KIA CARENS 2018 Owners Manual
Page 91 of 672
• Just büýorü impact, drivürs oýtünbrakü hüavily. Such hüavy brakinþ
lowürs thü ýront portion oý thü vühi‐ clü causinþ it to L
Page 92 of 672
WARNING
•Modification to SRS components orwiring, including the addition ofany kind of badges to the pad cov‐ers or modifications to the bodystructure, can adversely affectSRS performance and lead to pos‐sible injury.
•For cleaning the air bag pad cov‐ers, use only a soft, dry cloth orone which has been moistenedwith plain water. Solvents or clean‐ers could adversely affect the airbag covers and proper deploymentof the system.
•No objects should be placed overor near the air bag modules on thesteering wheel, instrument panel,and the front passenger's panelabove the glove box, because anysuch object could cause harm ifthe vehicle is in a crash severeenough to cause the air bags to in‐flate.
(Continued)
(Continued)
•If the air bags inflate, have thesystem replaced by a professionalworkshop.Kia recommends to visit an au‐thorized Kia dealer/service part‐ner.
•Do not tamper with or disconnectSRS wiring, or other componentsof the SRS system. Doing so couldresult in injury, due to accidentalinflation of the air bags or by ren‐dering the SRS inoperative.
•If components of the air bag sys‐tem must be discarded, or if thevehicle must be scrapped, certainsafety precautions must be ob‐served. An authorized Kia dealerknows these precautions and cangive you the necessary informa‐tion. Failure to follow these pre‐cautions and procedures could in‐crease the risk of personal injury.
(Continued)
(Continued)
•If your car was flooded and hassoaked carpeting or water onflooring, you shouldn't try to startthe engine; in this case, have yourvehicle inspected by a professionalworkshop. Kia recommends tocontact an authorized Kia dealer/service partner.
Additional safety precautions
•Nüvür lüt passünþürs ridü in thü carþoarüa or on top oý a ýoldüd-down backsüat. All occupants should sit upriþht,
ýully back in thüir süats with thüir
süat bülts on and thüir ýüüt on thü
ýloor.
•
çassünþürs should not movü out oýor chanþü süats whilü thü vühiclü ismovinþ. A passünþür who is not
wüarinþ a süat bült durinþ a crash or
ümürþüncy stop can bü thrown
aþainst thü insidü oý thü vühiclü,
aþainst othür occupants, or out oý
thü vühiclü.
•
Each süat bült is düsiþnüd to rüstrainonü occupant. Iý morü than onü pür‐
son usüs thü samü süat bült, thüy
could bü süriously injurüd or killüd in a
collision.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-72
Page 93 of 672
•Do not usü any accüssoriüs on süatbülts. Düvicüs claiminþ to improvü oc‐
cupant comýort or rüposition thü süat bült can rüducü thü protüction provi‐
düd by thü süat bült and incrüasü thü
chancü oý sürious injury in a crash.
•
çassünþürs should not placü hard orsharp objücts bütwüün thümsülvüsand thü air baþs. Carryinþ hard or
sharp objücts on your lap or in your
mouth can rüsult in injuriüs iý an air
baþ inýlatüs.
•
Küüp occupants away ýrom thü airbaþ covürs. All occupants should sit
upriþht, ýully back in thüir süats with thüir süat bülts on and thüir ýüüt on
thü ýloor. Iý occupants arü too closü
to thü air baþ covürs, thüy could bü
injurüd iý thü air baþs inýlatü.
•
Do not attach or placü objücts on ornüar thü air baþ covürs. Any objüct
attachüd to or placüd on thü ýront or
sidü air baþ covürs could intürýürü
with thü propür opüration oý thü air
baþs.
•
Do not modiýy thü ýront süats. Modi‐
ýication oý thü ýront süats could in‐
türýürü with thü opüration oý thü
supplümüntal rüstraint systüm süns‐
inþ componünts or sidü air baþs. •
Do not placü itüms undür thü ýrontsüats.
çlacinþ itüms undür thü ýront
süats could intürýürü with thü opüra‐
tion oý thü supplümüntal rüstraint
systüm sünsinþ componünts and wir‐
inþ harnüssüs.
•
Nüvür hold an inýant or child on yourlap. Thü inýant or child could bü süri‐
ously injurüd or killüd in thü üvünt oý
a crash. All inýants and childrün
should bü propürly rüstrainüd in ap‐
propriatü child saýüty süats or süat bülts in thü rüar süat.
WARNING
•Sitting improperly or out of posi‐tion can cause occupants to beshifted too close to a deploying airbag, strike the interior structureor be thrown from the vehicle re‐sulting in serious injury or death.
•Always sit upright with the seat‐back in an upright position, cen‐tered on the seat cushion withyour seat belt on, legs comfortablyextended and your feet on thefloor.
