JEEP WRANGLER 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 131 of 316

Chowanie nieużywanego pasa bezpie-
czeństwa ALR:
W przypadku używania systemu mocowania
ISOFIX do mocowania fotelika dziecięcego
należy schować wszystkie pasy bezpieczeń-
stwa ALR, które nie są używane przez in-
nych pasażerów lub używane do mocowania
fotelika dziecięcego. Nieużywany pas bez-
pieczeństwa może spowodować uraz dzie-
cka, które nim się bawi i przypadkowo zablo-
kuje zwijacz pasa bezpieczeństwa. Przed
montażem pasa bezpieczeństwa przy uży-
ciu systemu ISOFIX, należy zapiąć pas bez-
pieczeństwa za fotelikiem dziecięcym i poza
zasięgiem dziecka. Jeśli zapięty pas bezpie-
czeństwa uniemożliwia prawidłowe zamon-
towanie fotelika, zamiast zapinać pas bez-
pieczeństwa za fotelikiem dziecięcym,
należy przeprowadzić pas bezpieczeństwa
przez miejsce przebiegu pasa fotelika dzie-
cięcego, a następnie go zapiąć. Nie należy
blokować pasa bezpieczeństwa. Należy po-
instruować dzieci, że pasy bezpieczeństwa
nie są zabawkami i w żadnym wypadku nie
wolno się nimi bawić.
Montaż fotelika dziecięcego z przełą-
czaną automatyczną blokadą zwijacza
(ALR)
Foteliki dziecięce należy zabezpieczać w fo-
telach pojazdu za pomocą pasów biodro-
wych lub części biodrowej pasa
biodrowo-barkowego.
OSTRZEŻENIE!
• Nieprawidłowy montaż lub nieprawid-
łowe zabezpieczenie fotelika dziecię-
cego może spowodować, że fotelik nie
spełni swojej funkcji. Dziecko może od-
nieść poważne obrażenia lub zginąć.
• Podczas montażu fotelika dziecięcego
należy postępować ściśle według in-
strukcji jego producenta.
1. Umieścić fotelik dziecięcy na środku sie-
dzenia. W przypadku niektórych siedzeń
w drugim rzędzie może być wymagane
pochylenie siedzenia i/lub podniesienie
zagłówka, aby zapewnić lepsze umoco-
wanie. Jeśli tylne siedzenie w samocho-
dzie można przesunąć do przodu i do
tyłu, można przesunąć je maksymalniedo tyłu, aby zrobić miejsce dla fotelika
dziecięcego. Można również przesunąć
przednie siedzenie do przodu, aby za-
pewnić więcej miejsca dla fotelika
dziecięcego.
2. Wyciągnąć pas bezpieczeństwa ze zwi-
jacza na taką długość, która umożliwia
przeciągnięcie pasa przez uchwyty na
foteliku dziecięcym. Nie skręcać pasa
bezpieczeństwa.
3. Wsunąć klamrę do sprzączki tak, aby roz-
legło się kliknięcie.
4. Pociągnąć pas, tak aby pas biodrowy
mocno zacisnął się na foteliku
dziecięcym.
5. Aby zablokować pas bezpieczeństwa,
pociągnąć pas barkowy, tak aby ze zwija-
cza został wyciągnięty cały pas bezpie-
czeństwa. Następnie zwolnić pas bezpie-
czeństwa, aby schował się w zwijaczu.
W trakcie zwijania się pasa będzie sły-
szalne klikanie. Taki odgłos oznacza, że
pas bezpieczeństwa działa w trybie auto-
matycznego blokowania.
6. Należy spróbować wyciągnąć pas ze zwi-
jacza. Jeśli jest zablokowany, wyciągnię-
129

