JEEP RENEGADE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 181 of 380

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
Para ativar o sistema, premir o botão
fig. 123: no display do quadro de
instrumentos serão apresentadas as
instruções necessárias à execução da
manobra.Sistema activado: LED acesso com luz
fixa/Sistema desativado: Led apagado.
O LED acende-se, também em caso de
avaria no sistemaActive ParkSense®.
Premindo o botão com o sistema em
avaria, o LED pisca durante cerca de
5 segundos, depois permanece apagado.
ATENÇÃO A utilização de rodas com
dimensões diferentes das presentes no
momento de aquisição do veículo
poderá comprometer o funcionamento
correto do sistema.FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
Durante a fase de procura do espaço de
estacionamento, o sistema utiliza os sen-
sores laterais (fig. 124 ) que se activam
automaticamente com o motor ligado e
velocidade inferior a 30 km/h.
Durante a fase de manobra, o condutor é
ajudado também pelas informações for-
necidas pelos sensores de estaciona-
mento (4 sensores posteriores e 4 senso-
res anteriores), que assinalam a distância
durante a fase de aproximação de obstá-
culos à frente e atrás do veículo.
122J0A0928C123J0A0929C
124J0A0218C
179

Page 182 of 380

Se for activada a funcionalidadeActive
ParkSense®, a seguir a uma anterior
desactivação da funcionalidade
ParkSense®, os sensores voltam a ficar
activos e permanecem nesta condição
apenas durante a manobra de
estacionamento.
DESCRIÇÃO DAS FASES DO
ESTACIONAMENTO PARALELO E
PERPENDICULAR
Ativação
A ativação do sistema ocorre premindo o
botão situado no painel de instrumentos
(consultar o parágrafo “Ativação/
desativação”): uma vez selecionado, o
sistema ativa-se na fase de procura.
Dado que o sistema efetua o reconheci-
mento dos espaços de estacionamento
mesmo quando o sistema não está sele-
cionado, é possível ativá-lo também logo
depois de ter transitado ao lado de um
espaço de estacionamento considerado
adequado: a fase de procura não será
efetuada e o sistema avisará o condutor
através do visor do quadro de instrumen-
tos, acerca das operações necessárias
para executar corretamente a manobra.Seleção do tipo de estacionamento
Durante a fase de procura e até que seja
engatada a marcha-atrás para estacionar,
é possível selecionar o tipo de estaciona-
mento desejado:
"Paralelo": o veículo irá procurar um
lugar de estacionamento paralelamente
ao sentido de marcha;
"Perpendicular": o veículo irá procurar
um lugar de estacionamento
perpendicularmente ao sentido de
marcha.
Seleção do lado de procura
Para a escolha do lado de procura e exe-
cutar a manobra, atuar do seguinte
modo:
Optar por efetuar a procura do
espaço e a manobra pelo lado do
passageiro com o indicador de direção na
posição central (desativado) ou com o
indicador de direção deslocado para
cima.
Optar por efetuar a procura do
espaço e a manobra pelo lado do
condutor deslocando o indicador de
direção para baixo.Procura de um espaço de estacionamento
O sistema, através dos sensores laterais,
procura continuamente um espaço de
estacionamento livre e adequado às di-
mensões do veículo.
Durante a fase de procura, o veículo deve
proceder seguindo a faixa de rodagem a
uma velocidade inferior a 30 km/h e a
uma distância dos veículos estacionados
compreendida entre 50 cm e 1,5 m,
aproximadamente.
Um espaço de estacionamento será con-
siderado adequado se for cerca de 80 cm
mais comprido paraestacionamentos
paralelosao sentido da marcha, 1 m para
estacionamentos perpendicularesao sen-
tido da marcha relativamente às dimen-
sões do veículo.
ATENÇÃO Durante a fase de procura, a
velocidade do veículo deve ser inferior
a aprox. 30 km/h: caso se atinja a ve-
locidade de aprox. 25 km/h, o sistema
avisará para diminuir a velocidade; se
se ultrapassar a velocidade de aprox.
30 km/h, o sistema será desativado
(neste caso, para reativar o sistema,
premir o botão situado no painel de
instrumentos).
180
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 183 of 380

