JEEP PATRIOT 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 171 of 360

CD-R, CD-RW, MP3, WMA, video DVD,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW y
CDDA+MP3.
Formatos de medios compatibles
(Sistemas de archivo)
Los formatos de medios compatibles con la
radio cumplen el nivel1y2delanorma ISO
9660 e incluyen la extensión Joliet. Cuando se
leen discos grabados usando formatos que no
sean del nivel 1 ni 2 de la norma ISO 9660, es
posible que la radio no lea los archivos adecua-
damente y que no pueda reproducir normal-
mente los archivos. Los formatos UDF y Apple
HFS no son compatibles.
La radio usa los siguientes límites para siste-
mas de archivo:
•Cantidad máxima de niveles de directorios: 8
• Cantidad máxima de archivos: 255
• Cantidad máxima de carpetas: 100
• Cantidad máxima de caracteres en nombres
de archivos/carpetas:
• Nivel 1: 12 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres) •
Nivel 2: 31 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres)
Los formatos de disco de multisesión son com-
patibles con la radio. Los discos multisesión
podrían contiene combinaciones de pistas de
audio normales de CD y archivos de computa-
dora (incluidos archivos de MP3/WMA). La ma-
yoría de los discos creados con una opción
como "mantener el disco abierto después de
grabar" comúnmente son discos de multise-
sión. El uso de multisesión para el audio de CD
o reproductor de MP3/WMA podría generar
tiempos mayores de carga del disco.
Si el disco contiene formatos múltiples como
audio de CD y pistas MP3/WMA, la radio solo
reproducirá las pistas MP3/WMA en ese disco.
Formatos de Archivo Admitidos MP3/WMA
La radio reconocerá solo archivos con la exten-
sión *.MP3/WMA como los archivos MP3/WMA.
Los archivos que no sean MP3/WMA y estén
denominados con la extensión *.MP3/WMA
pueden causar problemas de reproducción. La
radio está diseñada para reconocer archivos
MP3/WMA inválidos y no los reproducirá. Cuando se utiliza el codificador MP3/WMA para
comprimir datos de audio a un archivo MP3/
WMA, se admite la velocidad de transferencia
de bits y la frecuencia de muestreo de la
siguiente tabla. Además, las velocidades varia-
bles de transferencia de bits (VBR) también son
admitidas. La mayoría de los archivos MP3/
WMA utilizan una frecuencia de muestreo de
44.1 khz y velocidades variables de transferen-
cia de bits (VBR) de 192, 160, 128 ó 96.
Especifica-
ción MPEG Frecuencia
del Mues-
treo (KHZ) Velocidad
de Transfe- rencia de
Bits (kbps)
MPEG-1
Capa de Audio 3 48, 44.1, 32 320, 256,
224, 192,
160, 128,
112, 96, 80, 64, 56, 48
MPEG-2
Capa de Audio 3 24, 22.05,
16 160, 128,
144, 112,
96, 80, 64, 56, 48
167

Page 172 of 360

Especifica-
ción WMA Frecuencia
del Mues-
treo (KHZ) Velocidad
de Transfe- rencia de
Bits (kbps)
.WMA 44.1 y 48 48, 64, 96,
128, 160,192 VBR
Información de Etiqueta ID3 sobre intérprete,
título de canción y título de álbum son admitidas
para etiquetas ID3 versión 1. La versión 2 ID3
no es admitida por las radios.
Los archivos de la lista de reproducción no son
admitidos. Los archivos MP3 Pro no son admi-
tidos.
Reproducción de archivos MP3/WMA
Cuando se carga un medio que contenga datos
MP3/WMA, la radio comprueba todos los archi-
vos en el medio. Si el medio contiene muchas
carpetas o archivos, la radio tardará más
tiempo para reproducir los archivos MP3/WMA.
Se podrían afectar los tiempos de carga de
reproducción de los archivos MP3/WMA por lo
siguiente: •
Medios - Es posible que los medios CD-RW
se demoren más en cargar que los medios
CD-R
• Formatos de media - Los discos multisesión
se pueden tardar más en cargar que los
discos que no son de multisesión
• Cantidad de archivos y carpetas - Los tiem-
pos de carga aumentarán con mayor canti-
dad de archivos y carpetas.
Para aumentar la velocidad de carga del disco,
se recomienda usar medio CD-R y discos de
una sesión. Para crear un disco de una sesión,
habilite la opción “El disco de una sola vez”
antes de grabar en el disco.
Botón LIST (modo DISC para
reproductor MP3/WMA)
Al presionar el botón LIST (Lista), aparecerá
una lista de todas las carpetas en el disco.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo por la
lista al girar la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar). Al seleccionar una car-
peta presionando la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) permitirá co-
menzar la reproducción de los archivos contenidos en la carpeta (o la siguiente carpeta
en secuencia si la selección no contiene archi-
vos reproducibles).
La lista de carpetas desaparecerá después de
cinco segundos.
Botón INFO (modo DISC para
reproducir MP3/WMA)
Al presionar repetidamente el botón INFO per-
mitirá desplazarse a través de la siguiente
información de ETIQUETA: título de canción,
artista, nombre de archivo y nombre de la
carpeta (si está disponible).
Presione el botón INFO una vez más para
volver al modo de prioridad
"tiempo transcu-
rrido".
Mantenga presionado el botón INFO durante
tres segundos o más y la radio mostrará el título
de la canción para cada archivo.
Mantenga presionado el botón INFO nueva-
mente durante tres segundos para volver a la
pantalla "tiempo transcurrido".
168

