JEEP WRANGLER 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 261 of 316

UWAGA:
• Posiadany radioodtwarzacz może nie być
wyposażony w funkcje poleceń głosowych
Uconnect ani Uconnect Phone. Aby stwier-
dzić, czy posiadany radioodtwarzacz ma
powyższe funkcje, nacisnąć przycisk pole-
ceń głosowych na radioodtwarzaczu. Jeśli
funkcja jest dostępna, zostanie wyemito-
wany komunikat głosowy, a jeśli funkcja ta
jest niedostępna, na radioodtwarzaczu zo-
stanie wyświetlony komunikat „Uconnect
Phone not available” (Funkcja Uconnect
Phone niedostępna).
• Radioodtwarzacz ma wiele funkcji, które
poprawiają komfort i ułatwiają jazdę kie-
rowcy i pasażerom. Niektórych funkcji ra-
dia nie należy używać podczas prowadze-
nia pojazdu, ponieważ wymagałoby to
odwrócenia wzroku lub mogłoby rozpro-
szyć uwagę.Clock Setting (Ustawianie zegara)
1. Włączyć radio, następnie dotknąć ekranu
w miejscu wyświetlania godziny.
2. Nacisnąć przycisk „User Clock” (Zegar
użytkownika) na ekranie dotykowym lub
ekran wyświetlania czasu (tylko w radio-
odtwarzaczach z systemem nawigacji).
3. Aby ustawić godziny, nacisnąć przycisk
„Hour Forward” (Godzina do przodu) lub
„Hour Backward” (Godzina do tyłu) na
ekranie dotykowym.
4. Aby ustawić minuty, nacisnąć przycisk
„Minute Forward” (Minuta do przodu) lub
„Minute Backward” (Minuta do tyłu) na
ekranie dotykowym.
5. Aby zapisać nowe ustawienie godziny,
dotknąć ekran w miejscu, w którym wy-
świetlane jest słowo „Save” (Zapisz).
Menu (Ustawienia)
• Nacisnąć przycisk MENU na panelu przed-
nim, aby przejść do menu System Setup
(Konfiguracja systemu).
• Nacisnąć przycisk MENU na panelu radio-
odtwarzacza w trybie aktywnym (CD, AUX
itp.), aby zmienić ustawienia dla trybu
odtwarzania.
Korektor graficzny, balans i rozłożenie
dźwięku przód/tył
Menu regulacji dźwięku
• Nacisnąć przycisk AUDIO na przednim pa-
nelu z prawej strony radioodtwarzacza.
Menu regulacji dźwięku
259

Page 262 of 316

• Za pomocą ekranowych przycisków strza-
łek lub ekranowych suwaków ustawić pa-
rametry BASS (Tony niskie), MID (Tony
średnie) i/lub TREBLE (Tony wysokie).
• Nacisnąć przycisk “BAL/FADE” (Balans/
rozłożenie dźwięku przód/tył) na ekranie
dotykowym i za pomocą przycisków strza-
łek lub ekranowego kursora zmienić usta-
wienia balansu i rozłożenia dźwięku przód/
tył. Nacisnąć przycisk ekranowy „Center”
(Środek), aby zresetować ustawienia.
Ustawienia wyświetlacza• Nacisnąć przycisk MENU (Ustawienia) na
przednim panelu, a następnie nacisnąć
przycisk ekranowy Display Setting (Usta-
wienia wyświetlacza), aby otworzyć menu
ustawień wyświetlacza.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Daytime Co-
lors” (Kolory dzienne), aby włączyć ręczne
ustawianie trybu dziennego i ustawić jas-
ność wyświetlacza z użyciem palety kolo-
rów dziennych.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Nighttime
Colors” (Kolory nocne), aby włączyć
ręczne ustawianie trybu nocnego i ustawić
jasność wyświetlacza z użyciem palety ko-
lorów nocnych.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Auto Color
Mode” (Tryb automatycznych kolorów),
aby włączyć tryb automatycznego przełą-
czania kolorów na dzienne/nocne i ustawić
jasność wyświetlacza za pomocą przełącz-
nika intensywności oświetlenia w pojeź-
dzie.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Exit” (Wyj-
ście), aby zapisać ustawienia.
Ustawienia wyświetlacza
MULTIMEDIA
260

