JEEP WRANGLER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 211 of 296

AVISO!
permita que as braçadeiras dos cabos se
toquem.
• Os suportes, terminais e acessórios rela-
cionados da bateria contêm chumbo e
compostos de chumbo. Lave as mãos
depois de os manusear.
CUIDADO!
• Ao substituir os cabos da bateria, é es-
sencial que o cabo positivo esteja preso
ao polo positivo e que o cabo negativo
esteja preso ao polo negativo. Os supor-
tes da bateria estão marcados com os
sinais de positivo (+) e negativo (-) e
identificados na caixa da bateria. As
braçadeiras dos cabos devem estar jus-
tas nos polos dos terminais e livres de
corrosão.
• Se for utilizado um "carregador rápido"
enquanto a bateria está no veículo, des-
ligue ambos os cabos da bateria antes de
ligar o carregador à bateria. Não utilize
um "carregador rápido" para fornecer
carga de arranque.
Manutenção do ar condicionado
Para o melhor desempenho possível, o sis-
tema de ar condicionado deve ser verificado e
revisto por um concessionário autorizado no
início da estação quente. Esta revisão deve
incluir a limpeza das lâminas do condensador
e um teste de desempenho. Nesta altura
também deve ser verificada a tensão da cor-
reia de transmissão.
AVISO!
• Utilize apenas líquidos de refrigeração e
lubrificantes de compressor aprovados
pelo fabricante para o sistema de ar
condicionado. Alguns líquidos de refri-
geração não aprovados são inflamáveis,
podendo explodir e feri-lo. Outros líqui-
dos de refrigeração ou lubrificantes não
aprovados podem causar falhas no sis-
tema, exigindo reparações dispendiosas.
Consulte as informações sobre a garan-
tia, localizadas no kit de informações do
proprietário para obter mais informações
sobre a garantia.
AVISO!
• O sistema de ar condicionado contém
líquido de refrigeração sob alta pressão.
Para evitar riscos de ferimentos pessoais
ou danos no sistema, a adição de líquido
de refrigeração ou qualquer reparação
que exija que se desliguem linhas deve
ser realizada por um técnico de repara-
ções experiente.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens químicas no
sistema de ar condicionado, uma vez que
os produtos químicos podem danificar os
respetivos componentes. Esses danos não
estão cobertos pela Garantia Limitada de
Veículo Novo.
Recuperação e reciclagem do líquido de
refrigeração R-134a — Se equipado
O líquido de refrigeração do ar condicionado
R-134a é um hidrofluorocarboneto (HFC),
que é uma substância que respeita o ozono. O
fabricante recomenda que a manutenção do
209

Page 212 of 296

ar condicionado seja efetuada por um
concessionário autorizado ou outra instala-
ção de manutenção que utilize equipamento
de recuperação e reciclagem.
NOTA:
Utilize apenas óleo de compressor PAG e
líquidos de refrigeração aprovados pelo fabri-
cante para o sistema de A/C.
Recuperação e reciclagem do líquido de
refrigeração — R–1234yf
O líquido de refrigeração do ar condicionado
R-1234yf é uma hidro-flúor-olefina (HFO)
aprovada pela Environmental Protection
Agencyeéumproduto que não prejudica a
camada de ozono com um baixo potencial de
aquecimento global. O fabricante recomenda
que a manutenção do ar condicionado seja
efetuada por um concessionário autorizado
que utilize equipamento de recuperação e
reciclagem.
NOTA:
Utilize apenas óleo de compressor PAG e
líquidos de refrigeração aprovados pelo fabri-
cante para o sistema de A/C.
Substituição do filtro do ar condicionado
(filtro de ar do A/C)
AVISO!
Não retire o filtro de ar do habitáculo com
o veículo em funcionamento ou com a
ignição no modo ACC (Acessórios) ou ON/
RUN (Ligado/A trabalhar). Com o filtro de
ar do habitáculo removido e o ventilador a
funcionar, o ventilador pode entrar em
contacto com as mãos e pode atirar suji-
dade e detritos para os seus olhos, provo-
cando ferimentos.
O filtro de ar do A/C está situado na entrada
de ar fresco por trás do porta-luvas. Execute o
seguinte procedimento para substituir o fil-
tro:
1. Abra o porta-luvas e retire todo o
conteúdo.
2. Pressione para dentro nas partes laterais
do porta-luvas e baixe a porta.3. Articule o porta-luvas para baixo.
4. Liberte as duas patilhas de retenção que
fixam as duas portas de acesso ao filtro de
ar à estrutura do HVAC.
Porta-luvas
1 — Batentes do porta-luvas
2 — Porta-luvasASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
210

