JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 420, PDF Size: 6.42 MB
Page 311 of 420

Conseils au sujet de la permutation des
pneus
Les pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et exer-
cent des fonctions différentes de direction,
de manœuvre et de freinage. Ceci explique la
différence d'usure entre les pneus des roues
avant et arrière.
Une permutation aux intervalles prescrits ré-
duit les différences d'usure. La permutation
est spécialement utile dans le cas de sculp-
tures très découpées comme celles des
pneus sur/hors route. La permutation aug-
mente la durée de vie des pneus et maintient
leur adhérence dans la boue, la neige et l'eau
et contribue à une conduite en douceur et
silencieuse.
Référez-vous au « Plan d'entretien » pour
connaître les intervalles d'entretien appro-
priés. Une permutation plus fréquente est
autorisée au besoin. Les raisons d'une usure
inhabituelle doivent être éliminées avant
d'effectuer la permutation.REMARQUE :
Le système haut de gamme de contrôle de
pression des pneus placera automatique-
ment les valeurs de pression affichées à la
position correcte sur le véhicule après une
permutation des roues.
La méthode de permutation suggérée est le
mode transversal vers l'arrière, illustré dans
le schéma suivant.
ENTREPOSAGE DU VEHICULE
Si le véhicule doit rester immobile pendant
plus d'un mois, prenez les précautions sui-
vantes :
• Stationnez votre véhicule dans un lieu cou-
vert, sec et si possible aéré, vitres légère-
ment ouvertes.
• Assurez-vous que le frein de stationnement
électrique n'est pas engagé.
• Débranchez la borne négative (-) de la bat-
terie et assurez-vous que la batterie est
entièrement chargée. Au cours de l'entre-
posage, vérifiez la charge de la batterie tous
les trimestres.
• Si vous ne débranchez pas la batterie du
circuit électrique, vérifiez la charge de la
batterie tous les 30 jours.
• Nettoyez les parties peintes et protégez-les
à l'aide de cires de protection.
• Nettoyez les parties métalliques polies et
protégez-les à l'aide de cires de protection.
• Appliquez du talc en poudre sur les balais
d'essuie-glace avant et arrière et relevez-les
du pare-brise/lunette arrière.
Permutation des pneus
309
Page 312 of 420

• Couvrez le véhicule avec une couverture
adaptée en veillant à ne pas endommager
la surface peinte en faisant glisser la cou-
verture sur des surfaces sales. N'utilisez
pas de bâche en plastique qui ne permet
pas l'évaporation de l'humidité présente à
la surface du véhicule.
• Gonflez les pneus à une pression de
+7,25 psi (+0,5 bar) par rapport à la pres-
sion recommandée sur l'étiquette des
pneus et vérifiez la pression périodique-
ment.
• Ne purgez pas le circuit de refroidissement
du moteur.
• Chaque fois que vous laissez le véhicule
immobilisé au moins pendant deux se-
maines, faites tourner le moteur au ralenti
pendant cinq minutes environ, en activant
le système de climatisation et le ventilateur
réglé sur la vitesse élevée. Cela permettra
une lubrification correcte du système, ce
qui réduira la possibilité d'endommager le
compresseur lorsque le véhicule sera remis
en service.REMARQUE :
Lorsque le véhicule n'a pas été démarré ou
conduit depuis au moins 30 jours, la Procé-
dure de démarrage après stationnement pro-
longé doit être suivie pour démarrer le véhi-
cule. Référez-vous à la section « Démarrage
du moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
ATTENTION !
Avant de débrancher les bornes positive et
négative de la batterie, attendez au moins
une minute alors que le commutateur d'al-
lumage est en position OFF (hors fonction)
et fermez la porte du conducteur. Pour
rebrancher les bornes positive et négative
de la batterie, assurez-vous que le commu-
tateur d'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que la porte du conduc-
teur est fermée.
CARROSSERIE
Préserver la carrosserie
Lavage
•Lavez régulièrement votre véhicule.
Lavez-le toujours à l'ombre et servez-vous
d'un produit de lavage doux ; rincez les
panneaux à l'eau claire.
• Utilisez une cire de nettoyage de qualité
supérieure pour éliminer le film de saletés
de la route, retirer les taches et protéger la
peinture. Ne rayez pas la peinture.
• Evitez les pâtes abrasives et le polissage au
disque qui peuvent amincir le vernis pro-
tecteur et la couche de finition de la
carrosserie.
ATTENTION !
• N'utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métal-
liques et peintes.
• L'utilisation de jets pressurisés dépas-
sant 8274 kPa (1200 psi) peut endom-
mager ou décoller la peinture et les
autocollants.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
310
Page 313 of 420