Page 132 of 316

cie pasa powinno być niemożliwe. Jeśli
zwijacz nie jest zablokowany, należy po-
wtórzyć krok 5.
7. Na końcu należy pociągnąć luźny pas,
aby naprężyć pas biodrowy wokół fote-
lika dziecięcego, jednocześnie dociska-
jąc fotelik dziecięcy do tyłu i w dół na
siedzeniu pojazdu.
8. Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest do-
brze zamocowany, pociągając go do
przodu i do tyłu w miejscu przebiegu
pasa. Nie powinien on przesuwać się
o więcej niż 25 mm w każdym kierunku.
Każdy mechanizm blokujący pasa bezpieczeń-
stwa po pewnym czasie ulegnie samoczyn-
nemu poluzowaniu, dlatego należy regularnie
sprawdzać naciąg pasa bezpieczeństwa i kory-
gować go w razie potrzeby.
Przewożenie zwierząt domowych
Detonacja poduszek powietrznych w przed-
niej części pojazdu może spowodować
obrażenia przewożonego na przednim fotelu
zwierzęcia. Nieprzymocowane pasami bez-
pieczeństwa zwierzę może bezwładnie się
przemieszczać podczas gwałtownego ha-mowania lub wypadku, co wiąże się z ryzy-
kiem doznania przez nie obrażeń lub wyrzą-
dzenia szkód innym pasażerom.
Zaleca się przewożenie zwierząt na tylnym
siedzeniu lub w specjalnych klatkach przy-
stosowanych do tego celu, przypiętych pa-
sami bezpieczeństwa.
ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przewożenie pasażerów
W ŻADNYM WYPADKU NIE WOLNO PRZE-
WOZIĆ LUDZI W CZĘŚCI ŁADUNKOWEJ.
OSTRZEŻENIE!
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
• Jazda w przedziale ładunkowym,
w środku czy na zewnątrz, jest bardzo
OSTRZEŻENIE!
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są bar-
dziej narażone na poważne urazy lub
nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żad-
nym miejscu pojazdu, które nie jest wy-
posażone w fotele i pasy bezpieczeń-
stwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca mu-
szą siedzieć w swoich siedzeniach
przypięci prawidłowo pasami bezpie-
czeństwa.
Spaliny
OSTRZEŻENIE!
Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać wdy-
BEZPIECZEŃSTWO
130

Page 133 of 316

OSTRZEŻENIE!
chania zanieczyszczeń (CO), przestrze-
gać następujących zaleceń:
• Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
• W przypadku konieczności jazdy z ot-
wartą klapą tylną upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
sterujący wentylatorem nawiewu na pa-
nelu sterowania klimatyzacją jest usta-
wiony w położeniu dużej prędkości. NIE
włączać trybu recyrkulacji powietrza.
• W przypadku konieczności oczekiwa-
nia w zaparkowanym pojeździe z pra-
cującym silnikiem ustawić wentylację
w taki sposób, aby zapewnić dopływ
świeżego powietrza z zewnątrz. Usta-
wić dużą prędkość wentylatora dmu-
chawy.Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest pra-
widłowa konserwacja układu wydechowego
silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź-
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze-
prowadzić kompleksową kontrolę mecha-
niczną układu wydechowego i sąsiadują-
cych z nim elementów nadwozia pod kątem
pęknięć, uszkodzeń, stopnia zużycia lub nie-
prawidłowo ustawionych elementów. Prze-
rwanie połączeń lub poluzowanie złączy
może prowadzić do przenikania spalin do
kabiny pasażerskiej. Ponadto przy każdym
podniesieniu pojazdu w celu nasmarowania
podzespołów lub wymiany oleju należy
sprawdzić stan układu wydechowego. W ra-
zie potrzeby należy dokonać koniecznych
wymian.
Kontrole elementów bezpieczeństwa,
które należy przeprowadzić wewnątrz
pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzać pasy bezpieczeń-
stwa pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
zowanych elementów. Uszkodzone części
należy natychmiast wymieniać. Systemu nie
wolno demontować ani przerabiać.
Po kolizji należy wymienić zespoły przednich
pasów bezpieczeństwa. Jeśli w trakcie kolizji
elementy tylnych pasów bezpieczeństwa
uległy uszkodzeniu (wygięty zwijacz, roz-
darta taśma itp.), należy je wymienić.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości do-
tyczących stanu pasa bezpieczeństwa lub
zwijacza należy wymienić kompletny zespół
pasa bezpieczeństwa.
131