Manobra
Durante a fase de manobra, é possível
controlar os movimentos do veículo carre-
gando nos pedais do acelerador, do tra-
vão e da embraiagem (versões com caixa
manual) ou nos pedais do acelerador e
do travão (versões com caixa automá-
tica). Uma vez encontrado um estaciona-
mento, ao condutor será pedido para en-
gatar a marcha-atrás, largar o volante e
carregar nos respetivos pedais: o sistema
irá gerir automaticamente a direção para
conduzir a manobra de estacionamento
no lugar pretendido.
Durante a manobra será possível utilizar
as informações provenientes dos sensores
de estacionamento (na fase de marcha-
-atrás aconselha-se atingir a área de sina-
lização sonora contínua para os sensores
traseiros; todavia, é sempre recomendá-
vel manter o controlo visual da área cir-
cundante.
Durante a manobra, será possível parar o
veículo e, sempre ficando parados, de-
sengatar temporariamente a marcha (por
ex. para permitir a um peão atravessar a
área envolvida pela manobra).
A manobra de estacionamento será inter-
rompida nos seguintes casos:
se a velocidade do veículo for superior
a 7 km/h;
se se efetuar uma ação (voluntária ou
involuntária) na direção (agarrando-a ou
impedindo o seu movimento);
as asperezas do terreno, ou obstáculos
nas rodas, influenciam o movimento do
veículo, não permitindo ao mesmo
executar a trajetória correta.
ATENÇÃO A fase de manobra
desactiva-se se, após cerca de 3 minu-
tos, a manobra de estacionamento não
tiver sido concluída.
Conclusão de manobra
A manobra semiautomática termina
quando, no visor, for visualizada a men-
sagem de manobra terminada.
No final da manobra, o sistema devolve o
controlo do veículo ao condutor que, se
necessário, deverá concluir o engate
manualmente.
AVISOS GERAISNo caso de os sensores sofrerem
choques que comprometam a sua
posição, a funcionalidade do sistema
poderá ficar fortemente degradada.
O sistema atinge as prestações ideais
depois do veículo ter acumulado pelo
menos 50 km ("auto-calibragem" do
sistema).
Se os sensores estiverem sujos,
cobertos de neve, gelo, lama ou pintados
com tinta que não a original, a
funcionalidade do sistema poderá ficar
fortemente degradada. Para o correcto
funcionamento do sistema, é
indispensável que os sensores estejam
sempre limpos. Durante a limpeza,
prestar a máxima atenção para não riscar
ou danificar os sensores: evitar a
utilização de panos secos, ásperos ou
duros. Os sensores devem ser lavados
com água limpa, eventualmente com a
adição de champô para automóveis. Nas
estações de lavagem que utilizam
máquinas com jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente os sensores
mantendo o bico a mais de 10 cm de
distância.
As fontes sonoras de ultra-sons (por
ex. travões pneumáticos de autocarros ou
martelos pneumáticos) existentes nas
proximidades podem degradar o
desempenho dos sensores.
Os sensores podem detectar um
objecto não existente (interferência de
eco), provocado por interferências de
caracter mecânico, por exemplo, lavagem
do veículo, chuva, condições extremas de
vento, granizo.
181