Entretiens spéciaux
• Si vous conduisez sur des routes déneigées
au sel, poussiéreuses ou le long du littoral,
lavez le soubassement une fois par mois au
moins au tuyau d'arrosage.
• Il est important que les trous d'écoulement
du bas des portes, du plancher et du hayon
soient débouchés s'ils sont obstrués.
• En cas d'éclats ou d'éraflures sur la pein-
ture, retouchez-les immédiatement. Les
frais de réparation vous incombent.
• Si votre véhicule est endommagé à la suite
d'une collision ou autre accident qui abîme
la peinture et la couche protectrice,
faites-le réparer le plus vite possible. Les
frais de réparation vous incombent.
• Si vous transportez des produits
chimiques, des engrais, du sel de déneige-
ment, etc., ils doivent être emballés hermé-
tiquement.
• Si vous empruntez souvent des routes se-
mées de gravillons, faites placer un écran
pare-boue ou pare-gravillons souple der-
rière chaque roue.• Un concessionnaire agréé vous fournira une
peinture de la teinte requise.
INTERIEUR
Sièges et parties en tissu
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils pour le
nettoyage. Ces produits peuvent s'enflam-
mer ou causer des troubles respiratoires
dans les espaces clos.
Entretien des ceintures de sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni décolorées
ni teintées ni nettoyées au moyen de solvants
chimiques ou de produits de nettoyage abra-
sifs. Ils fragiliseraient le tissu. Les rayons
solaires peuvent également fragiliser le tissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez une
solution de savon doux ou de l'eau tiède. Ne
démontez pas les ceintures pour les nettoyer.
Séchez à l'aide d'un chiffon doux.Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou celles dont la boucle fonctionne
mal.
AVERTISSEMENT !
Une sangle effilochée ou déchirée peut se
rompre en cas de collision et vous laisser
sans protection. Examinez régulièrement
les ceintures de sécurité. Recherchez la
présence d'éventuelles coupures, sangles
effilochées et pièces desserrées. Rempla-
cez immédiatement les pièces endomma-
gées. Ne démontez ni ne modifiez le sys-
tème. Les ceintures de sécurité
endommagées lors d'une collision (enrou-
leur plié, sangle déchirée, etc.) doivent
être remplacées.
Parties en plastique et revêtues
Utilisez du produit de nettoyage Mopar Total
Clean pour nettoyer les revêtements en
vinyle.
311
Page 314 of 420

ATTENTION !
• Les désodorisants, insectifuges, lotions
solaires ou désinfectants peuvent provo-
quer des dommages permanents en cas
de contact direct avec les surfaces en
plastique, peintes ou décorées. Essuyez
immédiatement.
• Les dommages causés par ce type de
produits peuvent ne pas être couverts
par la garantie limitée des véhicules
neufs.
Nettoyage des lentilles de plastique du bloc
d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumentation
sont moulées dans du plastique transparent.
Evitez de les rayer lors de leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et humide. Une
solution savonneuse douce peut être uti-
lisée, à l'exclusion des produits de net-
toyage à base d'alcool ou abrasifs. Si vous
utilisez du savon, éliminez-le au moyen
d'un chiffon humide et propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Pièces en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir
au moyen d'un chiffon doux humidifié
pour mieux le préserver. La poussière est
abrasive et peut endommager le garnissage
de cuir ; éliminez-la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le cuir d'au-
cun liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles, ni
liquides de nettoyage, ni solvants, ni déter-
gents, ni produits à base d'ammoniaque pour
le nettoyage du garnissage de cuir. Il n'est
pas nécessaire d'utiliser un produit d'entre-
tien pour le cuir.
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé de cuir de couleur
claire, il aura tendance à laisser apparaître
tout corps étranger, saleté et décoloration des
tissus plus facilement que des couleurs plus
sombres. Le cuir est conçu pour un nettoyage
facile.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'alcool ou de produits d'en-
tretien à base d'alcool et/ou de cétone
pour nettoyer les sièges en cuir ; cela
risque d'endommager les sièges.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.
Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les ré-
sistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
312
Page 315 of 420