Page 263 of 316

Radioodtwarzacz
Radioodtwarzacz
1 — Karty tunera radiowego
2 — Poszczególne zaprogramowane stacje
3 — Szukaj/przeglądaj
4 — Stacja radiowa/informacje dotyczące utworu
5 — Sortowanie zaprogramowanych ustawień6 — Skanowanie stacji
7 — Wyszukiwanie w dół
8 — Bezpośrednie strojenie
9 — Wyszukiwanie w górę
261

Page 264 of 316

• Aby przejść do trybu radia, nacisnąć przy-
cisk RADIO po lewej stronie panelu przed-
niego, następnie nacisnąć przycisk „AM”
lub „FM” na ekranie dotykowym w celu
wybrania pasma.
Seek up (Wyszukiwanie w górę) /Seek
Down (Wyszukiwanie w dół)
• Naciskać ekranowe przyciski “SEEK UP”
(Wyszukiwanie w górę) i “SEEK DOWN”
(Wyszukiwanie w dół), aby wyszukiwać
stacje radiowe w pasmach AM lub FM.
Przytrzymać dowolny z przycisków wyszu-
kiwania, aby pomijać stacje bez
zatrzymywania.
Ręczne zapisywanie zaprogramowanych
stacji w pamięci
• Wybrać pasmo radiowe naciśnięciem przy-
cisku ekranowego „AM” lub „FM”.
• Znaleźć stację, która ma zostać zapisana,
naciskając przycisk „SEEK UP” (Wyszuki-
wanie w górę) lub „SEEK DOWN” (Wyszu-
kiwanie w dół) na ekranie dotykowym, na-
ciskając przycisk „Scan” (Skanowanie) na
ekranie dotykowym lub korzystając z przy-
cisku ekranowego „Direct Tune” (Bezpo-
średnie strojenie).• Po znalezieniu pożądanej stacji nacisnąć
i przytrzymać jeden z przycisków ekrano-
wych „PRESETS” (Zaprogramowane sta-
cje) z listy po prawej stronie aż przycisk
zaprogramowanej stacji zacznie migać,
a tekst dotyczący stacji na przycisku na
ekranie dotykowym zostanie zmieniony.
UWAGA:
Jeśli zaprogramowane ustawienia nie są wi-
doczne po prawej stronie ekranu, nacisnąć
przycisk „PRESETS” (Zaprogramowane
stacje) na ekranie dotykowym.
MULTIMEDIA
262

Page 265 of 316

OBSŁUGA PŁYT CD/DVD
OBSŁUGA PŁYT CD/DVD
1 — Karty źródeł multimediów
2 — Folder/utwór
3 — Otwieranie folderu
4 — Informacje o utworze
5 — Sortowanie utworów6 — Skanowanie utworu
7 — Wyszukiwanie w dół
8 — Odtwarzanie/wstrzymywanie
9 — Wyszukiwanie w górę
263