Page 134 of 316

Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych
W momencie przestawienia wyłącznika za-
płonu w położenie ON/RUN (Zapłon) lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych
zapali się na 4–8 sekund w ramach kontroli
żarówek. Jeśli lampka nie zapala się podczas
rozruchu, pozostaje zapalona lub zapala się
podczas jazdy, należy jak najszybciej zlecić
sprawdzenie układu u autoryzowanego dea-
lera. W przypadku wykrycia awarii lampki
ostrzegawczej poduszki powietrznej, ta
lampka zapali się, wydając pojedynczy sygnał
dźwiękowy, i pozostanie włączona do mo-
mentu naprawienia problemu. Jeśli lampka
ostrzegawcza zapala się i gaśnie lub świeci
podczas jazdy, należy natychmiast oddać sa-
mochód do serwisu. Więcej informacji znaj-
duje się w części „Systemy monitorowania
bezpieczeństwa pasażerów” rozdziału „Bez-
pieczeństwo”.
Ogrzewanie szyby
Sprawdzić działanie poprzez uruchomienie
trybu ogrzewania szyby i ustawienie po-
krętła sterującego nawiewem na wysoką
prędkość pracy. Na przednią szybę powinienbyć kierowany wyczuwalny nadmuch powie-
trza. W przypadku nieprawidłowego działa-
nia ogrzewania szyby należy się skontakto-
wać z autoryzowanym dealerem.
Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca
dywaników podłogowych
Należy używać wyłącznie dywaników dosto-
sowanych do danego pojazdu. Należy uży-
wać wyłącznie dywaników, które nie utrud-
niają obsługi pedałów. Należy używać
wyłącznie dywaników, które mogą być
trwale zamocowane do podłogi przy pomocy
mocowań, dzięki czemu nie będą się one
przesuwać ani nie będą utrudniać obsługi
pedałów, ani w inny sposób przeszkadzać
w bezpiecznej eksploatacji pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo zamocowany, uszko-
dzony, przesunięty lub pofałdowany dy-
wanik lub uszkodzone mocowania dywa-
nika mogą utrudnić obsługę pedału
przyspieszenia, hamulca lub sprzęgła,
a nawet być przyczyną utraty kontroli nad
OSTRZEŻENIE!
pojazdem. Aby uniknąć POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ lub ŚMIERCI:
• ZAWSZE trwale mocuj dywanik
używając mocowań dywanika. NIE
WOLNO mocować dywanika obróco-
nego spodem do góry ani przodem do
tyłu. Należy regularnie sprawdzać, czy
mocowania dywanika pewnie utrzy-
mują dywanik w prawidłowym położe-
niu, lekko pociągając dywanik.
• ZAWSZE NALEŻY WYJĄĆ STARY DY-
WANIK
przed założeniem nowego.
NIE WOLNO zakładać dodatkowego
dywanika, jeśli w pojeździe jest już za-
łożony jeden dywanik.
• ZAWSZE NALEŻY zakładać dywaniki
dostosowane do danego pojazdu. NIE
WOLNO zakładać dywanika, którego
nie można prawidłowo zamocować do
danego pojazdu. Jeśli konieczna jest
wymiana dywanika, należy zakładać
wyłącznie dywanik zatwierdzony przez
FCA do użytku w określonym modelu
pojazdu z określonego roku.
BEZPIECZEŃSTWO
132

Page 135 of 316

OSTRZEŻENIE!
• Po stronie kierowcy może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony
do użytku po stronie kierowcy. Aby
sprawdzić, czy pedały mogą poruszać
się bez przeszkód, wcisnąć do oporu
pedał przyspieszenia, pedał hamulca
i pedał sprzęgła (zależnie od wyposa-
żenia), kiedy pojazd jest zaparkowany
i silnik wyłączony, sprawdzając, czy nic
nie utrudnia ruchu pedałów. Jeżeli dy-
wanik utrudnia ruchy pedałów lub nie
jest trwale zamocowany do podłogi, na-
leży wyjąć dywanik z wnętrza pojazdu
i umieścić w bagażniku.
• Po stronie pasażera może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony
do użytku po stronie pasażera.
• Należy ZAWSZE sprawdzać, czy żaden
przedmiot nie może upaść lub przesu-
nąć się na podłogę po stronie kierowcy
podczas jazdy. Przedmioty mogą
wpaść pod pedał przyspieszenia, pedał
hamulca lub pedał sprzęgła, co może
doprowadzić do utraty panowania nad
pojazdem.
OSTRZEŻENIE!
• NIE WOLNO zostawiać żadnych przed-
miotów na dywaniku (ręczników, klu-
czyków itp.). Takie przedmioty mogą
przemieszczać się po dywaniku i utrud-
niać ruchy pedału przyspieszenia, ha-
mulca lub sprzęgła.
• Po wymianie lub ponownym założeniu
dywanika należy zawsze trwale zamo-
cować dywanik do podłogi i sprawdzić,
czy mocowania dywanika bezpiecznie
mocują dywanik. Wcisnąć każdy pedał
do oporu, aby sprawdzić, czy nie poja-
wiły się utrudnienia ruchu pedału przy-
spieszenia, hamulca i sprzęgła po zało-
żeniu dywanika.
• Do czyszczenia dywaników zaleca się
używanie wyłącznie delikatnego mydła
i wody. Po czyszczeniu należy zawsze
sprawdzić, czy mocowania dywanika
pewnie mocują dywanik do pojazdu,
lekko pociągając dywanik.
Okresowe kontrole zewnętrznej części
pojazdu
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmiernego
zużycia bieżnika lub śladów nietypowego
zużycia. Sprawdzić, czy między kostkami
bieżnika nie ma kamieni, szkła, odprysków
lub innych zakleszczonych przedmiotów.
Sprawdzić bieżnik pod kątem przecięć i pęk-
nięć. Sprawdzić ścianki boczne opony pod
kątem przecięć, pęknięć i wybrzuszeń.
Sprawdzić moment dokręcenia nakrętek
mocujących koła. Sprawdzić ciśnienie
w oponach (również koła zapasowego).
Światła
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
133

