Lancia Delta 2015 Notice d'entretien (in French)

Page 41 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE39
1
Présence possible de verglas sur la routeQuand la température extérieure atteint ou est
inférieure à 3 °C, l’indication de la température
extérieure clignote et le symbole
❄apparaît à
l’écran pour signaler la présence possible de verglas sur la
route.
Le message dédié apparaît à l’écran. Feux adaptatifs non disponibles
L’écran affiche le message dédié lorsque le système
de feux adaptatifs n’est pas disponible.
S’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Anomalie des feux extérieurs (jaune
ambre)
Le symbole s’allume à l’écran lorsqu’une ano-
malie des feux de stop est détectée.
Le message dédié apparaît à l’écran.
W

Surveillance de la trajectoire latérale activée
L’écran affiche un message dédié lorsque la
fonction de surveillance de la trajectoire latérale
est activée.
e f
Correcteur de braquage non disponible
(DST - Dynamic Steering Torque)
L’écran affiche le message dédié lorsque le cor-
recteur de braquage est en panne.
S’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
è
Service échu
L’écran affiche le message dédié pour indiquer
l’échéance de l’entretien programmé.
Limite de vitesse dépassée
L’écran affiche le message dédié lorsque le seuil de limite
de vitesse est franchi (pour les pays arabes, ce seuil est fixé
à 120 km/h). L’icône affichée à l’écran représente l’indi-
cation de limite de vitesse réglée.
õ
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 39

Page 42 of 291

40CONNAISSANCE DU VÉHICULE
TRIP COMPUTER
GÉNÉRALITÉS
Le « Trip computer » permet de visualiser, clé sur MAR,
les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule.
Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, ap-
pelés « Trip A » et « Trip B », qui ont une vue d’ensem-
ble de la « mission complète » du véhicule (voyage) de ma-\
nière indépendante l’un de l’autre.
Les deux fonctions peuvent être remises à zéro (reset - dé-
but d’une nouvelle mission). Le « Trip A » permet de vi-
sualiser les paramètres suivants :
– Autonomie
– Distance parcourue
– Consommation moyenne
– Consommation instantanée
– Vitesse moyenne
– Durée du voyage (durée de conduite).
– Trip A Reset
Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres suivants :
– Distance parcourue - B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée du voyage B (durée de conduite).
– Trip B ResetNote Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir pa-
ragraphe « Autorisation Trip B »). Les paramètres « Au-
tonomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent
pas être mis à zéro.
Paramètres affichés
Autonomie
Cela indique la distance qui peut encore être parcourue
avec le carburant se trouvant à l’intérieur du réservoir.
L’écran affichera l’indication « ---- » lors des évé\
nements
suivants :
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30
mi)
– en cas d’arrêt de la voiture avec le moteur lancé pendant
un temps prolongé.
ATTENTION La modification de la valeur d’autonomie
peut être influencée par différents facteurs : style de
conduite (voir paragraphe « Style de conduite » au cha-
pitre « Démarrage et conduite »), type de parcours (au-
toroutes, ville, routes en côte, etc.), conditions d’utilisa-
tion du véhicule (charge transportée, pression des pneus,
etc.). La programmation d’un voyage doit donc prendre
en compte les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Cela indique la distance parcourue depuis le début de la
nouvelle mission.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 40

Page 43 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE41
1
Consommation moyenne
Cela représente la moyenne des consommations depuis
le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Cela indique la variation, mise à jour en permanence, de
la consommation du carburant. En cas d’arrêt du véhi-
cule, moteur lancé, l’écran affichera « ---- ».
Vitesse moyenne
Cela représente la vitesse moyenne du véhicule depuis le
début de la nouvelle mission.
Durée de voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Trip Reset
Il réinitialise les réglages du Trip computerBouton TRIP de commande fig. 11
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit, permet, avec la
clé de contact sur MAR, d’accéder à l’affichage des para-\
mètres décrits précédemment ainsi que de les remettre à
zéro pour commencer une nouvelle mission :
– pression courte pour accéder à l’affichage des différents
paramètres ;
– pression prolongée pour remettre à zéro (reset) et com-
mencer une nouvelle mission.
fig. 11L0E0007m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 41

Page 44 of 291

42CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro :
–« manuelle » par l’utilisateur, en appuyant sur le bou-
ton correspondant ;
– « automatique » quand la « distance parcourue » atteint
la valeur de 9 999,9 km ou bien quand le « temps de
voyage » atteint la valeur de 99,59 (99 heures et 59 mi-
nutes) ;
– après chaque débranchement et branchement successif
de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des visualisations du « Trip A » effectue seulement la
réinitialisation des paramètres concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des visualisations du « Trip B » effectue seulement
la réinitialisation des paramètres concernant sa propre
fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro
(reset) en appuyant et en maintenant la pression sur le
bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque tous
les paramètres ont été affichés ou lorsque l’on appuie sur
le bouton SET pendant plus d’une seconde.SYMBOLES
Sur certains éléments de la voiture, ou à proximité de ceux-
ci, sont apposées des étiquettes spécifiques de couleur, dont
les symboles sont destinés à attirer l’attention de l’usager
sur les précautions à prendre vis-à-vis du composant en
question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée sous le
capot moteur.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 42

Page 45 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE43
1
LE SYSTÈME LANCIA CODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage du moteur
qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il s’ac-
tive automatiquement lorsque l’on retire la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif électronique qui module le
signal émis en phase de démarrage par une antenne in-
tégrée au contact. Le signal constitue le « mot de passe »
qui change à chaque démarrage, grâce auquel la centrale
reconnaît la clé et autorise le démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur MAR,
la centrale du système Lancia CODE envoie à la centrale
de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour
désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit unique-
ment si la centrale du système Lancia CODE reconnaît
le code qui lui a été transmis par la clé.
Quand on tourne la clé sur STOP, le système Lancia CODE
désactive les fonctions de la centrale de contrôle du mo-
teur.
Si, lors du démarrage le code n’a pas été reconnu correc-
tement, le combiné de bord éclaire le témoin Y(ou le
symbole à l’écran). Dans ce cas, tourner la clé en position STOP, puis sur MAR.
Si l’antidémarrage n’est pas désactivé, faire un nouveau
test avec les autres clés. Si l’on ne parvient pas à démar-
rer le moteur, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui
doit être mémorisé par la centrale du système. Pour la mé-
morisation de nouvelles clés, jusqu’à huit maximum,
s’adresser exclusivement au Réseau Après-vente Lancia
en présentant toutes les clés en sa possession, la CODE
card, une pièce d’identité, ainsi que tous les documents
attestant la propriété du véhicule. Les codes des clés non
présentées lors de la mémorisation sont annulés afin de
garantir que les clés éventuellement perdues ou dérobées
ne puissent pas être utilisées pour démarrer le moteur.
Allumage du témoin
Y
(ou du symbole sur l’écran) pendant la marche
❍ Si le témoin Y (ou le symbole à l’écran) s’allume, cela
signifie que le système est en train d’effectuer un au-
todiagnostic (par exemple à cause d’une perte de ten-
sion).
❍ Si le témoin Y (ou le symbole à l’écran) reste allumé,
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Les chocs violents risquent d’endommager les
composants électroniques contenus dans la clé.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 43

Page 46 of 291

44CONNAISSANCE DU VÉHICULE
LES CLÉS
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La CODE Card fig. 12 est remise avec les clés. Elle doit
être présentée au Réseau Après-vente Lancia en cas de de-
mande de duplicata des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait
des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut
éviter de les exposer directement aux rayons du soleil. CLÉ MÉCANIQUE
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La clé est dotée d’une pièce métallique A-fig. 13 qui ac-\
tionne :

le contact ;
❍ la serrure des portes.
fig. 12L0E0102mfig. 13L0E0103m
En cas de changement de propriétaire de la
voiture, il est indispensable de remettre au
nouveau propriétaire les clés et la CODE card.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 44

Page 47 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE45
1
fig. 14L0E0104m
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 14
La clé est dotée d’une pièce métallique A qui actionne :
❍le contact
❍ la serrure des portes
Une pression sur le bouton B permet l’ouverture/ferme-
ture de la pièce métallique.
Le bouton
Ëactionne le déverrouillage des portes à dis-
tance.
Cela allume de manière temporisée les plafonniers internes
et entraîne un double signal lumineux des clignotants (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
Pression du bouton
Ëpendant plus de 2 secondes : ou-
verture des vitres.
Le bouton
Áactionne le verrouillage des portes à distance. Dans ce cas, les plafonniers s’éteignent et il n’y a qu’un
seul signal lumineux des clignotants.
Pression du bouton
Ápendant plus de 2 secondes : ou-
verture des vitres.
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne
pourra pas avoir lieu.
Le bouton
Ractionne l’ouverture du hayon du coffre à
bagages à distance.
L’ouverture du hayon du coffre est signalée par un dou-
ble signal lumineux des clignotants ; la fermeture, par
contre, ne déclenche qu’un seul signal lumineux (unique-
ment lorsque l’alarme est activée, pour les versions/mar-
chés qui le prévoient).
Le bouton B actionne l’ouverture servoassistée de la pièce
métallique A.
Pour réinsérer la pièce métallique dans le pommeau de
la clé, maintenir le bouton B enfoncé et tourner la pièce
métallique dans le sens indiqué par la flèche jusqu’à per\
-
cevoir le déclic de blocage. Relâcher le bouton B une fois
le blocage effectué.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 45

