Lancia Flavia 2012 Notice d'entretien (in French)

Page 101 of 261

"Continuer" (pour poursuivrel'enregistrement)
"Supprimer" (pour effacer l'enregistrement)
 "Lecture des notes" (pour lire les notes enregistrées) - Vous pouvez
interrompre la lecture en cours en
enfonçant le bouton de commande
vocale
. Poursuivez en pro-
nonçant l'une des commandes sui-
vantes :
"Répéter" (pour répéter une note)
"Suivante" (pour lire la note sui-
vante)
"Précédente" (pour lire la note précédente)
"Supprimer" (pour effacer une note)
 "Tout supprimer" (pour effacer toutes les notes)
Paramétrage du système
Pour passer au paramétrage du sys-
tème, vous pouvez dire ceci :
 "Passer au paramétrage système"  "Paramétrage système menu prin-
cipal"
 "Accéder au paramétrage système"
 "Passer au paramétrage"
 "Paramétrage menu principal" ou
 "Passer au paramétrage"
Dans ce mode, vous pouvez prononcer
les commandes suivantes :
 "Langue anglais"
 "Langue français"
 "Langue espagnol"
 "Langue néerlandais"
 "Langue allemand"
 "Langue italien"
 "Tutoriel"
 "Apprentissage vocal"
REMARQUE :
N'oubliez pas qu'il faut d'abord
appuyer sur le bouton de com-
mande vocale
et attendre le
signal sonore avant de prononcer
les commandes "d'intervention". APPRENTISSAGE VOCAL
La fonction
d'apprentissage vocal
Uconnect™ peut être utile aux utilisa-
teurs rencontrant des difficultés pour
que le système reconnaisse leurs com-
mandes vocales ou les numéros.
1. Enfoncez le bouton de commande
vocale
, dites "Configuration du
système" et une fois dans ce menu
prononcez "Apprentissage vocal".
Ceci permet au système d'apprendre à
reconnaître votre voix et améliore la
reconnaissance vocale.
2. Répétez les mots et phrases lorsque
le système vocal Uconnect™ le de-
mande. Les résultats sont meilleurs
lorsque la session d'apprentissagevo-
cal est effectuée alors que le véhicule
est stationné, moteur démarré, toutes
fenêtres fermées et avec le ventilateur
de soufflerie coupé. Cette opération
peut être recommencée pour un nou-
vel utilisateur. Le système s'adapte
uniquement à la dernière voix qu'il a
appris à reconnaître.
94

Page 102 of 261

SIEGES
Les sièges sont un élément du système
de protection des occupants du véhi­
cule.AVERTISSEMENT !
 Il est dangereux de voyager dansun espace de chargement intérieur
ou extérieur. Les risques de bles-
sures graves et même mortels sont
accrus en cas d'accident.
 N'installez aucun passager à une
place qui n'est pas équipée de
sièges et de ceintures de sécurité.
Les risques de blessures graves et
même mortels sont accrus en cas
d'accident.
 Chaque occupant de votre véhi­
cule doit être installé dans un
siège et utiliser correctement sa
ceinture de sécurité.
SIEGES MOTORISES
Le commutateur de siège se trouve sur
le côté extérieur du siège, près du
plancher. Utilisez le commutateur
pour déplacer le siège vers le haut ou
le bas, vers l'avant ou l'arrière, ou
pour incliner le siège. Réglage du siège vers l'avant ou
l'arrière
Le siège peut être réglé à la fois vers
l'avant et vers l'arrière. Poussez le
commutateur du siège vers l'avant ou
l'arrière pour déplacer le siège dans le
sens du commutateur. Relâchez le
commutateur lorsque vous avez
at-
teint la position souhaitée.
Réglage du siège vers le haut ou le
bas
La hauteur des sièges peut être réglée
vers le haut ou le bas. Tirez l'arrière
du commutateur de siège vers le haut
ou poussez-le vers le bas pour dépla­
cer le siège dans le sens indiqué par le
commutateur. Relâchez le commuta-
teur lorsque vous avez atteint la po-
sition souhaitée. Inclinaison du siège vers le haut
ou vers le bas
L'angle du coussin de siège peut être
réglé vers quatre directions. Montez
ou descendez l'avant ou l'arrière du
commutateur de siège pour déplacer
l'avant ou l'arrière du coussin de siège
dans le sens du commutateur. Relâ­
chez le commutateur lorsque vous
avez atteint la position souhaitée.
AVERTISSEMENT !
 Le réglage d'un siège durant la
conduite peut être dangereux. Dé­
placer un siège durant la conduite
peut entraîner une perte de
contrôle et provoquer une colli-
sion et des blessures graves, voire
mortelles.
 Les sièges doivent être réglés
avant d'attacher les ceintures et
pendant que le véhicule est en sta-
tionnement. Une ceinture mal ré­
glée peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
(Suite)
Commutateur de siège motorisé
95

