Lancia Delta 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 111 of 258
110CONHECER O VEÍCULO
SISTEMA ASR (Antislip Regulation)
Faz parte integrante do sistema ESP e intervém automa-
ticamente em caso de derrapagem de uma ou duas rodas
motrizes, ajudando o condutor a controlar o veículo. A
acção do sistema ASR resulta particularmente útil nas se-
guintes condições:
derrapagem em curva da roda interna, devido a va-
riações dinâmicas da carga ou a excessiva aceleração;
excessiva potência transmitida às rodas, mesmo em re-
lação às condições da superfície da estrada;
aceleração em superfícies escorregadias, com neve ou
gelo;
perda de aderência em fundo banhado (aquaplaning).Sistema MSR
(regulador de arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR, que intervém em
caso de mudança brusca de marcha durante a escalada,
retirando binário ao motor, evitando deste modo a pati-
nagem excessiva das rodas motrizes que, principalmente
em condições de baixa aderência, podem levar a perda da
estabilidade do veículo.
Activação/desactivação do sistema ASR fig. 72
O ASR activa-se automaticamente a cada arranque do mo-
tor.
Durante a marcha é possível desactivar e de seguida re-
activar o ASR premindo o botão ASR OFF.
fig. 72L0E0056m
Page 112 of 258
CONHECER O VEÍCULO111
1
A activação do sistema é assinalado pela visualização de
uma mensagem no display multifuncional ajustável.
A desactivação do sistema é indicada pelo acendimento
do LED no botão ASR OFF e pela visualização de uma
mensagem no display multifuncional ajustável. Desacti-
vando o ASR durante a marcha, no próximo arranque, o
ASR é activado automaticamente pelo sistema.
Ao circular sobre superfícies com gelo, com as correntes
para a neve montadas, pode ser útil desactivar o ASR: nes-
tas condições, a derrapagem das rodas motrizes em fase
de arranque permite obter uma tracção superior.
Sistema TTC
(Diferencial autobloqueante electrónico)
É um sistema, parte integrante do ASR, que intervém nas
activações em curva dando binário motriz à roda exter-
na à curva e travando a roda interna.
Simula desta forma o efeito de um diferencial autoblo-
cante aumentando o carácter desportivo do veículo e fa-
vorecendo a activação em curva.SISTEMA ABS
Trata-se de um sistema, parte integrante do sistema de
travagem, que evita, com qualquer condição da superfí-
cie da estrada e de intensidade da acção de travagem, o
bloqueio e a consequente derrapagem de uma ou mais ro-
das, garantindo deste modo o controlo do veículo mesmo
em travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Electronic Braking
force Distribution), que permite repartir a acção de tra-
vagem entre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para obter uma eficiência máxima do sistema de
travagem, é necessário um período de assentamento de
cerca de 500 km: durante este período, não convém efec-
tuar travagens demasiado bruscas, repetidas e prolonga-
das.
Page 113 of 258
112CONHECER O VEÍCULO
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é verificável através de uma ligei-
ra oscilação do pedal do travão, acompanhada de ruído:
isto indica que é necessário adequar a velocidade ao tipo
de estrada em que o veículo circula.SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisadora >no
painel de instrumentos, acompanhada da mensagem
visualizada no display multifuncional ajustável.
Neste caso, o sistema de travagem mantém a eficácia,
mas sem as potencialidades oferecidas pelo sistema
ABS. Proceder com prudência até chegar ao posto mais
próximo da Rede de Assistência Lancia para efectuar a
verificação do sistema.
Avaria EBD
É indicada pelo acendimento das luzes avisadoras >e
xno painel de instrumentos, acompanhada da men-
sagem visualizada no display multifuncional ajustável.
Neste caso, com travagens violentas, pode ocorrer um
bloqueio precoce das rodas traseiras, com possibilidade
de derrapagem. Conduzir com extrema prudência até
chegar ao posto mais próximo da Rede de Assistência
Lancia para efectuar a verificação do sistema.