Page 48 of 291

46CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Appuyer sur le bouton B-fig. 11 uniquement
lorsque la clé est éloignée du corps et plus par-
ticulièrement des yeux et des objets susceptibles
d’être détériorés (par exemple les vêtements). Ne pa\
s
laisser la clé sans surveillance pour éviter toute ma-
nipulation intempestive (par des enfants, notamment).
Demande de télécommandes supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia, présenter la CODE
Card, une pièce d’identité et les documents d’identifica-
tion de propriété de la voiture.
Remplacement de la pile de la clé avec
télécommande fig. 15
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
❍ appuyer sur le bouton A et placer la pièce métallique
B en position d’ouverture ;
fig. 15L0E0105m
Les piles usées sont nocives pour l’environ-
nement. Elles doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet effet,
conformément à la législation en vigueur ou bien
elles peuvent être remises au Réseau Après-vente
Lancia, qui se chargera de leur recyclage.
❍ tourner la vis C sur :à l’aide d’un tournevis à pointe
fine ;
❍ extraire le compartiment de pile D et remplacer la pile
E en respectant les polarités ;
❍ réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur
de la clé et la bloquer en tournant la vis C sur Á.Si le bouton de verrouillage Áest actionné in-
volontairement depuis l’intérieur, en quittant
la voiture, seules les portes utilisées seront déver-
rouillées. Le hayon reste verrouillé. Pour réaligner
le système, il est nécessaire d’appuyer à nouveau sur
les boutons de verrouillage/déverrouillage
Á/Ë.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 46

Page 49 of 291

CONNAISSANCE DU VÉHICULE47
1
fig. 16L0E0106m
Remplacement du boîtier de télécommande fig. 16
Pour remplacer le boîtier de la télécommande, suivre la
procédure indiquée sur la figure.DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui interdit le fonc-
tionnement des poignées internes de la voiture et du bou-
ton de verrouillage/déverrouillage des portes. Il est
conseillé d’enclencher ce dispositif à chaque stationnement
de la voiture.
Activation du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les
portes lorsque l’on appuie deux fois sur le bouton
Áde
la clé.
L’enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignote-
ments des clignotants et par le clignotement de la LED si-
tuée sur le bouton A-fig 17. Le dispositif ne peut être ac-
tivé si une ou plusieurs portes sont incorrectement fermées.
fig. 17L0E0043m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 47

Page 50 of 291

48CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement :
❍en tournant la pièce de la clé dans la porte conduc-
teur en position d’ouverture ;
❍ en appuyant sur le bouton
Ëdepuis la télécom-
mande ;
❍ en tournant la clé de contact sur MAR.
Lorsque l’on active le dispositif Safe Lock,
l’ouverture des portes n’est plus possible de-
puis l’intérieur du véhicule. Par conséquent, avant
de quitter la voiture, il convient de vérifier qu’il n’y
ait plus personne à bord. Si la pile de la clé avec té-
lécommande est épuisée, le dispositif ne peut être
désactivé qu’en actionnant la pièce métallique de la
clé sur la gâchette des portes.
ALARME
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
L’alarme, prévue en plus de toutes les fonctions de la té-
lécommande déjà décrites précédemment, est commandé\
e
par le récepteur situé sous la planche de bord à proxi-
mité de la centrale des fusibles.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L’alarme se déclenche dans les cas suivants :
❍ ouverture non autorisée d’une porte, du capot du mo-
teur ou du hayon du coffre à bagages (protection pé-
rimétrique) ;
❍ actionnement du contact (rotation de la clé sur MAR) ;
❍ sectionnement des câbles de la batterie ;
❍ présence de corps en mouvement à l’intérieur de l’ha-
bitacle (protection volumétrique) ;
❍ soulèvement/inclinaison anormale du véhicule.
Selon les marchés, le déclenchement de l’alarme provoque
l’actionnement de la sirène et des clignotants (pendant en-
viron 26 secondes). Les modes de déclenchement et le
nombre de cycles peuvent varier en fonction des marchés.
Dans tous les cas, un nombre maximum de cycles so-
nores/visuels est prévu. Une fois ceux-ci terminés, le sys-
tème reprend sa fonction normale de contrôle.
Les protections volumétriques et anti-soulèvement peu-
vent être désactivées au moyen de la commande du pla-
fonnier avant (voir le paragraphe « Protection volumé-
trique/anti-soulèvement »).
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 48

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 300 next >