Lancia Flavia 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 211 of 265

SISTEMA DE DIAGNÓS­
TICO A BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um so-
fisticado sistema de diagnóstico a
bordo, designado OBD II. Este sis-
tema controla o desempenho das
emissões, do motor e dos sistemas de
controlo da transmissão automática.
Quando estes sistemas estão a traba-
lhar correctamente, o veículo propor-
ciona um desempenho e uma econo-
mia de combustível excelentes, assim
como emissões do motor que respei-
tam as normas governamentais em
vigor.
Se algum destes sistemas exigir assis-
tência, o sistema OBD II acende a
"Luz Indicadora de Avaria". Também
guarda códigos de diagnóstico e ou-
tras informações para ajudar o téc­
nico nas reparações. Apesar de o veí­
culo estar normalmente em condições
de ser conduzido e não precisar de ser
rebocado, consulte o seu conces-
sionário autorizado para obter assis-
tência logo que possível.
CUIDADO!
 A condução prolongada com a"Luz Indicadora de Avaria" acesa
pode provocar mais danos no sis-
tema de controlo de emissões.
Pode também afectar o consumo
de combustível e o comporta-
mento do veículo. O veículo deve
ser reparado antes da realização
de quaisquer testes de emissões.
 Se a "Luz Indicadora de Avaria"
estiver a piscar enquanto o motor
estiver a funcionar, isso significa
que ocorrerão, em breve, danos
graves no conversor catalítico e
perda de potência. É necessária a
assistência imediata.
PEÇAS DE SUBSTITUI-
ÇÃO
Aconselha-se a utilização de peças ge-
nuínas para a manutenção normal/
programada e para as reparações, a
fim de garantir o desempenho pre-
visto.
Os danos ou falhas devido à utilização
de peças que com uma qualidade in-
ferior às peças genuínas para manu- tenção ou reparações não serão cober-
tas pela garantia do fabricante.
PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO
As páginas que se seguem contêm os
serviços de manutenção
necessários
determinados pelos engenheiros que
conceberam o seu veículo.
Para além dos itens de manutenção
especificados no plano de manuten-
ção fixo, existem outros componentes
que podem necessitar de manutenção
ou substituição no futuro.
CUIDADO!
 Se não proceder à manutenção adequada do veículo ou não efec-
tuar reparações quando necessá­
rio, pode levar a reparações mais
dispendiosas e provocar danos em
outros componentes ou ter um im-
pacto negativo no desempenho do
veículo. Mande de imediato veri-
ficar as potenciais avarias num
concessionário autorizado ou num
centro de reparação qualificado.
(Continua)
204

Page 212 of 265

CUIDADO!(Continuação)
 A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações
de rotina e pequenas operações
que pretenda realizar, recomen-
damos que utilize o equipamento
adequado, peças sobresselentes
genuínas LANCIA e os fluidos ne-
cessários; contudo, não deve rea-
lizar essas operações se não tiver
experiência.
 O seu veículo foi construído com
fluidos melhorados que protegem
o desempenho e a durabilidade do
veículo e também permitem inter-
valos de manutenção mais exten-
sos. Não deve utilizar lavagens
químicas nestes componentes,
uma vez que os produtos químicos
podem danificar o motor, a trans-
missão, a direcção assistida ou o
ar condicionado. Esses danos não
estão cobertos pela Garantia Li-
mitada de Veículo Novo. Se for
necessária uma lavagem devido a
avarias de componentes, utilize
apenas o fluido especificado para
o procedimento de lavagem. ÓLEO DO MOTOR
Verificação do Nível do Óleo
Para assegurar uma lubrificação cor-
recta do motor do veículo, o óleo deve
ser mantido no nível adequado. A me-
lhor altura para verificar o nível do
óleo do motor é cerca de cinco minu-
tos após a paragem de um motor to-
talmente aquecido.
Não verifique o nível do óleo antes de
ligar o motor depois de ter ficado a
noite toda desligado. Se verificar o
nível do óleo do motor quando o mo-
tor estiver frio, terá uma leitura incor-
recta.
A verificação do nível do óleo com o
veículo em terreno nivelado e apenas
quando o motor estiver quente me-
lhora a precisão da leitura do nível.
Mantenha o nível entre as marcas dos
limites na vareta de nível. As marcas
dos limites consistem numa zona ris-
cada a indicar SAFE (seguro) ou
numa zona riscada a indicar MIN na
extremidade baixa do intervalo e
MAX na extremidade alta do inter-
valo. Se adicionar 1,0 litro de óleo
quando o nível estiver na extremidade
baixa do intervalo indicado, o nível do
óleo sobe até à extremidade alta do
intervalo indicado.
CUIDADO!
 Não encha demasiado o motor. O
enchimento excessivo do motor
irá causar o arejamento do óleo, o
que, por sua vez, poderá levar à
perda da pressão e ao aumento da
temperatura do óleo. Isto pode
danificar o motor. Além disso,
certifique-se de que volta a colo-
car e a apertar a tampa do óleo
depois de ter adicionado o óleo.
 A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações
de rotina e pequenas operações
que pretenda realizar, recomen-
damos que utilize o equipamento
adequado, peças sobresselentes
genuínas LANCIA e os fluidos ne-
cessários; contudo, não deve rea-
lizar essas operações se não tiver
experiência.
205