Page 184 of 380

Os sensores poderão não detetar
objetos de forma ou materiais
particulares (postes muito subtis, timões
de reboques, chapas, redes, silvedos,
dissuasores de estacionamento, passeios,
caixotes do lixo, motorizadas…). Prestar
sempre a máxima atenção verificando
que o veículo e a sua trajetória sejam
efetivamente compatíveis com a área de
estacionamento identificada pelo
sistema.
A utilização de pneus (um ou mais)
ou de jantes com dimensões diferentes
das presentes no acto da aquisição do
veículo, poderá comprometer o
funcionamento do sistema.
No caso de presença de atrelado (cuja
cavilha esteja correctamente inserida), o
sistema será automaticamente
desactivado.
Caso esteja activada a modalidade de
“Procura em curso”, o sistema poderá
erradamente identificar um espaço de
estacionamento útil para executar a
manobra (por ex. em correspondência
com um cruzamento, passagem para
veículos, ruas transversais ao sentido de
marcha, etc…).
No caso de manobras de
estacionamento em estradas com
pendências, o sistema poderá ter
prestações degradadas e desactivar-se.
Caso seja efectuada uma manobra de
estacionamento entre dois veículos
estacionados num passeio, o sistema
poderá fazer subir o veículo no passeio.
Algumas manobras efectuadas em
correspondência de curvas muito
apertadas poderão não ser efectuadas.
Prestar muita atenção para que
durante a manobra de estacionamento,
as condições não mudem (por ex.
presença de pessoas e/ou animais na
área de estacionamento, veículos em
movimento, etc.): am caso de
necessidade, intervir imediatamente.
Durante as manobras de
estacionamento, prestar atenção aos
veículos que seguem no sentido contrário
ao de marcha. Respeitar sempre as
normas do Código da estrada.
ATENÇÃO O funcionamento correcto
do sistema não é garantido se estive-
rem montadas as correntes de neve ou
a roda sobresselente.
ATENÇÃO A funcionalidade considera
válido, comunicando-o ao condutor,
apenas o último espaço de estaciona-
mento (paralelo ou perpendicular) que
foi detectado pelos sensores de estaci-
onamento.ATENÇÃO Algumas mensagens visuali-
zadas pelo display são acompanhadas
das respectivas sinalizações acústicas.
AVISO
141)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas é sempre do condutor. Ao
efetuar estas manobras, o condutor deve
certificar-se sempre de que no espaço de
manobra não estejam presentes pessoas
(especialmente crianças) nem animais. Os
sensores de estacionamento constituem
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
142)As manobras de procura de espaço
de estacionamento e de execução da
manobra de estacionamento deverão ser
efetuadas sempre respeitando as normas
vigentes do Código da Estrada.
143)Caso pretenda bloquear o volante
com as mãos durante uma manobra,
aconselha-se agarrá-lo firmemente na
coroa externa. Não tentar posicionar as
mãos no interior ou agarrar os raios do
volante.
182
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 185 of 380

ATENÇÃO
64)O funcionamento do sistema baseia-se
em componentes diferentes: sensores de
estacionamento dianteiros e traseiros,
sensores laterais, direção, rodas, sistema
de travagem e quadro de instrumentos.
Uma avaria num destes componentes
poderá comprometer o funcionamento do
sistema.
65)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Jeep. Aplicações incorretas de
tinta poderão, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
SISTEMA SIDE DISTANCE
WARNING
(onde presente)
66)
O sistema Side Distance Warning tem a
função de detetar a presença de eventu-
ais obstáculos laterais que se encontram
próximo do veículo, através dos sensores
de estacionamento situados no para-
-choques dianteiro (fig. 125) e no
para-choques traseiro (fig. 126).
125J0A0164C
183
O sistema avisa o condutor através de
uma sinalização acústica e, onde pre-
visto, através de sinalizações visuais no
display do quadro de instrumentos.

Page 186 of 380

ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
O sistema só é capaz de funcionar depois
de ter percorrido um breve espaço e caso
a velocidade do veículo esteja compreen-
dida entre0e18km/h (0 e 11 mph).
O sistema activa-se/desactiva-se actu-
ando no menu "Definições" do sistema
Uconnect™(para mais informações, con-
sultar as indicações fornecidas no respe-
ctivo suplemento).
FUNCIONAMENTO COM
ATRELADO
O sistema é automaticamente desacti-
vado no acto da introdução da ficha do
cabo eléctrico do atrelado na tomada do
gancho de reboque do veículo. Os senso-
res posteriores reactivam-se automatica-
mente retirando a cavilha do cabo do
atrelado.
AVISOS GERAIS
Existem algumas condições que podem
influenciar as prestações do sistema Side
Distance Warning:
uma sensibilidade reduzida do sensor
e diminuição das prestações do sistema
de auxílio ao estacionamento poderão
dever-se à presença na superfície do
sensor de: gelo, neve, lama, pintura
múltipla;
o sensor detecta um objecto não
existente ("interferência de eco")
provocado por interferências de carácter
mecânico, por exemplo: lavagem do
veículo, chuva (condições extremas de
vento), granizo;
as sinalizações enviadas pelo sensor
podem ser igualmente alteradas pela
presença nas proximidades de sistemas
de ultra-sons (por ex. travões
pneumáticos de veículos pesados ou
martelos pneumáticos);
as prestações do sistema de auxílio ao
estacionamento podem ser igualmente
influenciadas pela posição dos sensores,
por exemplo, variando os alinhamentos
(devido ao desgaste dos amortecedores,
suspensões) ou substituição dos pneus,
excesso de carga ou modificações com o
objectivo de rebaixar o veículo;
a presença do gancho de reboque na
ausência de reboque, que poderia
interferir com o correcto funcionamento
dos sensores de estacionamento. Antes
de utilizar o sistema ParkSense, é
aconselhável desmontar do veículo o
conjunto de esfera do gancho extraível e
o respectivo engate quando o veículo não
é utilizado para operações de reboque. A
inobservância desta prescrição pode
provocar lesões pessoais ou danos em
veículos ou obstáculos já que, quando é
emitido o sinal sonoro contínuo, a esfera
do gancho de reboque encontra-se já
numa posição muito mais aproximada do
obstáculo relativamente ao pára-choques
posterior. Caso se pretenda deixar sempre
montado o gancho de reboque sem ter
um atrelado ligado, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Jeep
para permitir as operações de
actualização do sistema ParkSense, dado
que o gancho de reboque poderá ser
detectado como um obstáculo pelos
sensores centrais.
126J0A0928C
184
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 187 of 380