Page 213 of 296

5. Abra as duas portas de acesso ao filtro de
ar.6. Retire os dois filtros de partículas aéreas
da entrada de ar da estrutura do HVAC.
Puxe os elementos do filtro para fora da
estrutura, um de cada vez.7. Instale o filtro de ar do A/C com os indi-
cadores de posição a apontar na mesma
direção da remoção.
CUIDADO!
O filtro de ar do habitáculo está marcado
com uma seta para indicar a direção do
fluxo do ar através do filtro. Se não instalar
o filtro corretamente, terá de o substituir
mais frequentemente.
8. Feche as portas de acesso ao filtro de ar
do A/C e fixe as patilhas de retenção.
9. Rode a porta do porta-luvas de novo para a
sua posição.
Consulte o "Plano de manutenção" para obter
informações sobre os intervalos de manuten-
ção apropriados.
Patilhas de retenção do filtro de ar
1 — Patilha de retenção esquerda
2 — Patilha de retenção Direita
Abertura de porta de acesso ao filtro de
ar
1 — Porta de acesso ao filtro do ar con-
dicionado
2 — Filtro de ar do ar condicionado
211

Page 214 of 296

SERVIÇO DO
CONCESSIONÁRIO
Um concessionário autorizado dispõe de pes-
soal de assistência qualificado, de ferramen-
tas especiais e do equipamento adequado
para realizar todas as operações de assistên-
cia de modo conhecedor. Existem manuais
de assistência técnica, que incluem informa-
ções detalhadas de assistência técnica rela-
tivas ao seu veículo. Consulte esses manuais
de assistência antes de efetuar qualquer pro-
cedimento.
NOTA:
A adulteração intencional dos sistemas de
controlo de emissões pode anular a garantia e
pode resultar em penalizações cíveis.
AVISO!
Pode sofrer ferimentos graves ao trabalhar
com um veículo a motor ou perto dele.
Efetue apenas trabalhos de manutenção
para os quais disponha de conhecimentos e
do equipamento adequado. Se tiver qual-
quer dúvida sobre a sua capacidade para
AVISO!
realizar determinada tarefa de assistência,
leve o veículo a um mecânico competente.
Escovas dos limpa-para-brisas
Limpe as extremidades de borracha das es-
covas dos limpa-para-brisas e o para-brisas
periodicamente com uma esponja e um lí-
quido de limpeza suave e não abrasivo. Reti-
rará assim todos os resíduos de sal e impure-
zas da estrada.
O funcionamento das escovas sobre o vidro
seco, durante longos períodos, pode causar a
deterioração das escovas de borracha dos
limpa-para-brisas. Utilize sempre líquido do
lava-para-brisas quando utilizar as escovas
para remover o sal e a sujidade do para-brisas
seco.
Evite utilizar as escovas dos limpa-para-
-brisas para retirar a geada ou o gelo do
para-brisas. Evite o contacto da borracha das
lâminas com produtos petrolíferos como, por
exemplo, óleo do motor, gasolina, etc.NOTA:
A vida útil das escovas dos limpa-para-brisas
varia dependendo da zona geográfica e fre-
quência de utilização. Pode verificar-se um
fraco desempenho das escovas mediante vi-
brações, marcas, riscas ou manchas de água.
Se alguma destas condições estiver presente,
limpe as escovas dos limpa-para-brisas ou
substitua-as se necessário.
As escovas do limpa-para-brisas e os braços
do limpa-para-brisas devem ser inspeciona-
dos periodicamente, não apenas quando
ocorrem problemas com o desempenho do
limpa-para-brisas. Esta inspeção deve incluir
os seguintes pontos:
• Extremidades desgastadas ou irregulares
• Material estranho
• Endurecimento ou fissuras
• Deformação ou tensão
Em caso de dano da escova ou do braço do
limpa-para-brisas, substitua o braço ou a
escova afetada por uma nova unidade. Não
tente reparar um braço ou uma escova do
limpa-para-brisas que esteja danificado.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
212