Page 266 of 316

• Nacisnąć przycisk MEDIA (MULTIMEDIA)
na panelu przednim, aby wyświetlić na gó-
rze ekranu karty źródeł multimediów. Wy-
brać źródło, naciskając przycisk źródła
multimediów „HDD” (Dysk twardy), „DISC”
(Płyta) lub „AUX” (Gniazdo audio) na ekra-
nie dotykowym.
UWAGA:
Radioodtwarzacz dotykowy automatycznie
włącza odpowiedni tryb przy pierwszym
podłączeniu do systemu danego urządzenia
lub nośnika.
Wkładanie płyty CD/DVD
• Aby włożyć płytę, nacisnąć przycisk LOAD
(ZAŁADUJ) na panelu radioodtwarzacza.
• Wsunąć płytę do napędu radioodtwarza-
cza zadrukowaną stroną skierowaną ku
górze. Radioodtwarzacz automatycznie
wsunie płytę do napędu i zamknie odchy-
lany ekran. Radioodtwarzacz wybierze od-
powiedni tryb odtwarzania po rozpoznaniu
płyty i rozpocznie jej odtwarzanie. W trak-
cie rozpoznawania płyty na ekranie wy-
świetlany jest komunikat „Reading...”
(Odczytywanie).Seek up (Wyszukiwanie w górę) /Seek
Down (Wyszukiwanie w dół)
• Naciskać przyciski „SEEK UP” (Wyszuki-
wanie w górę) lub „SEEK DOWN” (Wyszu-
kiwanie w dół) na panelu przednim, aby
wyszukiwać utwory w trybie odtwarzania
z płyty. Przytrzymanie wciśniętego przyci-
sku SEEK UP (Wyszukiwanie w górę) spo-
woduje szybkie przewinięcie do przodu od-
twarzanego utworu, aż do osiągnięcia
początku utworu; dalsze przytrzymanie
przycisku spowoduje szybie przewinięcie
do przodu kolejnego(-ych) utworu(-ów) (je-
żeli nie jest włączony tryb losowego odtwa-
rzania), do momentu zwolnienia przycisku.
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
SEEK DOWN (Wyszukiwanie w dół) spo-
woduje szybkie przewinięcie do tyłu odtwa-
rzanego utworu, aż do osiągnięcia po-
czątku utworu; dalsze przytrzymanie
przycisku spowoduje szybie przewinięcie
do tyłu kolejnego(-ych) utworu(-ów) (jeżeli
nie jest włączony tryb losowego odtwarza-
nia), do momentu zwolnienia przycisku.Obsługa gniazda audio
Gniazdo AUX/Audio umożliwia podłączenie
przenośnych urządzeń audio, takich jak od-
twarzacze MP3 lub iPody, do systemu audio
pojazdu. W tym celu należy użyć krosowego
kabla audio 3,5 mm.
• Naciśnięcie przycisku MEDIA (MULTIME-
DIA) na panelu przednim, a następnie na-
ciśnięcie przycisku AUX spowoduje
zmianę trybu na odbiór danych z urządze-
nia zewnętrznego, jeśli złącze audio jest
podłączone, co umożliwi odtwarzanie mu-
zyki z urządzenia przenośnego poprzez
głośniki pojazdu.
UWAGA:
Funkcje urządzenia przenośnego obsługuje
się za pomocą przycisków tego urządzenia,
nie przycisków radioodtwarzacza. Jednak
głośność można kontrolować za pomocą ra-
dioodtwarzacza lub urządzenia przenośnego.
MULTIMEDIA
264

Page 267 of 316

Odtwarzanie z twardego dysku (HDD)
• Tryb odtwarzania z twardego dysku (HDD)
umożliwia dostęp do plików audio zapisa-
nych na wewnętrznym dysku twardym. Za-
sada działania jest taka sama, jak w przy-
padku odtwarzania utworów z płyty CD,
jednak zaletą takiego rozwiązania jest
dużo większa pojemność wewnętrznego
dysku twardego.
• Na wewnętrzny dysk twardy można także
importować zdjęcia. Zdjęcia można wy-
świetlać po prawej stronie ekranu radiood-
twarzacza.
• Przed użyciem trybu HDD należy skopio-
wać utwory i zdjęcia na wewnętrzny dysk
twardy. Utwory i zdjęcia można przenosić
na dysk twardy za pomocą płyty CD lub
nośnika USB (takiego jak pendrive itp.).
UWAGA:
• Dysk HDD obsługuje zdjęcia tylko w forma-
cie .jpg/JPEG.
• Na dysk HDD można także dodawać pliki
WMA/MP3 i utwory z płyty CD. Więcej in-
formacji można znaleźć w suplemencie in-
strukcji obsługi systemu Uconnect.Kopiowanie muzyki z płyty CD
• Nacisnąć przycisk LOAD na panelu radio-
odtwarzacza.
• Włożyć płytę, następnie nacisnąć przycisk
MY FILES (Moje pliki) na panelu radiood-
twarzacza. Wybrać przycisk ekranowy „MY
MUSIC” (Moja muzyka).
• Nacisnąć przycisk „Add Music Files to
HDD” (Przenieś pliki muzyczne na dysk
twardy) na ekranie dotykowym, a następ-
nie nacisnąć przycisk ekranowy “Disc”
(Płyta), aby rozpocząć proces.UWAGA:
• Aby rozpocząć proces kopiowania, wybrać
folder lub tytuł, w zależności od płyty CD,
a następnie nacisnąć przycisk „DONE”
(Gotowe).
• Proces kopiowania wyświetlany jest w le-
wym dolnym rogu ekranu.
Kopiowanie muzyki z nośnika USB
• Gniazdo USB na panelu radioodtwarzacza
umożliwia skopiowanie plików na dysk
twardy. Podnieść pokrywę, aby uzyskać
dostęp.
• Włożyć nośnik USB (np. pendrive), następ-
nie nacisnąć przycisk „MY MUSIC” (Moja
muzyka) na ekranie dotykowym.
• Nacisnąć przycisk „Add Music Files to
HDD” (Przenieś pliki muzyczne na dysk
twardy) na ekranie dotykowym, a następ-
nie nacisnąć przycisk ekranowy „Front
USB” (Przednie USB).
Kopiowanie muzyki z płyty CD
265