Quando o ABS intervém, e se sentem as pul-
sações no pedal do travão, não aliviar a
pressão, mas manter o pedal bem carregado
sem medo; assim o veículo será arrastado em um
menor espaço de tempo possível, compativelmente
com as condições do fundo da estrada.
Se ocorrer uma intervenção do ABS, isso sig-
nifica que se está a chegar ao limite de
aderência entre os pneus e a superfície da es-
trada: convém desacelerar para adequar a marcha
à aderência disponível.
O ABS aproveita ao melhor a aderência dis-
ponível, mas não está em condições de au-
mentá-la; deve ter-se sempre cuidado em su-
perfícies escorregadias, sem correr riscos injustifi-
cados.
Caso se acenda apenas a luz avisadora x
no quadro de instrumentos, em conjunto
com a mensagem visualizada no display
multifuncional ajustável, parar imediatamente o
veículo e contactar a Rede de Assistência Lancia.
A eventual perda de fluido do sistema hidráulico
prejudica o funcionamento do sistema de trava-
gem, quer seja convencional, quer seja com siste-
ma antibloqueio das rodas.
Page 114 of 258
CONHECER O VEÍCULO113
1SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board Diagnosis) efec-
tua um diagnóstico contínuo dos componentes relacio-
nados com as emissões presentes no veículo. Além disso,
indica através do acendimento da luz avisadora
Uno
painel de instrumentos acompanhada da mensagem
visualizada no display multifuncional ajustável, a con-
dição de deterioração dos componentes (ver o capítulo
“Luzes avisadoras no painel”).
O objectivo do sistema é aquele de:
manter sob controlo a eficiência do sistema;
sinalizar um aumento das emissões devido a um fun-
cionamento irregular do veículo;
sinalizar a necessidade de substituir os componentes
deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector, que mantém
a interface com os instrumentos adequados, permite a
leitura dos códigos de erro memorizados na centralina,
em conjunto com uma série de parâmetros específicos de
diagnóstico e de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível para os agentes
encarregados do controlo do tráfego.
AVISO Após a eliminação do inconveniente, para a veri-
ficação completa do sistema, a Rede de Assistência
Lancia deve efectuar o teste na bancada de prova e,
sempre que seja necessário, testes na estrada, que
podem exigir que se percorram longas distâncias.
Se, rodando a chave de arranque para a
posição MAR, a luz avisadora
Unão se
acender ou se, durante a marcha, se acen-
der de modo fixo ou intermitente (m conjunto
com a mensagem visualizada no display multi-
funcional, contactar quanto antes a Rede de
Assistência Lancia. A funcionalidade da luz avi-
sadora
Upode ser verificada através de dispo-
sitivos adequados pelos agentes de controlo do
tráfego. Respeitar as normas vigentes no país
onde se circula.
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE”
É um sistema de servo-assistência a comando eléctrico,
que funciona só com a chave de arranque na posição
MAR e motor ligado, denominado “Dualdrive”, que per-
mite de personalizar o esforço no volante em relação as
condições de condução.
AVISO Em caso de rápida rotação da chave de arran-
que, a funcionalidade completa da direcção assistida
pode alcançar-se após 1-2 segundos.
Page 115 of 258
114CONHECER O VEÍCULO
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO FUNÇÃO CITY
fig. 73
Para activar/desactivar a função, premir o botão A.
A activação da função é assinalada pelo acendimento da
luz avisadora CITY no painel de instrumentos.
Com a função CITY activada, o esforço no volante é
menor, facilitando assim as manobras de estacionamen-
to: a activação da função revela-se particularmente útil
na condução em centros urbanos.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias da direcção assistida eléctrica são
indicadas pelo acendimento da luz avisadora gno pai-
nel de instrumentos, acompanhada da mensagem visua-
lizada no display multifuncional ajustável. Em caso de
avaria na direcção-assistida eléctrica, o veículo continua
a ser manobrável com a direcção mecânica.
AVISO Em algumas circunstâncias, factores indepen-
dentes da direcção-assistida eléctrica poderiam provo-
car o acendimento da luz avisadora gno quadro de ins-
trumentos.