Page 173 of 360

Instrucciones de funcionamiento - Modo
auxiliar
El enchufe auxiliar (AUX) es un enchufe de
entrada de audio que permite al usuario enchu-
far dispositivos portátiles tales como un repro-
ductor MP3/WMA, reproductor de casete o un
micrófono y utilizar el sistema de audio del
vehículo para amplificar la fuente y la reproduc-
ción a través de los altavoces del vehículo.
Al presionar el botón AUX se cambiará el modo
a dispositivo auxiliar si está conectado el en-
chufe AUX.
NOTA:
Debe estar encendido el dispositivo AUX y
el volumen del dispositivo ajustado a un
nivel apropiado. Si el audio AUX no está
suficientemente alto, suba el volumen del
dispositivo. Si el audio AUX suena distorsio-
nado, baje el volumen del dispositivo.
Botón SEEK (Buscar) (Modo auxiliar)
Sin funciones.
Botón SCAN (Modo auxiliar)
Sin funciones.Botón EXPULSIÓN (Modo auxiliar)
Sin funciones.
Botón TIME (Modo auxiliar)
Presione y mantenga presionado el botón del
TIME para cambiar de tiempo de reproducción
transcurrido a la hora del día. Aparece la hora
del día durante cinco segundos.
RW/FF (Modo auxiliar)
Sin funciones.
Botón SET (Modo auxiliar)
Sin funciones.
Instrucciones de funcionamiento - Sistema
de comando de voz (Si está equipado)
Consulte “Comando de voz” para obtener deta-
lles adicionales.
Instrucciones de funcionamiento - Teléfono
Uconnect (Si está equipado)
Consulte “Teléfono Uconnect”, para obtener
detalles adicionales. Instrucciones de funcionamiento - Video
Entertainment System (VES)™ (Si está
equipado)
Consulte “Video Entertainment System
(VES)™”, para obtener detalles adicionales.
Dolby
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Macrovision
Este producto incorpora tecnología con protec-
ción de copyright que está protegida por los
derechos de patentes y otros de propiedad
intelectual de EE.UU. El uso de esta tecnología
con protección de copyright debe ser autori-
zado por Macrovision y está diseñada para
usos de visualización limitados en el hogar y
otros, a menos de que Macrovision autorice lo
contrario. Están prohibidos la ingeniería a la
inversa o el desensamblaje.
DTS™
“DTS™ y “DTS™ 2.0” son marcas registradas
de Digital Theater Systems, Inc.
169