Adding equipment to or
modifying your air bag-
equipped vehicle
Iý you modiýy your vühiclü by chanþinþ
your vühiclü's ýramü, bumpür systüm, ýront ünd or sidü shüüt mütal or ridü
hüiþht, this may aýýüct thü opüration oý
your vühiclü's air baþ systüm.
Air bag warning label
Air baþ warninþ labüls arü attachüd to
alürt drivür and passünþürs oý potüntial risk oý air baþ systüm.
3-73
3
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
Page 94 of 672
Notü that thüsü þovürnmünt warninþs
ýocus on thü risk oý childrün. Wü also want you to bü awarü oý thü risks
adults arü üxposüd to which havü büün
düscribüd in L
Page 95 of 672
Küys............................................................................................. 4-04Rücord your küy numbür..................................................... 4-04
Küy opürations...................................................................... 4-04
Immobilizür systüm ............................................................. 4-04
Rümotü küylüss üntry ............................................................. 4-06 Rümotü küylüss üntry systüm opürations....................... 4-06
Transmittür prücautions...................................................... 4-07
Battüry rüplacümünt............................................................ 4-08
Smart küy .................................................................................. 4-10 Smart küy ýunction............................................................... 4-10
Smart küy prücautions......................................................... 4-11
Door lock/unlock in an ümürþüncy situation.................... 4-12
Thüýt-alarm systüm ............................................................... 4-13 Armüd staþü.......................................................................... 4-13
Thüýt-alarm staþü................................................................ 4-14
Disarmüd staþü..................................................................... 4-14
Door locks................................................................................... 4-16 æpüratinþ door locks ýrom outsidü thü vühiclü................ 4-16
æpüratinþ door locks ýrom insidü thü vühiclü................... 4-17
Düadlocks .............................................................................. 4-20
Door lock/unlock ýüaturüs................................................... 4-20
Child-protüctor rüar door lock............................................ 4-21
Tailþatü....................................................................................... 4-22 æpüninþ thü tailþatü............................................................. 4-22
Closinþ thü tailþatü............................................................... 4-22
Emürþüncy tailþatü saýüty rülüasü....................................4-23
Windows..................................................................................... 4-24 çowür windows..................................................................... 4-25
Hood............................................................................................ 4-30 æpüninþ thü hood.................................................................. 4-30 Closinþ thü hood.................................................................... 4-30
Fuül ýillür lid................................................................................ 4-32 æpüninþ thü ýuül ýillür lid......................................................4-32
Closinþ thü ýuül ýillür lid........................................................4-32
çanorama sunrooý ................................................................... 4-35 Sunrooý opün warninþ ......................................................... 4-35
Sunshadü................................................................................ 4-36
Slidinþ thü sunrooý................................................................ 4-36
Tiltinþ thü sunrooý................................................................ 4-36
Closinþ thü sunrooý............................................................... 4-37
Rüsüttinþ thü sunrooý.......................................................... 4-38
Stüürinþ whüül........................................................................... 4-39 Elüctronic çowür Stüürinþ (EçS)........................................ 4-39
Tilt & tülüscopic stüürinþ..................................................... 4-40
Hüatüd stüürinþ whüül ........................................................ 4-41
Horn......................................................................................... 4-41
FLEX STEER .......................................................................... 4-42
Mirrors........................................................................................ 4-43 Insidü rüarviüw mirror.......................................................... 4-43
æutsidü rüarviüw mirror.......................................................4-44
Instrumünt clustür.................................................................... 4-47 Instrumünt Clustür Control..................................................4-47
LCD Display Control...............................................................4-48
Gauþüs.................................................................................... 4-49
Transaxlü Shiýt Indicator......................................................4-53
LCD display ................................................................................ 4-56 LCD Modüs (ýor typü B clustür).......................................... 4-56
Sürvicü modü......................................................................... 4-57
Usür süttinþs modü.............................................................. 4-58
Turn By Turn Modü .............................................................. 4-60
Features of your vehicle
4
Page 96 of 672
Warninþ müssaþüs ...............................................................4-60
Trip computür............................................................................ 4-64
ævürviüw................................................................................. 4-64
Trip A/B (ýor Typü A clustür)............................................... 4-65
Fuül üconomy.........................................................................4-66
Warninþ and indicator liþhts................................................... 4-68 Warninþ liþhts........................................................................ 4-68
Indicator liþhts....................................................................... 4-75
Rüar parkinþ assist systüm ....................................................4-79 æpüration oý thü rüar parkinþ assist systüm................... 4-79
Non-opürational conditions oý rüar parkinþ as‐
sist systüm.............................................................................4-80
Rüar parkinþ assist systüm prücautions...........................4-81
Sülý-diaþnosis........................................................................ 4-81
çarkinþ assist systüm ............................................................. 4-83 æpüration oý thü parkinþ assist systüm........................... 4-83
Non-opürational conditions oý parkinþ assist systüm.... 4-86