Page 268 of 316

• Aby rozpocząć proces kopiowania, wybrać
foldery lub tytuły do skopiowania i nacisnąć
przycisk „SAVE” (Zapisz) na ekranie doty-
kowym.
• Aby skopiować wszystkie tytuły, nacisnąć
przycisk „ALL” (Wszystkie) na ekranie do-
tykowym, a następnie nacisnąć przycisk
„SAVE” (Zapisz) na ekranie dotykowym.
UWAGA:
Proces kopiowania wyświetlany jest w le-
wym dolnym rogu ekranu.
Kopiowanie obrazów na dysk twardy

Wsunąć płytę kompaktową lub podłączyć
pamięć USB ze zdjęciami w formacie JPEG.
•Nacisnąć przycisk MY FILES (MOJE PLIKI)
na panelu przednim.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „My Pictures”
(Moje obrazy), aby przeglądać aktualnie
zapisane zdjęcia, a następnie nacisnąć
przycisk ekranowy „Add” (Dodaj).
• Nacisnąć przycisk „Disc” (Płyta) lub „USB”
na ekranie dotykowym, a następnie wybrać
foldery lub zdjęcia do skopiowania na dysk
twardy. Zawartość listy można przewijać za
pomocą przycisków ekranowych „PAGE”
(STRONA) sterujących stroną.
• Dotknąć wybranych zdjęć lub nacisnąć
przycisk „All” (Wszystkie) na ekranie doty-
kowym, aby wybrać wszystkie zdjęcia. Po-
twierdzić wybór, naciskając przycisk ekra-
nowy „SAVE” (ZAPISZ).UWAGA:
Proces kopiowania wyświetlany jest w le-
wym dolnym rogu ekranu.
Wyświetlanie zdjęcia na ekranie radiood-
twarzacza

Po zaimportowaniu zdjęcia są dostępne na
ekranie „MY PICTURES” (MOJE OBRAZY).
•Nacisnąć przycisk MY FILES (MOJE PLIKI)
na panelu przednim, a następnie przycisk „My
Pictures” (Moje obrazy). Dotknąć wybranego
zdjęcia, nacisnąć przycisk „Set as Picture
View” (Ustaw jako widok obrazu) na ekranie
dotykowym, a następnie nacisnąć przycisk
ekranowy „Exit” (Wyjście). Na koniec nacis-
nąć przycisk MENU na przednim panelu i na-
cisnąć przycisk ekranowy „Picture View” (Wi-
dok obrazu), aby wyświetlić wybrane zdjęcie
na ekranie radioodtwarzacza.
UWAGA:
• Ikona zaznaczenia na ekranie My Pictures
(Moje obrazy) wskazuje wybrane zdjęcie.
• Można również usuwać obrazy, naciskając
przycisk „Delete” (Usuń).
Kopiowanie muzyki z nośnika USB
Kopiowanie obrazów na dysk
twardy
MULTIMEDIA
266