a presença de adesivos nos sensores
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. De seguida, prestar atenção
para não sobrepor qualquer adesivo nos
próprios sensores.
ATENÇÃO
66)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, prestar a máxima atenção
para não riscar ou danificar os sensores;
evitar a utilização de panos secos, ásperos
ou duros. Os sensores devem ser lavados
com água limpa, eventualmente com a
adição de champô para automóveis. Nas
estações de lavagem que utilizam
máquinas com jato de vapor ou de água a
alta pressão, limpar rapidamente os
sensores mantendo o bocal a mais de
10 cm de distância.
67)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Jeep. Aplicações incorretas de
tinta poderão, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
SISTEMA LANESENSE
(aviso de saída da faixa de
rodagem)
DESCRIÇÃO
68) 69) 70) 71) 72) 73)
O sistema LaneSense utiliza uma câmara
situada no pára-brisas para detectar os
limites da faixa de rodagem e avaliar a
posição do veículo relativamente a tais
limites, a fim de garantir a manutenção
do próprio veículo no interior da faixa de
rodagem.
Quando são detectados ambos os limites
da faixa de rodagem e o veículo ultra-
passa um deles sem a voluntariedade do
condutor (indicador de direcção não acti-
vado), o sistema fornece uma advertência
táctil sob a forma de binário aplicado ao
volante, assinalando ao condutor a ne-
cessidade de intervir para permanecer no
interior da própria faixa de rodagem.
Se o veículo continuar a ultrapassar a
linha da faixa de rodagem sem que o
condutor intervenha, no quadro de ins-
trumentos será também visualizada a luz
avisadora
(ou o respectivo ícone grá-
fico no display multifunções reconfigurá-
vel) para avisar o condutor para voltar acolocar o veículo dentro dos limites da
própria faixa de rodagem.
ADVERTÊNCIA O sistema monitoriza a
presença das mãos do condutor no vo-
lante. Caso não seja detectada a pre-
sença, fornece uma sinalização acústica
e desactiva-se até à reactivação através
da pressão do botão específico.
Se for detectado um único limite da faixa
de rodagem e o veículo a ultrapassar sem
a voluntariedade do condutor (indicador
de direcção não activado), no quadro de
instrumentos será visualizada a luz avisa-
dora
(ou o ícone no display multi-
funções reconfigurável) para avisar o con-
dutor para voltar a colocar o veículo
dentro dos limites da própria faixa de
rodagem. Neste caso, a advertência táctil
(binário no volante) não é fornecida.
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO
SISTEMA
Aquando do arranque do motor, o sis-
tema é ativado (LED no botão
fig. 127 apagado). A cada arranque do
motor, o sistema mantém o estado de
ativação presente na anterior
desativação.
185

Page 188 of 380

Condições de ativação
Após ter sido ativado, o sistema torna-se
ativo exclusivamente ao verificarem-se as
seguintes condições:
o condutor mantém pelo menos uma
mão no volante;
a velocidade do veículo está
compreendida entre 60 km/h e 180 km/h
(ou valores equivalentes em milhas);
as linhas de delimitação da faixa de
rodagem são perfeitamente visíveis em
ambos os lados;
as condições de visibilidade são
adequadas;
a estrada é retilínea ou apresenta
curvas de amplo raio;
se mantém uma distância de
segurança adequada do veículo que está
à frente;
o indicador de direção (de abandono
da faixa de rodagem) não está ativado;
as linhas de delimitação da faixa de
rodagem estão perfeitamente visíveis em
ambos os lados (exclusivamente para
ativação do aviso tátil).
NOTA O sistema não aplica o binário ao
volante sempre que é activado um sis-
tema de segurança (travões, sistema
ABS, sistema ASR, sistema ESC, sistema
Forward Collision Warning Plus, etc.).
ATENÇÃO
68)A câmara pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado,
neve abundante, formação de camadas de
gelo no para-brisas.69)O funcionamento da câmara pode
também ficar comprometido pela presença
de pó, condensação, sujidade ou gelo no
para-brisas, pelas condições do trânsito
(por ex., veículos em andamento não
alinhados com o próprio veículo, veículos
em andamento no sentido transversal ou
em direção oposta na mesma faixa, curva
com raio de curvatura pequeno), pelas
condições do piso da estrada e pelas
condições de condução (por ex., condução
em todo o terreno). Por isso, certificar-se
de que se mantém o para-brisas sempre
limpo. Para evitar riscar o para-brisas,
utilizar detergentes específicos e panos
bem limpos. Além disso, o funcionamento
da câmara pode ser limitado ou ausente
em algumas condições de condução,
tráfego e piso da estrada.
70)Cargas salientes posicionadas no
tejadilho do veículo podem interferir com o
correto funcionamento da câmara. Por
isso, antes de arrancar, certificar-se de
que a carga está bem arrumada, para não
tapar o campo de ação da câmara.
127J0A0953C
186
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 189 of 380

71)Se, a seguir a riscos, mossas, rutura
do para-brisas, for necessário efetuar a
substituição do mesmo, dirigir-se
exclusivamente à Rede de Assistência
Jeep. Não efetuar a substituição do
para-brisas autonomamente, perigo de
avaria! De qualquer forma, é recomendável
efetuar a substituição do para-brisas caso
este esteja danificado na zona da câmara.
72)Não alterar nem efetuar qualquer
intervenção na câmara. Não obstruir as
aberturas presentes na cobertura estética
localizada no espelho retrovisor interno.
Em caso de avaria da câmara, é necessário
dirigir-se à Rede de Assistência Jeep.
73)Não cobrir o campo de ação da câmara
com adesivos ou outros objetos. Prestar
atenção também a objetos presentes no
capot do veículo (por ex., camada de neve)
e certificar-se de que não interferem com
a câmaraCÂMARA POSTERIOR
(PARKVIEW® REAR
BACKUP CAMERA)
DESCRIÇÃO
144)74)
A telecâmara está situada na tampa da
bagageira fig. 128.Sempre que se engata a marcha-atrás, no
display fig. 129 do sistemaUconnect™é
visualizada a área circundante ao
veículo, tal como captada pela câmara
posterior.
128J0A0102C
129J0A0103C
187

Page 190 of 380

VISUALIZAÇÕES E MENSAGENS
NO DISPLAY
A grelha com linhas ativas é posicionada
na imagem para ilustrar a largura do veí-
culo e o percurso em marcha-atrás pre-
visto com base na posição do volante.
Uma linha central tracejada sobreposta
indica o centro do veículo para facilitar
as manobras de estacionamento ou o ali-
nhamento com o gancho de reboque.
As diferentes zonas coloridas indicam a
distância da parte traseira do veículo.
ZonaDistância da parte
traseira do veículo
Vermelho (A) 0 ÷ 30 cm
Amarelo (B) 30 cm÷1m
Verde (C) 1 m ou superior
ATENÇÃO Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a má-
xima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do campo de acção da câmara.
AVISO
144)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras, o
condutor deve certificar-se sempre de que
no espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. A câmara constitui
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
as manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
Além disso, prosseguir sempre a uma
velocidade moderada, de modo a poder
travar atempadamente no caso de deteção
de um obstáculo.
ATENÇÃO
74)Para o funcionamento correto, é
indispensável que a câmara esteja sempre
limpa de lama, sujidade, neve ou gelo.
Durante a limpeza da câmara, prestar a
máxima atenção para não a riscar nem
danificar; evitar a utilização de panos
secos, ásperos ou duros. A câmara deve
ser lavada com água limpa, eventualmente
juntando champô para automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam
máquinas com jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente a câmara
mantendo o bico a mais de 10 cm de
distância. Além disso, não colocar
adesivos na câmara.
188
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 380 next >