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DONNEES D'IDENTIFICATION . .314
Numéro d'identification du véhicule . . .314
COUPLES DE SERRAGE
DE ROUE ET PNEU..........315
Couples de serrage.............315
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS ESSENCE..........316
Moteur 3.6L.................316
Moteur 5.7L.................316
Moteur 6.2L/6.4L..............317
Méthanol...................317
Ethanol....................317
Essence reformulée............318
N'utilisez pas de E-85 dans les véhicules
monocarburant................318Modifications du circuit d'alimentation
pour l'utilisation de GNC ou PL......318
Additifs au carburant...........318
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942......319
Avertissements concernant le monoxyde
de carbone..................320CARBURANTS EXIGES –
MOTEUR DIESEL............321
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942......322
CAPACITE DES RESERVOIRS
NONSRT..................324
CAPACITE DES RESERVOIRS
SRT......................325LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
NONSRT..................326
Moteur....................326
Châssis....................327
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS —
SRT......................328
Moteur.....................328
Châssis....................328
ACCESSOIRES MOPAR.......329
Accessoires Authentiques Mopar.....329
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
313
Page 316 of 420

DONNEES
D'IDENTIFICATION
Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (VIN)
figure sur une étiquette placée dans le coin
avant gauche du rembourrage du tableau de
bord, visible de l'extérieur du véhicule à tra-
vers le pare-brise. Ce numéro est aussi es-
tampillé sur la partie avant droite du plan-
cher, derrière le siège avant droit. Déplacez le
siège avant droit vers l'avant de façon à mieux
voir le VIN estampillé. Ce numéro s'affiche
aussi sur l'Etiquette d'information apposée
sur une vitre de votre véhicule. Conservez
cette étiquette du numéro d'identification du
véhicule et des accessoires en option.REMARQUE :
Il est illégal de retirer ou de modifier le
numéro d'identification du véhicule (VIN).
Emplacement du VINEmplacement du VIN sur la partie avant
droite de la caisse
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
314
Page 317 of 420

COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/boulon de
fixation est très important pour garantir que
la roue est correctement montée sur le véhi-
cule. Dès qu'une roue est déposée et reposée
sur le véhicule, les écrous/boulons de fixation
doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamo-
métrique étalonnée correctement et dotée
d'une grande douille hexagonale de haute
qualité.
Couples de serrage
Modèle de base du véhicule
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation**Taille des
écrous/
boulons de
fixationTaille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
176 Nm
(130 ft-lbs)M14 x 1,50 22 mm
Modèle SRT du véhicule
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation**Taille des
écrous/
boulons de
fixationTaille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
149 Nm
(110 ft-lbs)M14 x 1,50 22 mm
**Utilisez uniquement des écrous/boulons
de fixation recommandés par votre conces-
sionnaire agréé et nettoyez ou éliminez toute
trace de saleté ou d'huile avant de serrer.
Vérifiez la surface de montage de la roue
avant de monter le pneu et éliminez toute
trace de corrosion ou particule.
Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon ait
été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer à
moitié).REMARQUE :
En cas de doute, demandez à votre conces-
sionnaire agréé ou à un technicien de station-
service de vérifier le couple au moyen d'une
clé dynamométrique.
Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple de
serrage de l'écrou/boulon de fixation pour
être sûr que tous les écrous/boulons de fixa-
tion sont correctement placés contre la roue.
Schéma de couple
315
Page 318 of 420

AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut en-
traîner des blessures.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS ESSENCE
Moteur 3.6L
Ces moteurs sont conçus pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournissent des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'ils sont utilisés avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate.Nous vous conseillons d'utiliser une essence
sans plomb de l'indice d'octane correct qui
contient des additifs détergents, anti-
corrosion et stabilisants. L'utilisation d'es-
sences contenant ces additifs peut vous aider
à réduire la consommation de carburant et
les émissions polluantes et à maintenir des
performances optimales de votre véhicule.
L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envisa-
ger une réparation.
Moteur 5.7L
Ces moteurs sont conçus pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournissent des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'ils sont utilisés avec de l'essence sans
plomb haute qualité à l'indice d'octane re-
cherche (RON) de 91 à 95. Le constructeur
recommande l'utilisation de l'indice d'octane
recherche de 95 pour des performances op-
timales.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
Nous vous conseillons d'utiliser une essence
sans plomb de l'indice d'octane correct qui
contient des additifs détergents, anti-
corrosion et stabilisants. L'utilisation d'es-
sences contenant ces additifs peut vous aider
à réduire la consommation de carburant et
les émissions polluantes et à maintenir des
performances optimales de votre véhicule.
L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envisa-
ger une réparation.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
316
Page 319 of 420