Page 215 of 296

Remoção/instalação da escova do limpa-
-para-brisas
CUIDADO!
Não permita que o braço do limpa-para-
-brisas volte a entrar em contacto com o
vidro sem que a escova do limpa-para-
-brisas esteja no devido lugar. Caso contrá-
rio, o vidro pode ficar danificado.
1. Levante o braço do limpa-para-brisas para
retirar a escova do limpa-para-brisas do
vidro, até o braço estar na posição total-
mente levantada.
2. Para desengatar a escova do limpa-para-
-brisas do braço do limpa-para-brisas,
prima e solte a patilha na escova e, en-
quanto segura o braço do limpa-para-
-brisas com uma mão, deslize a escova
para baixo, em direção à base do braço.3. Com a escova do limpa-para-brisas desen-
gatada, retire a escova do braço do
limpa-para-brisas.
Limpa-para-brisas com patilha de
libertação na posição bloqueada
1 — Escova do limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Patilha de libertação
Limpa-para-brisas com patilha de
libertação na posição desbloqueada
1 — Escova do limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Patilha de libertação
213

Page 216 of 296

4. Com cuidado, baixe o braço do limpa-
-para-brisas até ao vidro.Instalar os limpa-para-brisas dianteiros
1. Levante o braço do limpa-para-brisas do
vidro, até o braço estar na posição total-
mente levantada.
2. Coloque a escova do limpa-para-brisas
perto do gancho na ponta do braço do
limpa-para-brisas.
3.
Insira o gancho na ponta do braço através
da abertura na escova do limpa-para-brisas.
4. Deslize a escova do limpa-para-brisas
para cima, para dentro do gancho no
braço do limpa-para-brisas. O engate do
fecho é acompanhado por um estalido
audível.
5. Com cuidado, baixe a escova do limpa-
-para-brisas até ao vidro.
Remoção/Instalação da escova do limpa-
-para-brisas traseiro
1. Retire a tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas traseiro para aceder à
porca do braço do limpa-para-brisas.
Escova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Escova do limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Patilha de libertação
Unidade do limpa-para-brisas traseiro
1 — Tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Escova do limpa-para-brisas
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
214

Page 217 of 296

2. Para retirar a escova do limpa-para-brisas
do braço do limpa-para-brisas, agarre na
escova mais perto do braço do limpa-para-
-brisas com a sua mão direita. Com a mão
esquerda, segure o braço do limpa-para-
-brisas enquanto afasta a escova do
limpa-para-brisas do respetivo braço,
além do batente e longe o suficiente para
desencaixar o pino articulado da escova
do limpa-para-brisas do recetáculo na ex-
tremidade do braço do limpa-para-brisas.
NOTA:
A resistência é acompanhada por um es-
talido audível.3. Continuando a agarrar a escova do limpa-
-para-brisas, afaste a escova do braço do
limpa-para-brisas para a desengatar.
Escova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Braço do limpa-para-brisas
2 — Escova do limpa-para-brisasEscova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Braço do limpa-para-brisas
2 — Escova do limpa-para-brisas
215