Page 174 of 360

Uconnect(Radio satelital); si está
equipado
La radio satelital utiliza tecnología de difusión
directa del satélite al receptor para proporcionar
sonido digital nítido, de costa a costa. El prove-
edor del servicio de suscripción es Sirius Sate-
llite Radio. Este servicio ofrece más de 130
canales de música, deportes, noticias, entrete-
nimiento y programación para niños, directa-
mente desde sus satélites y estudios de trans-
misión.
NOTA:
El servicio Sirius n está disponible en Hawai
y tiene cobertura limitada en Alaska.
Activación del sistema
El servicio de Sirius Satellite Radio está preac-
tivado por un año en el sistema de radio satelital
instalado de fábrica en su vehículo y puede
empezar a escucharlo inmediatamente. Sirius
proporcionará un kit de bienvenida que con-
tiene información general, incluso cómo confi-
gurar la cuenta para escuchar en línea. Para
obtener más información, llame al número
gratuito888-539-7474 o visite el sitio Web de Sirius en www.sirius.com, o en
www.siriuscanada.ca para los residentes de
Canadá.
Número de serie electrónico/Número de
identificación Sirius (ESN/SID)
Cuando llame tenga disponible la siguiente
información:
1. El número de serie electrónico/número de
identificación Sirius (ESN/SID).
2. El número de identificación del vehículo.
Para acceder al ESN/SID, consulte los si-
guientes pasos:
Acceso ESN/SID
Con el switch de ignición en la posición ON/
RUN o ACC y la radio encendida, presione el
botón SETUP (Configurar) y desplácese con la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hasta seleccionar la ID de Sirius.
Presione la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) y aparecerá el número
de la ID de Sirius. El número de la ID de Sirius
desaparecerá en dos minutos. Presione cual-
quier botón de la radio para salir de esta
pantalla.Selección del modo Uconnect
(Satélite)
Presione el botón SAT hasta que en la pantalla
aparezca "SAT". Puede haber un CD en la radio
mientras está en el modo de radio satelital.
Antena satelital
Para asegurar una recepción óptima, no colo-
que elementos en el techo cerca de la ubica-
ción de la antena. Si coloca objetos metálicos
dentro de la línea de visibilidad de la antena,
afectará negativamente su rendimiento. Las
piezas grandes de equipaje como bicicletas
deben colocarse lo más atrás posible, dentro
del espacio de carga del portaequipajes. No
ponga elementos directamente encima de la
antena.
Calidad de recepción
La recepción de un satélite se puede interrum-
pir debido a una de las siguientes razones:
• El vehículo está aparcado en una estructura
de parqueo subterránea o bajo un obstáculo
físico.
• Árboles densos pueden interrumpir la recep-
ción en forma de breves silencios del audio.
170

Page 175 of 360

•Conducir bajo puentes anchos o junto a
edificios altos puede causar una recepción
intermitente.
• Colocar objetos sobre la antena o muy cerca
de esta puede causar un bloqueo de la
señal.
Instrucciones de funcionamiento; modo
Uconnect (satélite)
NOTA:
Para hacer funcionar la radio el switch de
ignición debe estar en la posición ON/RUN o
ACC.
Botones SEEK (Buscar)
Presione y suelte los botones SEEK (Buscar)
para buscar el próximo canal en el modo sate-
lital. Presione el switch derecho para buscar
hacia arriba y el switch izquierdo para buscar
hacia abajo. La radio permanecerá sintonizada
en e nuevo canal hasta que haga otra selec-
ción. Mantener pulsado cualquier botón pasará
los canales sin detenerse hasta que lo suelte.
Botón SCAN
Pulsar el botón SCAN (Buscar) hace que el
sintonizador busque el próximo canal, haciendo una pausa de ocho segundos antes de conti-
nuar al siguiente. Para detener la búsqueda,
presione el botón SCAN (Buscar) por segunda
vez.
Botón INFO
Pulsar el botón INFO alternará en la pantalla la
información del artista, título de la canción y
compositor (si está disponible). Además, man-
tener pulsado el botón INFO durante tres se-
gundos adicionales hará que la radio muestre el
título de la canción todo el tiempo (vuelva a
mantenerlo pulsado para volver a la pantalla
normal).
RW/FF
Pulsar el botón RW (Retroceder) o FF (Adelan-
tar) hace que el sintonizador busque el próximo
canal en la dirección de las flechas.
Control TUNE (giratorio)
Gire la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) hacia
la derecha para aumentar o hacia la izquierda
para disminuir el canal.
Botón MUSIC TYPE (tipo de música)
Pulsar una vez este botón activará el modo Tipo
de música durante cinco segundos. Pulsar elbotón MUSIC TYPE (Tipo de música) o girar la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
desplazar) antes de cinco segundos permitirá
seleccionar el tipo de formato de programa.
Escoja nuevamente el botón MUSIC TYPE para
seleccionar el Tipo de música.
Al pulsar el botón SEEK (Buscar) cuando la
función tipo de música está activa, la radio se
sintonizará en la próxima frecuencia que tenga
seleccionado el mismo nombre de tipo de mú-
sica.
Si se activa un botón de preselección en el
modo tipo de música (tipo de programa), se
sale del modo tipo de música y la radio sintoni-
zará el canal preseleccionado.
Botón SETUP
Pulsar el botón SETUP (Configurar) le permite
seleccionar los siguientes elementos:

Mostrar el número de ID de Sirius: presione
el botón AUDIO/SELECT (Audio/
seleccionar) para ver el número de ID de
Sirius. Este número se utiliza para activar,
desactivar o cambiar la suscripción a Sirius.
171

Page 176 of 360

Botón SET; para ajustar la memoria de
botón
Cuando esté recibiendo un canal que desee
agregar a la memoria de botón, presione el
botón SET. Aparecerá el símbolo SET 1 en la
ventana de la pantalla. Seleccione el botón (1 a
6) que desea asignar a este canal y presione y
suelte ese botón. Si no selecciona un botón
dentro de cinco segundos después de presio-
nar el botón SET, el canal continuará escuchán-
dose pero no quedará guardado en la memoria
de botón.
Puede agregar un segundo canal a cada botón
que se pulsa mediante el procedimiento ante-
rior con esta excepción: presione el botón SET
dos veces y aparece SET2 en la pantalla. Cada
botón se puede ajustar para SET 1 y SET 2.
Esto permite guardar un total de 12 canales
satelitales en la memoria de botón. Los canales
guardados en SET 2 se pueden seleccionar al
pulsar el botón dos veces.
Cada vez que utilice el botón preestablecido, se
mostrará un número del botón correspondiente.Botones1a6
Estos botones sintonizan la radio en los cana-
les que guardó en la memoria de botón (12
estaciones satelitales).
730N/430/430N CD/DVD/HDD/
NAV Uconnect
— SI ESTÁ
EQUIPADO
Consulte el manual del usuario de Uconnect 
para obtener instrucciones detalladas de opera-
ción.
Instrucciones de funcionamiento
(Sistema de comando de voz) - Si
está equipado
Consulte “Comando de voz” para obtener deta-
lles adicionales.
Instrucciones de funcionamiento
(Teléfono Uconnect ) - Si está
equipado
Consulte “Teléfono Uconnect”, para obtener
detalles adicionales.
UCONNECT 130
Instrucciones de funcionamiento -
Modo de radio
NOTA:
El switch de ignición debe estar en la posi-
ción ON o ACC para operar la radio.
Switch eléctrico/Control de volumen
(Giratorio)
Presione la perilla de control de ENCENDIDO/
VOLUMEN para encender la radio. Presione la
Uconnect130
172

Page 177 of 360

perilla de control de ENCENDIDO/VOLUMEN
por segunda vez para apagar la radio.
Control electrónico de volumen
El control electrónico de volumen gira continua-
mente (360 grados) en cualquier sentido sin
detenerse. Si se gira la perilla de control de
ENCENDIDO/VOLUMEN hacia la derecha au-
menta el volumen y hacia la izquierda lo dismi-
nuye.
Cuando se enciende el sistema de audio, el
sonido se ajustará al mismo nivel de volumen
que se usó para la última reproducción.
Botones SEEK (Buscar)
Presione y suelte los botones SEEK (Buscar)
para buscar la siguiente estación sintonizable
en el modo AM/FM. Presione el switch derecho
para buscar hacia arriba y el switch izquierdo
para buscar hacia abajo. La radio permanecerá
sintonizada en la nueva estación hasta que
realice otra selección. Al mantener presionado
cualquiera de los botones se omitirán estacio-
nes sin detenerse hasta que se suelte.
Botón TIME
Presione el botón TIME para alternar la pantalla
de la hora y la frecuencia de la radio.Procedimiento de ajuste del reloj
1. Presione y mantenga el botón TIME (Hora)
hasta que parpadeen las horas.
2. Ajuste las horas girando la perilla de control
TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar) del lado
derecho.
3. Después de ajustar las horas, presione la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) del lado derecho para ajustar los
minutos. Los minutos comenzarán a parpadear.
4. Ajuste los minutos con el lado derecho de la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar). Presione la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) para guardar
el cambio de hora.
5. Para salir, presione cualquier botón/perilla o
espere cinco segundos.
RW/FF
Pulsando los botones RW (Rebobinado) o FF
(Avance rápido) hace que el sintonizador bus-
que la siguiente frecuencia en el sentido de las
flechas. Esta función opera en frecuencia AM o
FM.
Control de sintonización
Gire la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) hacia
la derecha para aumentar o hacia la izquierda
para disminuir la frecuencia.
Ajuste de tono, balance y atenuación
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) y aparecerá
BASS (bajos). Gire la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) hacia la dere-
cha o hacia la izquierda para aumentar o dis-
minuir los tonos bajos.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por segunda
vez y aparecerá MID (medios). Gire la perilla de
control TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
hacia la derecha o hacia la izquierda para
aumentar o disminuir los tonos de rango medio.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por tercera vez
y aparecerá TREBLE (agudos). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para aumentar o disminuir los tonos
agudos.
173