Page 103 of 261

AVERTISSEMENT !(Suite)
 Ne roulez pas avec le siège incliné
au point que la ceinture baudrier
ne repose plus sur votre poitrine.
Lors d'une collision, vous risquez
de glisser sous la ceinture de sécu­
rité, ce qui peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.ATTENTION !
Ne placez aucun objet sous les sièges
car cela risquerait d'endommager
les commandes des sièges.
SIEGES CHAUFFANTS
Sur certains modèles, les sièges avant
conducteur et passager peuvent être
équipés d'un système de chauffage
dans l'assise et le dossier. Les com-
mandes des sièges chauffants avant
sont situées au centre du tableau de
bord.
Vous pouvez choisir entre les positions
de chauffage HIGH (puissant), LOW
(modéré) ou OFF (éteint). Des té­
moins orange intégrés à chaque com-
mutateur indiquent le niveau de cha-
leur. Deux témoins s'allument pour le
niveau puissant, un seul pour le ni-veau modéré et aucun lorsque le
chauffage est hors fonction.
Appuyez une fois sur le
commutateur pour sélec­
tionner le niveau puissant.
Appuyez une seconde fois
sur le commutateur pour sélectionner
le niveau modéré. Appuyez une troi-
sième fois sur le commutateur pour
arrêter le chauffage.
Si le niveau de chauffage HIGH (puis-
sant) est sélectionné, le système passe
automatiquement au niveau LOW
(modéré) et éteint un témoin après un
maximum de 60 minutes de fonction-
nement continu. Il éteint le chauffage
et le témoin restant après un maxi-
mum de 45 minutes de fonctionne-
ment continu. Si le niveau de chauf-
fage LOW (modéré) est sélectionné, le
système éteint automatiquement le
chauffage et le témoin après un maxi-
mum de 45 minutes de fonctionne-
ment continu. REMARQUE :
Une fois le réglage de chauffage
sélectionné, la chaleur est perçue
dans les deux à cinq minutes qui
suivent.
AVERTISSEMENT !
 Les personnes âgées, souffrant
d'une maladie chronique, de dia-
bète ou d'une blessure à la co-
lonne vertébrale, sous traitement
médicamenteux, sous l'emprise de
l'alcool, sujettes à la fatigue ou
présentant une autre condition
physique qui les empêcherait de
ressentir une douleur au niveau de
la peau, doivent utiliser le chauf-
fage de siège avec prudence. Le
chauffage peut causer des brû­
lures, même à faible température,
surtout s'il est utilisé pendant de
longues périodes.
(Suite)
96