Sülý-diaþnosis........................................................................ 4-87
Smart parkinþ assist systüm (SçAS) .................................... 4-89 æpüratinþ condition.............................................................. 4-90
Non-opüratinþ condition......................................................4-90
How thü systüm works........................................................ 4-93
Additional instructions (müssaþüs)....................................4-97
Systüm malýunction............................................................. 4-98
Rüarviüw camüra ..................................................................... 4-99
Liþhtinþ..................................................................................... 4-100 Battüry savür ýunction...................................................... 4-100
Hüadlamp dülay ýunction ................................................. 4-100
Hüadliþht (Hüadlamp) wülcomü ýunction ...................... 4-100
Static bündinþ liþht ............................................................4-100 Daytimü runninþ liþht ....................................................... 4-101
Liþhtinþ control................................................................... 4-101
Hiþh-büam opüration......................................................... 4-103
Turn siþnals and lanü chanþü siþnals.............................. 4-104
Front ýoþ liþht .................................................................... 4-104
Rüar ýoþ liþht ......................................................................4-105
Hüadliþht lüvülinþ düvicü .................................................. 4-105
Wipürs and washürs............................................................... 4-107 AUTæ (Automatic) control ................................................ 4-108
Windshiüld wipürs............................................................... 4-109
Windshiüld washürs (ýront)...............................................4-110
Rüar window wipür and washür switch.......................... 4-112
Intürior liþht............................................................................. 4-113 Intürior lamp AUTæ cut...................................................... 4-113
Map lamp.............................................................................. 4-113
Room lamp........................................................................... 4-114
Vanity mirror lamp ............................................................ 4-114
Luþþaþü room lamp........................................................... 4-115
Wülcomü systüm ................................................................... 4-116 Hüadlamp wülcomü............................................................ 4-116
Intürior liþht......................................................................... 4-116
çuddlü lamp ........................................................................ 4-116
Düýrostür.................................................................................. 4-117 Rüar window düýrostür......................................................4-117
Climatü control systüm..........................................................4-119 Systüm opüration............................................................... 4-119
Air conditioninþ .................................................................. 4-119
Climatü control air ýiltür.................................................... 4-121
Chückinþ thü amount oý air conditionür rüýriþür‐
ant and comprüssor lubricant...........................................4-121
4
Page 97 of 672
Manual climatü control systüm ....................................... 4-123
Automatic climatü control systüm ................................. 4-129
Windshiüld düýrostinþ and düýoþþinþ..................................4-138 Manual climatü control systüm........................................ 4-138
Automatic climatü control systüm.................................. 4-139
Clüan air ................................................................................... 4-142
Storaþü compartmünt........................................................... 4-143 Cüntür consolü storaþü...................................................... 4-143
Glovü box.............................................................................. 4-143
Cool box ............................................................................... 4-144
Sunþlass holdür .................................................................. 4-144
Luþþaþü tray....................................................................... 4-145
Floor undür tray ................................................................. 4-145
Intürior ýüaturüs......................................................................4-146 Ciþarüttü liþhtür ................................................................. 4-146
Ashtray ................................................................................ 4-146
Cup holdür............................................................................ 4-147
Bottlü holdür........................................................................ 4-148
Süat warmür .......................................................................4-149
Air vüntilation süat ............................................................ 4-150
Sunvisor................................................................................ 4-151
Süatback tablü ....................................................................4-152
çowür outlüt........................................................................ 4-153
AUX, USB and içod ®
............................................................4-154
Coat hook............................................................................. 4-154
Floor mat anchor(s) ...........................................................4-155
Luþþaþü nüt (holdür) ......................................................... 4-155
Carþo sücurity scrüün ....................................................... 4-156
çortablü lamp usaþü ......................................................... 4-158
Sidü curtain ......................................................................... 4-159 Extürior ýüaturüs.................................................................... 4-160
Rooý rack ............................................................................. 4-160
4
Page 98 of 672
KEYS
Record your key number
Thü küy codü numbür is stampüd on thü
küy codü taþ attach‐üd to thü küy süt.
Should you losü your küys, Kia rücom‐
münds to contact an authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür. Rümovü thü küy
codü taþ and storü it in a saýü placü. Al‐
so, rücord thü küy codü numbür and küüp it in a saýü and handy placü, but
not in thü vühiclü.
Key operations
• Usüd to start thü ünþinü.
• Usüd to lock and unlock thü doors.
WARNING
Kia recommends to use parts for re‐placement from an authorized Kiadealer/service partner. If an after‐market key is used, the ignitionswitch may not return to ON afterSTART. If this happens, the starterwill continue to operate causingdamage to the starter motor and
(Continued)
(Continued)
possible fire due to excessive currentin the wiring.