Page 178 of 360

Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por cuarta vez
y aparecerá BALANCE (balance). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para ajustar el nivel de sonido de los
altavoces del lado derecho o izquierdo.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por quinta vez
y aparecerá FADE (atenuación). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para ajustar el nivel de sonido entre los
altavoces delanteros y traseros.
Presione nuevamente la perilla de control gira-
toria TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
para salir de ajuste de tono, balance y atenua-
ción.
Botón AM/FM
Presione los botones para seleccionar modo
AM o FM.
Botón SET/RND - Para configurar la
memoria de botón
Cuando esté recibiendo una estación que de-
see agregar a la memoria de botón, presione elbotón SET/RND. Aparecerá el símbolo SET 1
en la ventana de la pantalla. Seleccione el
botón (1 a 6) que desee bloquear en esta
estación y presione y suelte ese botón. Si no
selecciona un botón dentro de cinco segundos
después de presionar el botón SET/RND, la
estación continuará reproduciéndose, pero no
quedará almacenada en la memoria de botón.
Puede agregar una segunda estación por cada
botón repitiendo el procedimiento anterior con
esta excepción: presione el botón SET/RND
dos veces y se mostrará SET 2 en la ventana
de la pantalla. Cada botón se puede configurar
para SET 1 y SET 2 tanto en AM como en FM.
Esto permite guardar un total de 12 estaciones
AM y 12 FM en la memoria de botón. La
memoria de estaciones almacenadas en la
memoria SET 2 se puede seleccionar presio-
nando el botón dos veces.
Cada vez que utilice el botón preestablecido, se
mostrará un número del botón correspondiente.
Botones1a6
Estos botones sintonizan la radio en las esta-
ciones que asigne en la memoria de botón (12
estaciones AM y 12 FM).
Botón DISCO
Al presionar el botón DISCO, se podrá cambiar
desde los modos AM/FM a los modos de Disco.
Instrucciones de funcionamiento -
MODO CD para reproducción de
audio de CD y MP3
NOTA:

El switch de ignición debe estar en la
posición ON o ACC para que opere la
radio.
• Esta radio es capaz de reproducir discos
compactos (CD), discos compactos gra-
bables (CD-R), discos compactos regra-
bables (CD-RW), discos compactos con
pistas MP3 y discos compactos multise-
sión con pistas MP3 y CD.
Cómo Insertar Discos compactos
Inserte suavemente un CD en el reproductor de
CD con la etiqueta hacia arriba. El CD será
automáticamente ingresado en el reproductor y
el ícono de CD se iluminará en la pantalla de la
radio. Si un CD no entra la ranura más de 2.5
cm (1.0 pulgada), es posible que un disco ya se
174