Moteur 6.2L/6.4L
Votre véhicule est conçu pour satisfaire à
toutes les réglementations antipollution et
offre un excellent rendement en consommant
un minimum d'essence sans plomb de haute
qualité, d'un indice d'octane recherche
(RON) de 98 ou supérieur. Le constructeur
recommande l'utilisation de l'indice d'octane
recherche (RON) de 98 ou supérieur pour des
performances optimales.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut provoquer un endommagement et né-
cessite une réparation immédiate. L'essence
de qualité médiocre peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage difficile, de calage et
de soubresauts. Dans de tels cas, changez de
marque d'essence avant d'envisager une ré-
paration.
Méthanol
Aussi appelé alcool méthylique , le méthanol
est utilisé en concentrations diverses
lorsqu'il est mélangé à de l'essence sans
plomb. Certaines essences sans plomb
contiennent3%deméthanol ou même plus,
ainsi que d'autres alcools appelés cosolvants.
Le constructeur décline toute responsabilité
concernant les problèmes résultant de l'utili-
sation de mélanges méthanol/essence. Bien
que le MTBE contienne du méthanol, il ne
présente pas les effets négatifs du méthanol.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas d'essence contenant du mé-
thanol. L'utilisation de ces mélanges peut
causer des problèmes de démarrage et de
maniabilité et endommager des organes
importants du circuit d'alimentation en
carburant.
Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 15 % d'éthanol. L'approvisionne-
ment chez un fournisseur réputé peut réduire
le risque de dépassement de cette limite de
15 % et/ou d'appoint en carburant anormal.
Il faut s'attendre à une augmentation de la
consommation de carburant lors de l'utilisa-
tion de mélanges d'éthanol, en raison de la
moindre teneur énergétique de l'éthanol. Les
problèmes qui résultent de l'utilisation de
l'essence au méthanol ou des mélanges à
l'éthanol E-85 ne sont pas de la responsabi-
lité du constructeur.
ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant contenant plus
de 15 % d'éthanol peut causer un dysfonc-
tionnement du moteur, un démarrage ou
une conduite difficile, ainsi que des dom-
mages matériels. Ces problèmes peuvent
provoquer des dommages permanents à
votre véhicule.
317
Page 320 of 420

Essence reformulée
La plupart des régions du pays réclament
l'utilisation d'un carburant à combustion plus
propre, appelé « essence reformulée ». L'es-
sence reformulée contient des composés oxy-
génés et son mélange spécial permet de
réduire les émissions du véhicule et d'amé-
liorer la qualité de l'air.
L'utilisation d'essence reformulée est recom-
mandée. L'essence reformulée convenable-
ment mélangée garantit des performances
supérieures et une longue durée de vie du
moteur et des organes du circuit d'alimenta-
tion en carburant.
N'utilisez pas de E-85 dans les véhicules
monocarburant
Les véhicules monocarburant sont compa-
tibles avec l'essence contenant jusqu'à 15 %
d'éthanol (E-15). L'utilisation d'essence avec
un taux d'éthanol plus élevé peut annuler la
Garantie limitée des véhicules neufs.Si un véhicule monocarburant a été ravitaillé
par inadvertance avec de l'E-85, le moteur
présentera certains ou tous les symptômes
suivants :
• fonctionnement en mode pauvre ;
• témoin de panne OBD II allumé ;
• faible rendement du moteur ;
• démarrage et maniabilité à froid difficiles ;
• risque accru de corrosion des organes du
circuit d'alimentation.
Modifications du circuit d'alimentation
pour l'utilisation de GNC ou PL
Les modifications permettant au moteur de
fonctionner au gaz naturel comprimé (GNC)
ou au propane liquide (PL) peuvent endom-
mager les organes du moteur, du système
antipollution et du circuit d'alimentation. Le
constructeur décline toute responsabilité
concernant les problèmes découlant de l'uti-
lisation de GNC ou de PL. En outre, ces
problèmes peuvent entraîner l'annulation de
la garantie limitée des véhicules neufs ou ne
pas être couverts par celle-ci.
Additifs au carburant
N'ajoutez pas sans discernement de produits
de nettoyage au circuit d'alimentation. Beau-
coup de ces produits destinés à éliminer la
gomme et le vernis peuvent contenir des
solvants actifs et des ingrédients similaires.
De tels produits peuvent endommager le ma-
tériau des joints plats et des membranes du
circuit d'alimentation.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
318