Page 213 of 265

Mudança do Óleo do Motor
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
Selecção do Óleo do Motor
Óleo do motor totalmente sintético de
grau SAE 5W-20 SELENIA K PO-
WER, que corresponde à Qualificação
FIAT 9.55535 API SN, ILSAC GF-5
ou equivalente.
A tampa do óleo do motor também
indica a viscosidade do óleo do motor
recomendada para o seu veículo. Para
obter mais informações sobre a loca-
lização do bujão de enchimento do
óleo do motor, consulte "Comparti-
mento do Motor" em "Manutenção do
Veículo".
Óleos Sintéticos do Motor
Pode utilizar óleos de motor sintéti­
cos, desde que os requisitos recomen-
dados para a qualidade do óleo sejam
satisfeitos e os intervalos de manuten-
ção recomendados para as mudanças
de óleo e de filtro sejam observados.Aditivos do Óleo do Motor
Não adicione materiais suplementa-
res, para além de corantes para detec-
ção de fugas, ao óleo do motor. O óleo
do motor é um produto fabricado e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares.
Eliminação do Óleo do Motor e
dos Filtros do Óleo Usados
Devem ser tomadas precauções
quanto à eliminação do óleo do motor
e dos filtros do óleo usados. O óleo e os
filtros do óleo usados, quando deita-
dos fora indiscriminadamente, podem
constituir um problema para o am-
biente. Contacte o seu concessionário
autorizado, a estação de serviço ou a
autarquia para obter informações so-
bre como e onde pode deitar fora o
óleo e os filtros do óleo usados na sua
área de residência.
FILTRO DE ÓLEO DO MO-
TOR
O filtro do óleo do motor deve ser
substituído por um novo filtro em to-
das as mudanças de óleo do motor.Selecção do Filtro do Óleo do Mo-
tor
Os motores deste fabricante possuem
um filtro de óleo descartável de tipo
de fluxo completo. Utilize um filtro
deste tipo para substituição. A quali-
dade dos filtros de substituição varia
consideravelmente. Apenas devem ser
utilizados filtros de alta qualidade
para assegurar uma revisão mais efi-
caz. Os filtros de óleo do motor
LANCIA são filtros de óleo de alta
qualidade e são recomendados.
FILTRO DE LIMPEZA DO
AR DO MOTOR
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
206