Neste caso, parar imediatamente o veículo se estiver em
movimento, desligar o motor durante cerca de 20 segun-
dos e voltar a ligar o veículo. Se a luz avisadora gcon-
tinua a permanecer acesa juntamente com a mensagem
visualizada no display multifuncional ajustável, contac-
tar a Rede de Assistência Lancia.
fig. 73L0E0057m
É estritamente proibida qualquer inter-
venção depois da compra, com conseguintes
violações da direcção ou da coluna da
direcção (por ex. montagem de anti-roubo), que
podem causar, além da perda das prestações do
sistema e da garantia, graves problemas de segu-
rança, e a não conformidade homologativa do veí-
culo.
Page 116 of 258
CONHECER O VEÍCULO115
1
AVISO Nas manobras de estacionamento efectuadas
com um número elevado de viragens, pode verificar-se o
endurecimento da direcção; este facto é normal e deve-
se à intervenção do sistema de protecção de sobreaque-
cimento do motor eléctrico de comando da condução, ou
seja, não é necessário efectuar qualquer reparação. Na
seguinte utilização do veículo, a direcção assistida volta
a funcionar normalmente.SISTEMA T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System) (se previsto)
O veículo pode ser equipado com sistema de monitori-
zação da pressão dos pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System). Este sistema é constituído por um
sensor transmissor de frequência de rádio montado em
cada roda, na jante no interior do pneu, de modo a
enviar à centralina de controlo as informações relativas
à pressão de cada pneu.
AVISOS PARA O USO DO SISTEMA T.P.M.S.
As sinalizações de anomalia não são memorizadas e por-
tanto não serão visualizadas após a paragem e conse-
quente arranque do motor. Se as condições anómalas
permanecerem, a centralina irá enviar para o painel de
instrumentos as respectivas sinalizações apenas após um
breve período com o veículo em movimento.
Antes de efectuar qualquer intervenção de
manutenção, desligar sempre o motor e
remover a chave do dispositivo de arran-
que, activando o respectivo bloqueio, particular-
mente quando o veículo se encontra com as rodas
elevadas do solo. Caso não seja possível (necessi-
dade de manter a chave na posição MAR ou o
motor ligado), retirar o fusível principal de pro-
tecção da direcção assistida eléctrica.
O sistema T.P.M.S. não permite indicar
perdas imprevistas da pressão dos pneus
(por exemplo a explosão de um pneu). Neste
caso parar o veiculo travando com cuidado e sem
efectuar viragens bruscas.
Page 117 of 258
116CONHECER O VEÍCULO
A substituição dos pneus normais pelos
pneus de Inverno e vice-versa, exige uma
intervenção de preparação do sistema
T.P.M.S. que deve ser efectuado apenas junto da
Rede de Assistência Lancia.
O sistema T.P.M.S. exige o uso de equipa-
mentos específicos. Consultar a Rede de
Assistência Lancia para saber quais os
acessórios compatíveis com o sistema (rodas,
tampões das rodas, etc.). A utilização de outros
acessórios poderá impedir o funcionamento nor-
mal do sistema.
A pressão dos pneus pode variar em função
da temperatura externa. O sistema
T.P.M.S. pode indicar temporariamente
uma pressão insuficiente. Nesse caso controlar a
pressão das borrachas a frio e, se necessário, res-
tabelecer os valores de enchimento.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
T.P.M.S. quando um pneu é desmontado,
convém substituir também a guarnição em
borracha da válvula. Contactar a Rede de
Assistência Lancia.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
T.P.M.S. as operações de montagem e des-
montagem dos pneus e/ou jantes exigem
precauções particulares; para evitar danificar ou
montar erroneamente os sensores, a substituição
dos pneus e/ou jantes deve ser efectuada apenas
por pessoal especializado. Contactar a Rede de
Assistência Lancia.