Page 218 of 296

Instalar o limpa-para-brisas traseiro
1. Insira o pino articulado da escova do
limpa-para-brisas na abertura, na extre-
midade do braço do limpa-para-brisas.
Agarre a extremidade inferior do braço do
limpa-para-brisas com uma mão e aplique
pressão na escova do limpa-para-brisas
com o braço do limpa-para-brisas até
encaixar.
2. Baixe a escova do limpa-para-brisas até
ao vidro e volte a encaixar a tampa articu-
lada do braço do limpa-para-brisas no
devido lugar.
LEVANTAR O VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirija-se a um concessionário autorizado ou a
uma estação de serviço.
PNEUS
Pneus — Informação geral
Pressão dos pneus
É essencial manter uma pressão correta dos
pneus para obter um funcionamento seguro e
satisfatório do veículo. Uma pressão dos
pneus incorreta afeta quatro áreas principais:
• Segurança e estabilidade do veículo
• Economia
• Desgaste do piso dos pneus
• Conforto da condução
Segurança
AVISO!
• Os pneus com pressão incorreta consti-
tuem um perigo e podem causar coli-
sões.
• Uma pressão baixa aumenta a flexão dos
pneus e pode resultar em sobreaqueci-
mento e falha dos pneus.
• Uma pressão excessiva reduz a capaci-
dade de os pneus absorverem impactos.
AVISO!
Objetos ou buracos no meio da estrada
podem causar danos que provoquem a
falha dos pneus.
• Pneus com pressões demasiado eleva-
das ou baixas podem afetar o manusea-
mento do veículo e resultar em falhas
inesperadas dos pneus e, consequente-
mente, na perda de controlo do veículo.
• Uma pressão desigual dos pneus pode
causar problemas na direção. Pode per-
der o controlo do veículo.
• Pressões de pneu diferentes de um lado
do veículo e de outro podem fazer com
que o veículo tenha tendência para ir
para a esquerda ou direita.
• Guie sempre com todos os pneus à pres-
são dos pneus a frio.
Tanto a pressão demasiado baixa como a
pressão excessiva afetam a estabilidade do
veículo e podem fazer com que a direção
aparente fornecer uma resposta lenta ou fi-
que demasiado sensível.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
216

Page 219 of 296

NOTA:
• A pressão dos pneus desigual de um lado
para o outro pode causar uma resposta
errática e imprevisível da direção.
• A pressão dos pneus desigual de um lado
para o outro pode fazer que o veículo tenha
tendência para ir para a esquerda ou
direita.
Fuel Economy (Consumo de combustível)
Os pneus com pressão baixa aumentam a
resistência ao normal rolamento dos pneus,
dando origem a um maior consumo de com-
bustível.
Desgaste do piso dos pneus
A pressão dos pneus a frio incorreta pode
provocar zonas de desgaste anormal e tempo
de vida dos trilhos reduzido, obrigando a uma
substituição mais rápida dos pneus.
Conforto da condução e estabilidade do veículo
Uma pressão correta dos pneus contribui
para uma condução confortável. Uma pres-
são excessiva provoca uma condução com
vibração desagradável e desconfortável.Pressões de enchimento dos pneus
A pressão de enchimento apropriada dos
pneus a frio está indicada no pilar B da porta
do condutor ou na extremidade traseira da
porta do condutor.
Pelo menos uma vez por mês:
• Verifique e ajuste a pressão dos pneus com
um manómetro de bolso de boa qualidade.
Não determine se os pneus estão devida-
mente cheios apenas por uma verificação
visual. Poderá parecer que os pneus estão
devidamente cheios, mesmo quando não
estão.
• Inspecione os pneus quanto a indícios de
desgaste ou danos visíveis.
CUIDADO!
Depois de inspecionar ou ajustar a pressão
dos pneus, reinstale sempre o tampão da
haste da válvula. Isto evitará que a humi-
dade e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar a haste da
válvula.As pressões de enchimento especificadas na
placa são sempre a "pressão dos pneus a
frio". A pressão dos pneus a frio é definida
como a pressão dos pneus depois de o veículo
ter estado parado durante, pelo menos, três
horas ou ter sido conduzido durante menos
de 1 milha (1,6 km) após um período mínimo
de três horas. A pressão dos pneus a frio não
deve exceder os valores máximos gravados na
parede lateral do pneu.
Se o veículo estiver sujeito a grandes diferen-
ças da temperatura exterior, verifique a pres-
são com mais frequência, dado que as pres-
sões dos pneus variam com as mudanças de
temperatura.
A pressão dos pneus muda em cerca de 1 psi
(7 kPa) por cada 12 °F (7 °C) de variação na
temperatura do ar. Não se esqueça disso
quando verificar a pressão dos pneus dentro
de uma garagem, sobretudo no inverno.
Exemplo: se a temperatura da garagem = 68 °F
(20 °C) e a temperatura exterior = 32 °F (0 °C),
então a pressão dos pneus a frio deve ser
aumentada em 3 psi (21 kPa), o que equivale a
1 psi (7 kPa) por cada 12 °F (7 °C) para esta
temperatura exterior.
217