Page 214 of 265

AVISO!
O sistema de indução de ar (filtro do
ar, tubagens, etc.) pode facultar al-
guma protecção no caso de retorno
de chama do motor. Não retire o
sistema de indução de ar (filtro do
ar, tubagens, etc.), a não ser que a
remoção seja necessária para repa-
ração ou manutenção. Antes de pôr
o veículo a trabalhar com o sistema
de indução de ar (filtro do ar, tuba-
gens, etc.) retirado, assegure-se de
que não está ninguém junto do com-
partimento do motor. Se não o fizer,
poderá provocar um grave acidente.
Selecção do Filtro de Limpeza do
Ar do Motor
A qualidade dos filtros de limpeza do
ar do motor de substituição varia con-
sideravelmente. Apenas devem ser
utilizados filtros de alta qualidade
para assegurar uma revisão mais efi-
caz. Os filtros de limpeza do ar do
motor LANCIA são filtros de alta qua-
lidade e são recomendados. BATERIA ISENTA DE MA-
NUTENÇÃO
A parte superior da bateria sem ma-
nutenção está permanentemente se-
lada. Nunca terá que adicionar água,
nem é necessária manutenção perió­
dica.
NOTA:
A bateria é armazenada num com-
partimento por trás do guarda-
-lamas dianteiro da esquerda e
pode ser acedida sem remover o
pneu e a roda. Os terminais da
bateria estão situados no compar-
timento do motor para efeitos de
arranque com cabos auxiliares.
Para mais informações, consulte
"Procedimentos de Arranque com
Bateria Auxiliar", em "Em Caso de
Emergência".
Para aceder à bateria, vire o volante
todo para a direita e retire a protecção
interna do guarda-lamas.
AVISO!
 O líquido da bateria é uma solu-
ção ácida corrosiva e pode
queimá­lo ou mesmo cegá­lo. Não
deixe que o líquido entre em con-
tacto com os olhos, pele ou roupa.
Não se debruce sobre uma bateria
quando estiver a colocar as pin-
ças. Se o ácido saltar para os olhos
ou para a pele, lave imediata-
mente a área contaminada com
uma grande quantidade de água.
 O gás da bateria é inflamável e
explosivo. Mantenha chamas ou
faíscas afastadas da bateria. Não
utilize uma bateria auxiliar ou
qualquer outra fonte auxiliar com
uma saída superior a 12 Volts.
Não permita que as braçadeiras
dos cabos se toquem.
 Os suportes, terminais e acessó­
rios relacionados da bateria con-
têm chumbo e compostos de
chumbo. Lave as mãos depois de
os manusear.
207

Page 215 of 265

CUIDADO!
 Ao substituir os cabos da bateria,é essencial que o cabo positivo
esteja preso ao pólo positivo e que
o cabo negativo esteja preso ao
pólo negativo. Os suportes da ba-
teria estão marcados com os sinais
de positivo (+) e negativo (-) e
identificados na caixa da bateria.
As braçadeiras dos cabos devem
estar justas nos pólos dos termi-
nais e livres de corrosão.
 Se for utilizado um "carregador
rápido" enquanto a bateria está
no veículo, desligue ambos os ca-
bos da bateria antes de ligar o
carregador à bateria. Não utilize
um "carregador rápido" para for-
necer carga de arranque.
MANUTENÇÃO DO AR
CONDICIONADO
Para o melhor desempenho possível, o
sistema de ar condicionado deve ser
verificado e revisto por um conces-
sionário autorizado no início da esta-
ção quente. Esta revisão deve incluir a
limpeza das lâminas do condensador
e um teste de desempenho. Nesta al- tura também deve ser verificada a
tensão da correia de transmissão.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens químicas
no sistema de ar condicionado, uma
vez que os produtos químicos podem
danificar os respectivos componen-
tes. Esses danos não estão cobertos
pela Garantia Limitada de Veículo
Novo.AVISO!
 Utilize apenas líquidos de refrige-
ração e lubrificantes de compres-
sor aprovados pelo fabricante
para o sistema de ar condicio-
nado. Alguns refrigerantes não
aprovados são inflamáveis, po-
dendo explodir e feri-lo. Outros
líquidos de refrigeração ou lubri-
ficantes não aprovados podem
causar falhas no sistema, exigindo
reparações dispendiosas.
(Continua)
AVISO!(Continuação)
 O sistema de ar condicionado con-
tém líquido de refrigeração sob
alta pressão. Para evitar riscos de
ferimentos pessoais ou danos no
sistema, a adição de líquido de
refrigeração ou qualquer repara-
ção que exija que se desliguem
linhas deve ser realizada por um
técnico de reparações experiente.
Recuperação e Reciclagem do Re-
frigerante
O refrigerante de ar condicionado
R-134a é um hidrofluorocarboneto
(HFC) aprovado pela Environmental
Protection Agency e é um produto que
não prejudica a camada de ozono. No
entanto, o fabricante recomenda que
a manutenção do ar condicionado seja
efectuada pelos concessionários auto-
rizados ou outras instalações de ma-
nutenção que utilizem equipamento
de recuperação e reciclagem.
NOTA:
Utilize apenas vedantes do sistema
de A/C, produtos anti-fuga, condi-
cionadores de vedação, óleo de
208