Page 136 of 316

Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie
i blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
Ponadto, w przypadku wyczucia oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa lub
płynu hamulcowego należy natychmiast
ustalić miejsce nieszczelności i usunąć
usterkę.
BEZPIECZEŃSTWO
134

Page 137 of 316

URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
URUCHAMIANIE SILNIKA.......137
Ręczna skrzynia biegów — zależnie
od wyposażenia...............137
Automatyczna skrzynia biegów —
zależnie od wyposażenia.........137
Normalny rozruch — silnik benzynowy .137
Bardzo niska temperatura otoczenia
(poniżej –22°F lub −30°C)........138
Postępowanie w przypadku nieudanych
prób uruchomienia silnika.........138
Po uruchomieniu...............139
Normalny rozruch — silnik
wysokoprężny................139
ZALECENIA DOTYCZĄCE
DOCIERANIA SILNIKA.........142
HAMULEC POSTOJOWY.......142
RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA . . .144
Zmiana biegów................145
Redukowanie biegu.............146
Włączanie biegu wstecznego.......147
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA
BIEGÓW — ZALEŻNIE OD WYPOSA-
ŻENIA....................147
Blokada parkingowa wyłącznika
zapłonu....................148
Układ blokady hamulca/dźwigni zmiany
biegów....................149
Pięciobiegowa automatyczna skrzynia
biegów — zależnie od wyposażenia . . .149
Układ Autostick...............150
JAZDA Z WŁĄCZONYM NAPĘDEM
NA CZTERY KOŁA (COMMAND-
TRAC I LUB ROCK-TRAC)......151
Instrukcja obsługi/środki ostrożności . .151
Tryby pracy skrzyni rozdzielczej.....153
Procedury zmiany trybów pracy.....154
Blokada osi tylnej Trac-Lok — zależnie
od wyposażenia...............155
Axle lock (Blokada osi) (Tru-lok) —
modele Rubicon...............155
Elektroniczny układ odłączania
stabilizatora — zależnie
od wyposażenia...............156
SYSTEM STOP/START — WYŁĄCZNIE
MODELE Z SILNIKIEM WYSOKO-
PRĘŻNYM Z RĘCZNĄ SKRZYNIĄ
BIEGÓW...................157
Tryb automatyczny.............157
TEMPOMAT.................160
Włączanie...................161
Ustawianie żądanej prędkości......161
Zmiana zadanej prędkości.........161
Przyspieszanie w celu wykonania
manewru mijania..............162
Przywracanie prędkości..........162
Wyłączanie..................162
UZUPEŁNIANIE PALIWA........163
Korek wlewu paliwa............163
Komunikat o niedokręconym korku
wlewu paliwa................164
HOLOWANIE PRZYCZEPY......165
Obciążenie holowanej przyczepy
(maksymalne wartości znamionowe
obciążenia przyczepy)...........165
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
135

Page 138 of 316

HOLOWANIE REKREACYJNE
(ZA POJAZDEM
KEMPINGOWYM ITP.).........167
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem...................167
Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem na cztery koła.........168
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
136