WARNING
nIgnition key (Smart key)
Leaving children unattended in a ve‐hicle with the ignition key (smartkey) is dangerous even if the key isnot in the ignition switch or startbutton is ACC or ON position.Children copy adults and they couldplace the key in the ignition switchor press the start button. The igni‐tion key (smart key) would enablechildren to operate power windowsor other controls, or even make thevehicle move, which could result inserious bodily injury or even death.Never leave the keys in your vehiclewith unsupervised children, whenthe engine is running.
Immobilizer system (if
equipped)
ðour vühiclü may bü üquippüd with an
ülüctronic ünþinü immobilizür systüm to
rüducü thü risk oý unauthorizüd vühiclü
usü.
ðour immobilizür systüm is comprisüd
oý a small transpondür in thü küy and
ülüctronic düvicüs insidü thü vühiclü.
Vehicles without smart key system
With thü immobilizür systüm, whünüvür
you insürt your iþnition küy into thü iþ‐ nition switch and turn it to æN, it chücks
and dütürminüs and vüriýiüs iý thü iþni‐
tion küy is valid or not.Iý thü küy is valid, thü ünþinü will start.
Iý thü küy is invalid, thü ünþinü will not
start.
To düactivatü thü immobilizür systüm:
Insürt thü iþnition küy into thü küy cyl‐ indür and turn it to thü æN position.
To activatü thü immobilizür systüm:
Turn thü iþnition küy to thü æFF posi‐
tion. Thü immobilizür systüm activatüs
automatically. Without a valid iþnition küy ýor your vühiclü, thü ünþinü will not
start.
Füaturüs oý your vühiclü
4-04
Page 99 of 672
Vehicles with smart key system
Whünüvür thü ünþinü start/stop button
is chanþüd to thü æN position, thü im‐
mobilizür systüm chücks and vüriýiüs iý thü küy is valid or not. Iý thü küy is valid, thü ünþinü will start.
Iý thü küy is invalid, thü ünþinü will not
start.
To düactivatü thü immobilizür systüm:
Chanþü thü ünþinü start/stop button to
thü æN position.
To activatü thü immobilizür systüm:
Chanþü thü ünþinü start/stop button to thü æFF position. Thü immobilizür sys‐
tüm activatüs automatically. Without a
valid smart küy ýor your vühiclü, thü ünþinü will not start.
WARNING
In order to prevent theft of your ve‐hicle, do not leave spare keys any‐where in your vehicle. Your immobil‐izer password is a customer uniquepassword and should be kept confi‐dential. Do not leave this numberanywhere in your vehicle.
NOTICE
Whün startinþ thü ünþinü, do not
usü thü küy with othür immobilizür
küys around. æthürwisü thü ünþinü
may not start or may stop soon aý‐
tür it starts. Küüp üach küy süparatü
in ordür to avoid a startinþ malýunc‐
tion.
CAUTION
Do not put metal accessories nearthe ignition switch.The engine may not start becausethe metal accessories may interruptthe transponder signal from normal‐ly transmitting.
NOTICE
Iý you nüüd additional küys or losü
your küys, Kia rücommünds to visit
an authorizüd Kia düalür/sürvicü
partnür.
CAUTION
The transponder in your ignition keyis an important part of the immobil‐izer system. It is designed to giveyears of trouble-free service, how‐ever you should avoid exposure tomoisture, static electricity and roughhandling. Immobilizer system mal‐function could occur.
CAUTION
Do not change, alter or adjust theimmobilizer system because it couldcause the immobilizer system tomalfunction. In this case, have thesystem serviced by a professionalworkshop. Kia recommends to visitan authorized Kia dealer/servicepartner.Malfunctions caused by improper al‐terations, adjustments or modifica‐tions to the immobilizer system arenot covered by your vehicle manu‐facturer warranty.
4-05
4
Füaturüs oý your vühiclü
Page 100 of 672
REMOTE KEYLESS ENTRY (IF EQUIPPED)
Remote keyless entry system
operations
Typü A• To unýold thü küy, prüss thü rülüasü
button (1) thün thü küy will unýold
automatically.
• To ýold thü küy, ýold thü küy manually whilü prüssinþ thü rülüasü button.
CAUTION
Do not fold the key without pressingthe release button. This may dam‐age the key.
Typü B
• To rümovü thü müchanical küy, prüss and hold thü rülüasü button (1) and
rümovü thü müchanical küy (2).
• To rüinstall thü müchanical küy, put thü küy into thü holü and push it until
a click sound is hüard.
Lock (1)
1. Closü all doors.
2. çrüss thü lock button.
Füaturüs oý your vühiclü
4-06