Page 216 of 265

compressor e refrigerantes apro-
vados pelo fabricante.
FILTRO DO AR A/C
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí­
nas LANCIA e os fluidos necessá­
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.AVISO!
Não retire o filtro do A/C com o
ventilador a funcionar, pois isso
pode provocar lesões pessoais.O filtro do A/C está situado na en-
trada de ar fresco por trás do porta-
-luvas. Execute o seguinte procedi-
mento para substituir o filtro:
1. Abra o porta-luvas e retire todo o
conteúdo.
2. Pressione para dentro nas partes
laterais do porta-luvas e baixe a
porta.
3. Separe o amortecedor da porta do
porta-luvas da ranhura na parte late-
ral do porta-luvas. Para tal, pegue no
conector do amortecedor (na parte
exterior do porta-luvas) e na ponta do
pino do conector (na parte interior do
porta-luvas) com o polegar e o dedo
indicador e puxe para fora, ao mesmo
tempo que levanta a porta ligeira-
mente para cima com a outra mão.
Uma vez separado, o amortecedor
retrai-se por baixo do painel de ins-
trumentos, se o libertar.
4. Articule o porta-luvas para baixo.
5. Desengate as duas patilhas de re-
tenção que fixam a cobertura do filtro
na estrutura do HVAC e retire a co-
bertura.
6. Retire o filtro do A/C puxando-o
para fora da estrutura.
7. Instale o filtro do A/C com a seta
no filtro a apontar para o piso.
Quando instalar a cobertura do filtro,
certifique-se de que as patilhas de re-
tenção se encaixam na cobertura.
CUIDADO!
O filtro do A/C está marcado com
uma seta para indicar a direcção do
fluxo do ar através do filtro. Se não
instalar o filtro correctamente, terá
de o substituir mais cedo.
8. Volte a instalar o amortecedor da
porta do porta-luvas e o porta-luvas.
Substituição do Filtro do Ar Condicionado
209

Page 217 of 265

LUBRIFICAÇÃO DA CAR-
ROÇARIA
Os fechos e todos os pontos de articu-
lação da estrutura, incluindo, por
exemplo, as guias dos bancos, pontos
de articulação e roletes das dobradi-
ças das portas e as dobradiças do capô
devem ser lubrificados periodica-
mente com uma massa lubrificante à
base de lítio, para assegurar um fun-
cionamento silencioso e fácil e uma
protecção contra a ferrugem e o des-
gaste. Antes da aplicação de qualquer
lubrificante, as peças em questão de-
vem ser bem limpas para remover o
pó e as areias e, depois da lubrifica-
ção, o óleo em excesso e a massa lu-
brificante devem ser retirados. Deve
prestar-se especial atenção aos com-
ponentes dos fechos do capô, para
assegurar o funcionamento ade-
quado. Ao efectuar outros serviços
sob o capô, a respectiva tranca, o me-
canismo de desengate e o gatilho de
segurança devem ser limpos e lubrifi-
cados.
As fechaduras exteriores devem ser
lubrificadas duas vezes por ano, de
preferência no Outono e na Prima-vera. Aplique uma pequena quanti-
dade de um lubrificante de alta qua-
lidade directamente no canhão da
fechadura da porta.
CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí­
nas LANCIA e os fluidos necessá­
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.
ESCOVAS DOS LIMPA
PÁRA­BRISAS
As escovas de borracha dos limpa
pára­brisas e o pára­brisas devem ser
limpos periodicamente com uma es-
ponja ou pano macio e um detergente
suave e não abrasivo ou com o sol-
vente para lavagem do pára­brisas.
Isto irá retirar todos os resíduos de sal,
ceras e impurezas da estrada e aju-
dará a reduzir os riscos e manchas. O funcionamento das escovas sobre o
vidro seco, durante longos períodos,
pode causar a deterioração das esco-
vas de borracha dos limpa pára­
-brisas. Utilize sempre líquido de la-
vagem quando utilizar as escovas
para remover o sal e a sujidade do
pára­brisas seco.
Evite utilizar as escovas dos limpa
pára­brisas para retirar a geada ou o
gelo do pára­brisas. Certifique-se de
que não estão coladas ao vidro com
gelo antes de as ligar, para evitar da-
nificar as escovas.
NOTA:
A vida útil das escovas dos limpa
pára­brisas varia dependendo da
zona geográfica e frequência de
utilização. Pode verificar-se um
fraco desempenho das escovas me-
diante vibrações, marcas, riscas
ou manchas de água. Se alguma
destas condições estiver presente,
limpe as escovas dos limpa pára­
-brisas ou substitua-as se necessá­
rio.
210