Page 269 of 316

Odtwarzanie muzyki z dysku twardego
• Nacisnąć przycisk MEDIA (MULTIMEDIA)
na panelu przednim, aby wyświetlić na gó-
rze ekranu karty źródeł multimediów. Na-
cisnąć przycisk ekranowy „HDD” (Dysk
twardy). Na ekranie dotykowym nacisnąć
przycisk wybranego utworu, aby go odtwo-
rzyć, lub nacisnąć przycisk „SEARCH/
BROWSE” (SZUKAJ/PRZEGLĄDAJ) na
ekranie, aby wyszukiwać według artysty,
albumu, utworu, gatunku lub z folderu czy
folderu Favorites (Ulubione).
Czyszczenie radioodtwarzacza
z ekranem dotykowym
• W razie potrzeby można użyć suchej ście-
reczki z mikrofibry (takiej jak do czyszcze-
nia obiektywów), nasączonej roztworem
czyszczącym, jak np. alkohol izopropylowy
lub mieszanina alkoholu izopropylowego
i wody w proporcji 50:50. Należy zawsze
stosować się do wskazówek i środków
ostrożności podanych przez producenta
środka czyszczącego.
PRZESTROGA!
Nie rozpryskiwać żrących środków che-
micznych bezpośrednio na ekran. Do
czyszczenia ekranu dotykowego należy
używać czystej i suchej szmatki z mikrofi-
bry.
Układ nawigacji Garmin
•Uconnect 430N zawiera wbudowaną, przy-
jazną użytkownikowi nawigację Garmin.
Układ nawigacji Garmin zawiera bazę da-
nych ponad sześciu milionów punktów POI.
• Nacisnąć przycisk „NAV” w prawym, gór-
nym narożniku ekranu dotykowego, aby
przejść do układu nawigacji.
Odtwarzanie muzyki z dysku
twardego
Przeglądanie muzyki z dysku
twardego
Układ nawigacji Garmin
267

Page 270 of 316

Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji
1. Zaprogramować punkt docelowy.
2. Podczas podróży zaplanowaną trasą na-
cisnąć lewy, górny obszar ekranu mapy,
w którym wyświetlany jest następny
zakręt.
3. Układ nawigacji powtórzy odległość do
następnego zakrętu.
4. Podczas emitowania komunikatów gło-
sowych przez układ nawigacji ustawić
głośność na dogodnym poziomie za po-
mocą pokrętła ON/OFF (Wł./Wył.) radio-
odtwarzacza. Należy zauważyć, że usta-
wienia głośności dla wskazówek
głosowych systemu nawigacji są inne niż
dla systemu audio.
UWAGA:
Ze względów bezpieczeństwa nie można
korzystać z niektórych funkcji podczas jazdy.Główne menu nawigacji
Wyszukiwanie punktów POI
• W głównym menu nawigacji nacisnąć na
ekranie dotykowym przycisk „Where To?”
(Cel podróży), a następnie przycisk „Point
of Interest” (Punkty POI).
• Wybrać kategorię i w razie potrzeby kate-
gorię podrzędną.
• Wybrać punkt docelowy i nacisnąć przy-
cisk „Go” (Jedź) na ekranie dotykowym.Wyszukiwanie miejsca poprzez przelite-
rowanie nazwy
• W głównym menu nawigacji nacisnąć przy-
cisk „Where To?” (Cel podróży) na ekranie
dotykowym. Następnie nacisnąć przycisk
„Points of Interest” (Punkty POI) na ekranie
dotykowym, następnie przycisk „Spell
Name” (Podaj nazwę).
• Wprowadzić nazwę punktu docelowego.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Done” (Go-
towe).
• Wybrać punkt docelowy i nacisnąć przy-
cisk „Go” (Jedź) na ekranie dotykowym.
Wprowadzanie adresu punktu docelo-
wego
• W głównym menu nawigacji nacisnąć na
ekranie dotykowym przycisk „Where To?”
(Cel podróży), a następnie przycisk „Ad-
dress” (Adres).
• Postępować zgodnie z poleceniami na
ekranie, aby wprowadzić adres, a następ-
nie nacisnąć przycisk „Go” (Jedź) na ekra-
nie dotykowym.
Główne menu nawigacji
MULTIMEDIA
268

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 320 next >