Page 139 of 316

URUCHAMIANIE SILNIKA
Przed uruchomieniem pojazdu ustawić sie-
dzenie, lusterka zewnętrzne i lusterko we-
wnętrzne oraz zapiąć pas bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabrać z niego kluczyk zbliżeniowy i za-
blokować zamki drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże-
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego, pe-
dału hamulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliże-
niowego w pojeździe, blisko niego ani
w miejscu dostępnym dla dzieci. Dzie-
cko mogłoby uruchomić podnośniki
OSTRZEŻENIE!
szyb, inne mechanizmy lub cały samo-
chód.
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Ręczna skrzynia biegów — zależnie
od wyposażenia
Przed uruchomieniem pojazdu zaciągnąć ha-
mulec postojowy, ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu N (neutralnym) i wcisnąć
pedał sprzęgła. Pojazd jest wyposażony
w sprzęgło blokujące układ zapłonowy. Uru-
chomienie pojazdu jest możliwe dopiero po
pełnym wciśnięciu pedału sprzęgła.
Tylko modele z napędem na wszystkie
koła
W trybie 4L pojazd można uruchomić nieza-
leżnie od tego, czy pedał sprzęgła jest
w pełni wciśnięty, czy zwolniony. Ta funkcja
ma za zadanie podnieść sprawność pojazduw warunkach terenowych. Po włączeniu
trybu 4L nie trzeba wciskać pedału sprzęgła,
aby uruchomić pojazd. Po ustawieniu
skrzynki rozdzielczej w trybie 4WD Low za-
pali się lampka kontrolna napędu 4WD Low.
Automatyczna skrzynia biegów —
zależnie od wyposażenia
Uruchomić pojazd, gdy dźwignia zmiany bie-
gów ustawiona jest w pozycji P (postojowej).
Pojazd można także uruchomić z położenia
N (neutralnego). Przed włączeniem innego
przełożenia należy nacisnąć pedał hamulca.
Normalny rozruch — silnik
benzynowy
UWAGA:
Normalny rozruch zimnego lub ciepłego sil-
nika realizuje się bez wciskania pedału przy-
spieszenia.
Przestawić wyłącznik zapłonu w położenie
START (Praca) i zwolnić go po uruchomieniu
silnika. Jeśli silnik nie uruchomi się po 10 se-
kundach, ustawić wyłącznik zapłonu w poło-
137

Page 140 of 316

żenie LOCK/OFF (Blokada/Wyłączony), od-
czekać 10 do 15 sekund i powtórzyć
procedurę normalnego rozruchu.
Bardzo niska temperatura otoczenia
(poniżej –22°F lub −30°C)
Aby rozruch silnika przebiegał prawidłowo
w tak niskich temperaturach, zaleca się sto-
sowanie podgrzewacza bloku cylindrów
z zewnętrznym zasilaniem elektrycznym (do
zakupienia u autoryzowanego dealera).
Postępowanie w przypadku
nieudanych prób uruchomienia
silnika
OSTRZEŻENIE!
• Podejmując próbę uruchomienia sil-
nika, nie wolno wlewać paliwa ani in-
nych łatwopalnych płynów do otworu
wlotu powietrza do przepustnicy. Mo-
głoby to doprowadzić do gwałtownego
pożaru skutkującego poważnymi obra-
żeniami.
OSTRZEŻENIE!
• Nie pchać ani nie holować pojazdu
w celu uruchomienia silnika. Pojazdów
wyposażonych w automatyczną skrzy-
nię biegów nie można uruchomić w ten
sposób. Niespalone paliwo mogłoby
przedostać się do katalizatora i zapalić
się po uruchomieniu silnika, uszkadza-
jąc katalizator i pojazd.
• Jeśli w pojeździe rozładował się aku-
mulator, można użyć przewodów rozru-
chowych, aby doprowadzić zasilanie
niezbędne do rozruchu silnika z akumu-
latora wspomagającego lub z akumula-
tora znajdującego się w innym pojeź-
dzie. Ten typ rozruchu może być
niebezpieczny, jeśli jest wykonywany
w sposób nieprawidłowy. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Urucha-
mianie z wykorzystaniem zewnętrz-
nego akumulatora” rozdziału „W
sytuacjach awaryjnych”.Bez funkcji Tip Start (automatycznego
uruchamiania silnika po jednokrotnym
przekręceniu kluczyka w stacyjce) — wy-
łącznie w wersji z ręczną skrzynią biegów
Jeśli silnika nie można uruchomić zgodnie
z procedurą „Normalny rozruch” lub „Bardzo
niska temperatura otoczenia”, może on być
zalany. Wcisnąć do końca pedał przyspie-
szenia i przytrzymać go w tym położeniu
podczas rozruchu silnika. To powinno spo-
wodować usunięcie nadmiaru paliwa w przy-
padku zalania silnika.
PRZESTROGA!
Aby uniknąć uszkodzenia rozrusznika,
nie wolno uruchamiać go na dłużej niż
15 sekund. Przed kolejną próbą odczekać
od 10 do 15 sekund.
Jeżeli doszło do zalania silnika, może on
zostać uruchomiony, ale nie być w stanie
kontynuować pracy po zwolnieniu kluczyka.
W takim przypadku ponownie uruchomić sil-
nik, trzymając całkowicie wciśnięty pedał
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
138

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 320 next >