Page 218 of 265

ADICIONAR O LÍQUIDO DO
LAVA PÁRA­BRISAS
O lava pára­brisas dianteiro e traseiro
partilham o mesmo reservatório de
fluido. O reservatório do líquido está
situado no compartimento do motor.
Certifique-se de que verifica o nível
do fluido no reservatório em interva-
los regulares. Encha o reservatório
com um solvente para lavagem do
pára­brisas (não anticongelante para
o radiador) e faça funcionar o sistema
durante alguns segundos para expelir
a água residual.
Quando voltar a encher o reservatório
do líquido dos esguichos, aplique al-
gum líquido dos esguichos num pano
ou toalha e limpe as escovas dos limpa
pára­brisas. Isto irá ajudar o desem-
penho das escovas.
Para evitar o congelamento do sis-
tema do lava pára­brisas em tempo
frio, seleccione uma solução ou mis-
tura que cumpra ou exceda o inter-
valo de temperaturas do seu clima.
Esta informação pode ser encontrada
na maioria dos recipientes de fluido
de lava pára­brisas.
AVISO!
Alguns solventes do lava pára­brisas
disponíveis no mercado são inflamá­
veis. Podem inflamar-se e queimá­
-lo. Deve ter cuidado quando enche
ou está em contacto com a solução
de lavagem.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí­
nas LANCIA e os fluidos necessá­
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.
SISTEMA DE ESCAPE
A melhor protecção contra a entrada
de monóxido de carbono no interior
do veículo é um sistema de escape com
uma manutenção correcta.
Se notar uma mudança do som do
sistema de escape, ou quando detectar
gases de escape no interior do veículo,
ou ainda quando a parte de baixo ou traseira for danificada, peça a um téc­
nico autorizado para examinar todo o
sistema de escape e as áreas adjacen-
tes da carroçaria, para verificar se
existem peças partidas, danificadas,
deterioradas ou mal colocadas. As
costuras abertas e as ligações desaper-
tadas podem permitir que os gases de
escape penetrem no compartimento
dos passageiros. Além disso, inspec-
cione o sistema de escape, sempre que
o veículo for colocado em posição que
o permita, como para lubrificação ou
mudança de óleo. Substitua o que for
necessário.
AVISO!
Os gases emitidos pelo escape po-
dem ser prejudiciais ou provocar a
morte. Eles contêm monóxido de
carbono (CO), que é incolor e ino-
doro. Se o respirar, pode ficar in-
consciente ou até mesmo envene-
nado. Para mais informações sobre
como evitar respirar CO, consulte
“Conselhos de Segurança/Gases de
Escape”, em “A Saber Antes De Ac-
cionar a Ignição Do Veículo”.
211