Page 220 of 296

A pressão dos pneus pode aumentar de 2 a
6 psi (13 a 40 kPa) durante o funciona-
mento. NÃO reduza esta acumulação de
pressão normal; caso contrário, a pressão dos
pneus será demasiado baixa.
Pressões dos Pneus para Condução a Alta
Velocidade
O fabricante aconselha a conduzir a veloci-
dades seguras e dentro dos limites de veloci-
dade afixados. Nos locais onde os limites de
velocidade ou as condições permitam que o
veículo seja conduzido a altas velocidades, é
muito importante manter a pressão correta
dos pneus. Para o funcionamento do veículo
a alta velocidade, poderá ser necessário au-
mentar a pressão dos pneus e reduzir a carga
do veículo. Consulte um concessionário de
pneus ou equipamento original autorizado
para obter as velocidades seguras recomen-
dadas, cargas e pressões dos pneus a frio.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo carregado
até ao máximo a altas velocidades. O es-
forço adicional sobre os pneus do veículo
AVISO!
pode causar a respetiva falha. Pode sofrer
uma colisão grave. Não conduza um veí-
culo carregado até à capacidade máxima a
velocidades contínuas superiores a
120 km/h (75 mph).
Pneus radiais
AVISO!
A combinação de pneus radiais com outro
tipo de pneus agrava o comportamento do
veículo. A instabilidade pode causar uma
colisão. Utilize sempre os pneus radiais
em conjuntos de quatro. Não os combine
nunca com outros tipos de pneus.
Reparação de pneus
Se um pneu ficar danificado, pode ser repa-
rado se cumprir os seguintes critérios:
• Não se conduziu com o pneu furado.
• O dano for apenas na secção do piso do
pneu (os danos nas paredes laterais não são
reparáveis).• O furo não é superiora¼depolegada
(6 mm).
Consulte um concessionário de pneus autori-
zado para as reparações dos pneus e informa-
ções adicionais.
Os pneus de rodagem sem pressão danifica-
dos ou os pneus de rodagem sem pressão que
tenham sofrido uma perda de pressão devem
ser substituídos de imediato com um outro
pneu de rodagem sem pressão com um tama-
nho e descrição de manutenção idênticos
(índice de carga e símbolo de velocidade).
Pneus de rodagem sem pressão — Se equi-
pado
Os pneus de rodagem sem pressão permitem-
-lhe conduzir 80 km (50 milhas) a 80 km/h
(50 mph) depois de uma perda rápida de
pressão de enchimento. Esta perda rápida de
enchimento é referida como modo de roda-
gem sem pressão. O modo de rodagem sem
pressão ocorre quando a pressão de enchi-
mento dos pneus é igual ou inferior a 14 psi
(96 kPa). Uma vez que um pneu de rodagem
sem pressão atinge o modo de rodagem semASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
218

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 300 next >