Distúrbios na frequência de rádio particu-
larmente intensos podem inibir o funciona-
mento correcto do sistema T.P.M.S. Essa
condição será assinalada ao condutor através do
acendimento da luz avisadora
nou pelo símbolo
no painel de instrumentos. Esta mensagem desa-
parecerá automaticamente tão logo o distúrbio a
frequência de rádio cessará de perturbar o siste-
ma.
Page 118 of 258
–
NÃO
NÃO
SIM
SIM
SIMSIM
SIM
SIM
NÃO
NÃO
NÃODirija-se à Rede de
Assistência Lancia
Reparar a roda
danificada
Dirija-se à Rede de
Assistência Lancia
–
Dirija-se à Rede de
Assistência Lancia
–
CONHECER O VEÍCULO117
1
(*) Indicadas como alternativa no Manual de Uso e Manutenção que se encontram na Lineaccessori Lancia.
(**) Não cruzado (os pneus devem permanecer no mesmo lado).
Para um correcto uso do sistema fazer referência à seguinte tabela em caso de troca das rodas/pneus:
Operação Presença sensor Sinalização Intervenção Serviços
avaria Autorizados
Lancia
–
Substituição de uma roda por
roda sobressalente
Substituição das rodas por
pneus de Inverno
Substituição das rodas por
pneus de Inverno
Substituição das rodas por outras
de diversa dimensão (*)
Troca das rodas
(dianteira/traseira) (**)
Page 119 of 258
118CONHECER O VEÍCULO
SENSORES DE ESTACIONAMENTO
(se previstos)
Estão situados no pára-choques traseiro do veículo fig. 74
e têm a função de detectar e avisar o condutor, mediante
um sinal acústico intermitente, sobre a presença de obs-
táculos na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
Os sensores se activam automaticamente durante o en-
gate da marcha-atrás. Com a diminuição da distância do
obstáculo situado atrás do veículo, corresponde um au-
mento da frequência do sinal acústico.
fig. 74L0E0059m
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Engatando a marcha-atrás e no caso de presença de um
obstáculo traseiro é activada uma sinalização sonora
que varia com o variar da distância do obstáculo ao
pára-choques.
Frequência da sinalização acústica:
aumenta com o diminuir da distância entre veículo e
obstáculo;
torna-se contínuo quando a distância que separa o
veículo do obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e
pára imediatamente se a distância ao obstáculo
aumentar;
permanece constante se a distância entre veículo e
obstáculo permanecer invariada.
Page 120 of 258
CONHECER O VEÍCULO119
1
Distâncias de detecção
Raio de acção central 140 cm
Raio de acção lateral 60 cm
Se, os sensores detectam mais obstáculos, é tomado em
consideração somente aquele que se encontra com a
distância menor.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de estacionamento
são indicadas, durante o engate da marcha-atrás, pelo
acendimento da luz avisadora
èno painel de instru-
mentos e pela respectiva mensagem visualizada no dis-
play multifuncional.
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente
desactivado aquando da introdução da ficha do cabo
eléctrico do atrelado na tomada do gancho de reboque
do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente desengatan-
do a tomada do cabo do reboque.
Para permitir o funcionamento correcto do
sistema, é indispensável que os sensores
estejam sempre limpos de lama, sujidade,
neve ou gelo. Durante a limpeza dos sensores, ter
o máxima cuidado para não os danificar; evitar a
utilização de panos secos ou ásperos. Os sensores
devem ser lavados com água limpa e, eventual-
mente, com um pouco de champô automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam máquinas de
lavar hidráulicas com jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente os sensores manten-
do o bocal a mais de 10 cm de distância.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de estacionamento prestar
sempre a máxima atenção a obstáculos que possam
encontrar-se sobre ou sob o sensor.
Os objectos colocados a curta distância, em algumas
circunstâncias não são detectados pelo sistema e por-
tanto podem danificar o veículo ou ser danificados.
De seguida, algumas condições que poderão influenciar
as prestações do sistema de estacionamento:
Uma sensibilidade reduzida do sensor e redução das
prestações do sistema de auxílio ao estacionamento
poderão ser devido à presença na superfície
do sensor de: gelo, neve, lama, pintura múltipla.