Page 219 of 265

CUIDADO!
 O conversor catalítico exige o usoexclusivo de combustível sem
chumbo. A gasolina com chumbo
destruirá a eficácia do agente ca-
talítico como dispositivo de con-
trolo das emissões e pode reduzir
substancialmente o desempenho
do motor e provocar danos graves
no motor.
 Se o veículo não for mantido em
perfeitas condições de funciona-
mento, poderão daí resultar danos
no conversor catalítico. No caso
de avaria no motor, particular-
mente no caso de desafinação da
ignição ou outra redução notória
do desempenho, proceda rapida-
mente à revisão do veículo. Se
continuar a conduzir o veículo
com um funcionamento incor-
recto grave no motor, poderá pro-
vocar o sobreaquecimento do con-
versor, o que resultará em
possíveis danos para o conversor e
para o veículo.
Em condições normais de funciona-
mento, o conversor catalítico não exige qualquer manutenção. No en-
tanto, é importante manter o motor
correctamente afinado para assegurar
o funcionamento correcto do catalisa-
dor e impedir danos neste.
NOTA:
A adulteração intencional dos sis-
temas de controlo das emissões
poderá resultar na tomada de me-
didas legais contra si.
Em situações extremas, com o motor a
funcionar em muito más condições,
um cheiro a queimado pode indicar
um elevado e anormal sobreaqueci-
mento do catalisador. Se isto se veri-
ficar, pare o veículo, desligue o motor
e deixe-o arrefecer. Deve realizar de
imediato uma revisão que inclua uma
afinação de acordo com as especifica-
ções do fabricante.
Para diminuir a possibilidade de da-
nos no conversor catalítico:
 Não desligue o motor ou inter-
rompa a ignição quando a trans-
missão estiver engatada e o veículo
em movimento.  Não tente arrancar com o motor
empurrando ou rebocando o veí­
culo.
 Não ponha o motor ao ralenti com quaisquer dos cabos das velas des-
ligados nem removidos, como em
testes de diagnóstico, nem por perí­
odos prolongados em más condi-
ções de funcionamento ou com o
motor sem carga a elevadas rota-
ções.
SISTEMA DE REFRIGERA-
ÇÃO
AVISO!
 Ao trabalhar perto da ventoinha de refrigeração do radiador, desli-
gue o fio condutor do motor da
ventoinha ou rode o interruptor
da ignição para a posição LOCK
(Trancar). A ventoinha é contro-
lada pela temperatura e pode ser
iniciada em qualquer momento se
o interruptor da ignição estiver na
posição ON (Ligado).
(Continua)
212

Page 220 of 265

AVISO!(Continuação)
 O líquido de refrigeração do mo-
tor quente ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras
graves. Se vir ou ouvir vapor de-
baixo do capô, não o abra até que
o radiador tenha tempo de arrefe-
cer. Quando o radiador está
quente, nunca tente abrir a tampa
de pressão do sistema de refrige-
ração.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí­
nas LANCIA e os fluidos necessá­
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.
Verificações do Líquido de Refri-
geração
Verifique a protecção do líquido de
refrigeração do motor (anticonge- lante) a cada 12 meses (antes da che-
gada do tempo gelado, quando for
aplicável). Se o líquido de refrigera-
ção do motor (anticongelante) tiver
um aspecto sujo ou ferrugento, o sis-
tema deve ser drenado, irrigado e en-
chido com novo líquido de refrigera-
ção do motor (anticongelante).
Verifique se a frente do condensador
do ar condicionado tem acumulação
de insectos, folhas, etc. Se estiver sujo,
limpe borrifando suavemente com
água de uma mangueira de jardim na
vertical para a face do condensador.
Verifique os tubos da garrafa de recu-
peração do líquido de refrigeração
para verificar a existência de borra-
cha endurecida, fendas, cortes e o
aperto da fixação na garrafa e no ra-
diador. Verifique se existem fugas em
qualquer parte do sistema.
Sistema de Refrigeração — Dre-
nar, Lavar e Reabastecer
Se o líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) estiver sujo ou conti-
ver uma quantidade razoável de sedi-
mentos, limpe a pressão com um pro-
duto de limpeza do sistema derefrigeração de boa qualidade. Pros-
siga com um enxaguamento minu-
cioso para remover todos os depósitos
e produtos químicos. Elimine o lí­
quido de refrigeração do motor (anti-
congelante) usado de forma ade-
quada.
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
Escolha do Líquido de Refrigera-
ção
Utilize o líquido de refrigeração reco-
mendado pelo fabricante ou um pro-
duto de qualidade equivalente. Para
mais informações, consulte "Fluidos,
Lubrificantes e Peças Genuínas" na
secção "Manutenção do Veículo".
213

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >