voice Text Reply (Réponse vocale). . . .384
Climate (Chauffage-Climatisation). . . .385
Navigation (4C NAV)............386
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .386
Do Not Disturb (Ne pas déranger). . . .387
Android Auto — Selon l'équipement . . .387
Apple CarPlay — Selon l'équipement . .388
Informations complémentaires......389
MULTIMEDIA
332
Page 335 of 420
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans
fil. Ces réseaux permettent à votre véhicule
d'envoyer et de recevoir des informations.
Ces informations servent au bon fonctionne-
ment des systèmes et fonctions de votre véhi-
cule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du véhi-
cule. Les solutions logicielles pour véhicules
continuent à évoluer au fil du temps, et FCA
US LLC, en collaboration avec ses fournis-
seurs, évalue les avancées et les adopte au
besoin. De la même manière qu'un ordina-
teur ou autre appareil, votre véhicule peut
nécessiter des mises à jour logicielles pour
améliorer l'utilisation et les performances de
vos systèmes, ou pour réduire le risque d'ac-
cès non autorisé et illicite aux systèmes de
votre véhicule.Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (le logiciel Uconnect, par
exemple) est installée.
AVERTISSEMENT !
• Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Insérez des médias (USB, carte SD ou
CD, p. ex) dans votre véhicule UNIQUE-
MENT s'ils proviennent d'une source
fiable. Les médias d'origine inconnue
peuvent contenir des logiciels mal-
veillants qui, s'ils sont installés sur votre
véhicule, peuvent augmenter la possibi-
lité de faille des systèmes de votre véhi-
cule.
AVERTISSEMENT !
• Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus
proche.
REMARQUE :
• FCA US LLC ou votre concessionnaire peut
vous contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Consultez régulièrement
www.driveuconnect.com/support/
software-update.html pour connaître
les mises à jour logicielles Uconnect
disponibles.
– Connecter et utiliser uniquement
des appareils médias de confiance
(téléphone portable, USB et CD
personnels, p. ex.).
333
Page 336 of 420
La confidentialité des communications fi-
laires et sans fil ne peut être assurée. Des
tiers peuvent illégalement intercepter des
informations et communications privées sans
votre consentement. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Sécurité
informatique du système de diagnostic em-
barqué (OBD II) » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » de votre manuel de
l'utilisateur.
OFF ROAD PAGES
(PAGES HORS ROUTE) —
SELON L'EQUIPEMENT
Votre véhicule offre le paramètre Off Road
Pages (pages hors route) qui fournit l'état du
véhicule lors de la conduite hors route. Des
informations liées à la hauteur de fonction-
nement véhicule, au statut de la boîte de
transfert, au tangage et au roulis (selon
l'équipement), et au mode Selec-Terrain actif
sont ainsi mises à disposition.
Pour accéder à Off Road Pages (pages hors
route), appuyez sur la touche « Apps » (ap-
plications) sur l'écran tactile, puis sélection-
nez « Off Road Pages ».Off Road Pages (pages hors route) vous pro-
pose les pages sélectionnables suivantes :
• Vehicle Dynamics (dynamique du véhicule)
• Suspension (Suspension)
• Pitch and Roll (tangage et roulis) — Selon
l'équipement
• Accessory Gauge (jauges des accessoires)
• Selec-Terrain - Selon l'équipement
Barre d'état Off Road Pages
(Pages hors route)
La barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route) est située le long du bas des pages
correspondantes et est présente dans cha-
cune des cinq options sélectionnables de la
page. Elle offre des informations mises à jour
en permanence pour les éléments suivants :
• Etat actuel de la boîte de transfert (apparaît
uniquement en mode 4WD LOW)
• Mode Selec-Terrain actuel — Selon l'équi-
pement
• Latitude et longitude actuelles
• Altitude actuelle du véhicule
• Statut du contrôle en descente ou de la
régulation de vitesse et vitesse sélection-
née en mph (km/h)
Menu principal
1 — Application Off Road Pages
(pages hors route)
2 — Bouton Uconnect Apps
(applications Uconnect)
MULTIMEDIA
334
Page 337 of 420
Vehicle Dynamics (dynamique du véhicule)
La page Vehicle Dynamics (dynamique du
véhicule) affiche des informations concer-
nant le système de transmission du véhicule.
Les informations suivantes sont disponibles :
• Angle de braquage en degrés
• Statut de la boîte de transfert
• Statut des essieux arrière —
Selon l'équipement
Barre d'état
1 — Etat de la boîte de transfert
(uniquement en mode 4WD LOW)
2 — Mode Selec-Terrain —
Selon l'équipement
3 — Latitude et longitude actuelles
4 — Altitude actuelle
5 — Statut du contrôle en descente
ou de la régulation de vitesse et
vitesse sélectionnée
Menu Vehicle Dynamics
(dynamique du véhicule)
1 — Angle de braquage
2 — Etat de verrouillage de l'essieu
avant
3 — Statut de verrouillage de l'essieu
arrière
335
Page 338 of 420
Suspension (Suspension)
La page Suspension (suspension) affiche des
informations concernant le système de sus-
pension du véhicule.
Les informations suivantes sont disponibles :
• Témoin d'articulation de la suspension
• Hauteur de fonctionnement actuelle —
Selon l'équipement
– Normal
– Hors route 1
– Hors route 2
– Entrée/sortie
– Aero
REMARQUE :
L'articulation des roues est représentée par la
couleur jaune du témoin d'articulation de la
suspension. Si la hauteur de fonctionnement
est réglée, le témoin de hauteur de fonction-
nement à l'écran affiche la hauteur appro-
priée et le témoin d'articulation de suspen-
sion illustre le mouvement et le changement
de la hauteur.
Pitch And Roll (Tangage et roulis) —
Selon l'équipement
La page Pitch And Roll (tangage et roulis)
affiche les valeurs actuelles du tangage
(angle de haut en bas) et du roulis (angle d'un
côté à l'autre) du véhicule, exprimées en
degrés. Les indicateurs de tangage et de
roulis fournissent une visualisation de l'angle
actuel du véhicule.
Menu Suspension
1 — Témoin d'articulation de
la suspension
2 — Hauteur de fonctionnement
actuelle
Menu Pitch and Roll (tangage et roulis)
1 — Tangage actuel
2 — Roulis actuel
MULTIMEDIA
336
Page 339 of 420
Jauges des accessoires
La page Accessory Gauges (jauges des acces-
soires) affiche l'état actuel de la température
du liquide de refroidissement, de la tempé-
rature d'huile, de la pression d'huile (véhi-
cules à essence uniquement), de la tempéra-
ture de la transmission et de la tension de
batterie.
Selec-Terrain — Selon l'équipement
La page du mode Selec-Terrain affiche le
mode Selec-Terrain actif via une image haute
résolution. La modification des paramètres
du mode Selec-Terrain peut modifier l'image
sur l'écran. Pour que les informations Selec-
Terrain soient affichées, le véhicule doit être
placé en position ON/RUN (en fonction/
marche).
Les différents modes sélectionnables sont :
• Neige
• Sable
• Auto — par défaut
• Boue
• Rock (roche) — le véhicule doit être en
4 roues motrices gamme basse
Menu Accessory Gauges
(jauges des accessoires)
1 — Coolant Temperature (température
du liquide de refroidissement)
2 — Oil Temperature (température
d'huile)
3 — Oil Pressure (pression d'huile,
véhicules à essence uniquement)
4 — Battery Voltage (tension de bat-
terie)
5 — Transmission Temperature
(température de la transmission)
337
Page 340 of 420
REMARQUE :
Sur les pages Selec-Terrain, la barre d'état
des pages Off Road (hors route) indiquera
également le mode Selec-Terrain actif.
CONSEILS SUR LES
COMMANDES ET
GENERALITES
Commandes audio au volant
Les commandes audio au volant sont situées
sur la surface arrière du volant.Commutateur gauche
• Poussez le commutateur vers le haut ou
vers le bas pour rechercher la prochaine
station audible ou sélectionner la piste sui-
vante ou précédente du CD.
• Appuyez sur le bouton au centre pour sé-
lectionner la prochaine station préréglée
(radio) ou pour changer de CD si vous êtes
équipé d'un lecteur de disque.Commutateur droit
• Poussez le commutateur vers le haut ou
vers le bas pour augmenter ou réduire le
volume.
• Appuyez sur le bouton situé au centre pour
alterner entre les modes AM/FM/CD.
Conditions de réception
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite. La récep-
tion peut être perturbée par la présence de
montagnes, de bâtiments ou de ponts, sur-
tout lorsque vous êtes loin des émetteurs.
Le volume peut augmenter lors de la récep-
tion d'alertes routières et des actualités.
Entretien et maintenance
Prenez les précautions suivantes pour garan-
tir que le système est entièrement opération-
nel :
• La lentille de l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets rigides ou pointus
qui pourraient endommager sa surface.
Utilisez un chiffon anti-statique doux et sec
pour nettoyer et n'appuyez pas.
Mode Selec-Terrain actif
Commandes audio au volant
MULTIMEDIA
338