Page 179 of 360

encuentre insertado y deba ser expulsado an-
tes de que se pueda cargar un disco nuevo.
Si inserta un disco con la ignición encendida y
la radio encendida, la unidad cambiará desde el
modo radio a modo CD y empezará a reprodu-
cir cuando inserte el disco. La pantalla mostrará
el número de la canción y el índice de tiempo en
minutos y segundos. La reproducción comen-
zará al comienzo de la canción 1.
¡PRECAUCIÓN!
•Este reproductor de CD solo aceptará
discos de 4–3/4 pulgadas (12 cm). El uso
de discos de otro tamaño puede deteriorar
el mecanismo del reproductor de CD.
• No utilice etiquetas adhesivas. Estas eti-
quetas se pueden desprender y atorar en
el mecanismo del reproductor.
• El Uconnect 130 es un reproductor de un
solo CD. No intente insertar un segundo
CD si ya hay uno cargado.
(Continuación)
¡PRECAUCIÓN!(Continuación)
• No deben usarse tipos de disco de doble
medio (un lado es DVD, del otro lado es
CD), dado que pueden causar daños en el
reproductor.
Botón EXPULSIÓN – Expulsión de un CD Presione el botón EXPULSIÓN
para expulsar el CD.
Si se ha expulsado un disco y no se puede
retirar dentro de 10 segundos, se volverá a
cargar. Si el CD no se ha retirado, la radio
volverá a introducir el CD, pero no lo reprodu-
cirá.
El disco se puede expulsar con la radio e
ignición en OFF. NOTA:
La expulsión con la ignición en OFF no está
permitida en los modelos convertibles ni
modelos del techo blando (si está equi-
pado).
Botón SEEK (Buscar)
Presione el botón derecho SEEK (Buscar) para
ir a la siguiente selección en el CD. Presione el
botón izquierdo SEEK (Buscar) para regresar al
inicio de la selección actual o para regresar al
inicio de la selección anterior si el CD se
encuentra dentro del primer segundo de la
selección actual. Mantener pulsado el botón
SEEK (Buscar) permitirá desplazarse más rá-
pido en las pistas de los modos CD y MP3.
Botón TIME
Presione este botón para cambiar la visualiza-
ción desde una pantalla grande de tiempo de
reproducción de CD a una pantalla pequeña de
tiempo de reproducción de CD.
RW/FF
Mantenga presionado el botón FF (Avance rá-
pido) y el reproductor de CD comenzará el
avance rápido hasta que se suelte FF o se
175

Page 180 of 360

presione RW u otro botón del CD. El botón RW
(Reversa) funciona de manera similar.
Botón AM/FM
Presione el botón para seleccionar modo AM o
FM.
Botón SET/RND (Botón de reproducción
aleatoria)
Presione este botón mientras se reproduce el
CD para activar la reproducción aleatoria. Esta
función reproduce las selecciones de un disco
compacto en orden aleatorio para proporcionar
un cambio interesante de ritmo.
Presione el botón SEEK (Buscar) del lado de-
recho para moverse a la siguiente pista selec-
cionada aleatoriamente.
Presione nuevamente el botón RND para dete-
ner la reproducción aleatoria.
Notas sobre cómo reproducir
archivos MP3
La radio puede reproducir archivos MP3; sin
embargo, los medios de grabación y formatos
MP3 aceptados son limitados. Cuando esté
grabando archivos MP3, tenga en considera-
ción las siguientes restricciones.Medios compatibles (Tipos de disco)
Los medios de grabación de archivos MP3
compatibles con la radio son CDDA, CD-R,
CD-RW, MP3 y CDDA+MP3.
Formatos de medios compatibles
(Sistemas de archivo)
Los formatos de medios compatibles con la
radio cumplen el nivel1y2delanorma ISO
9660 e incluyen la extensión Joliet. Cuando se
leen discos grabados usando formatos que no
sean del nivel 1 ni 2 de la norma ISO 9660, es
posible que la radio no lea los archivos adecua-
damente y que no pueda reproducir normal-
mente los archivos. Los formatos UDF y Apple
HFS no son compatibles.
La radio usa los siguientes límites para siste-
mas de archivo:

Cantidad máxima de niveles de carpeta: 8
• Cantidad máxima de archivos: 255
• Cantidad máxima de carpetas. (Es limitada
la pantalla de la radio con los nombres de
archivo y nombres de carpetas. Para nom-
bres extensos de archivos y/o carpetas, es
posible que la radio no pueda mostrar el nombre del archivo ni de la carpeta y asig-
nará un número en su lugar. Con una canti-
dad máxima de archivos, que superan las 20
carpetas se produce esta pantalla. Con 200
archivos, que superan 50 carpetas se pro-
duce esta pantalla.)
• Cantidad máxima de caracteres en nombres
de archivos/carpetas:
• Nivel 1: 12 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres)
• Nivel 2: 31 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres)
Los formatos de disco de multisesión son com-
patibles con la radio. Los discos multisesión
podrían contiene combinaciones de pistas de
audio normales de CD y archivos de computa-
dora (incluidos archivos de MP3). La mayoría
de los discos creados con una opción como
"mantener el disco abierto después de grabar "
comúnmente son discos de multisesión. El uso
de multisesión para el audio de CD o reproduc-
tor de MP3 podría generar tiempos mayores de
carga del disco.
176

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 360 next >