Page 104 of 261

AVERTISSEMENT !(Suite)
 Ne placez sur le siège aucun objet
qui puisse agir comme isolant, par
exemple, une couverture ou un
coussin, au risque de produire une
surchauffe. S'asseoir dans un
siège qui a été surchauffé peut
provoquer de graves brûlures en
raison de l'augmentation de la
température de la surface du
siège.
REGLAGE DE
L'INCLINAISON
La commande d'inclinaison se trouve
sur le côté extérieur du siège. Pour
incliner le siège, penchez-vous légère-
ment en avant et soulevez le levier.
Penchez-vous vers l'arrière jusqu'à la
position souhaitée et relâchez le levier.
Pour ramener le siège en position ver-
ticale, penchez-vous vers l'avant et
soulevez le levier. Relâchez le levier
une fois le dossier en position verti-
cale.
AVERTISSEMENT !
 Il est dangereux de régler un siège en roulant. Le déplacement
brusque du siège pourrait vous
faire perdre le contrôle du véhi­
cule. La ceinture de sécurité
risque d'être mal ajustée et vous
pourriez être blessé. Réglez le
siège uniquement quand le véhi­
cule est en stationnement.
 Ne roulez pas avec le siège incliné
au point que la ceinture baudrier
ne repose plus sur votre poitrine.
En cas d'accident, vous pourriez
glisser sous la ceinture de sécurité
et être grièvement ou mortelle-
ment blessé. N'utilisez le dispositif
d'inclinaison que lorsque le véhi­
cule est en stationnement. SOUTIEN LOMBAIRE
Cette fonction vous permet
d'aug-
menter ou de réduire le degré de sou-
tien lombaire. Le levier de commande
se trouve sur le côté intérieur du siège.
Tournez le levier de commande vers le
bas pour augmenter ou vers le haut
pour réduire le degré de soutien lom-
baire souhaité.
Réglage du dossier de siège
Soutien lombaire
97

Page 105 of 261

SYSTEME D'ENTREE
AISEE
Le levier d'entrée aisée est situé sur le
couvercle d'ancrage supérieur de la
ceinture de sécurité.
Tirez le levier vers le haut pour dépla­
cer le siège et le dossier vers l'avant.
Lorsque vous ramenez le siège dans sa
position normale, la fonction de mé­
moire restaure la position du siège et
l'inclinaison du dossier aux para-
mètres actuels.
Sur le siège conducteur, tirez le levier
vers le haut pour déplacer le dossier
vers l'avant.
Lorsque vous ramenez le dossier dans
sa position normale, la fonction de
mémoire restaure l'inclinaison du
dossier au paramètre actuel.APPUIE-TETE
Les appuie­tête sont conçus pour ré­
duire le risque de blessure en limitant
le mouvement de tête en cas d'impact
arrière. Les appuie­tête doivent être
réglés de sorte que le haut de l'appuie-
tête soit situé au-dessus du haut de
votre oreille.
AVERTISSEMENT !
Les appuie­tête de tous les occu-
pants doivent être réglés correcte-
ment avant d'utiliser le véhicule ou
d'occuper un siège. Les appuie­tête
ne doivent jamais être réglés lorsque
le véhicule se déplace. Conduire un
véhicule sans les appuie­tête ou avec
des appuie­tête mal réglés peut pro-
voquer des blessures graves voire
mortelles en cas de collision.
Appuie­tête actifs - Sièges avant
Les appuie­tête actifs sont des or-
ganes passifs et déployables. Les vé­
hicules possédant cet équipement ne
sont pas facilement identifiables. Seul
un examen visuel de l'appuie­tête per-
met de les reconnaître. L'appuie­tête
est divisé en deux moitiés, la moitié avant comportant le garnissage et la
mousse, la moitié arrière le plastique
décoratif.
Lorsque les appuie­tête se déploient
suite à un impact arrière, la moitié
avant de l'appuie­tête s'étend vers
l'avant pour minimiser l'écart entre le
dos de la tête de l'occupant et l'AHR.
Ce système est conçu pour empêcher
ou réduire les blessures du conducteur
et du passager dans certains types
d'impacts arrière. Pour plus d'infor-
mations, reportez-vous à la rubrique
"Protection des occupants" du cha-
pitre "Avant de prendre la route".
Pour lever l'appuie­tête, tirez dessus.
Pour l'abaisser, appuyez sur le
bouton-poussoir situé à la base de
l'appuie­tête et poussez l'appuie­tête
vers le bas.
Levier d'entrée aisée
Bouton-poussoir
98

Page 106 of 261

Pour plus de confort, les appuie­tête
actifs peuvent être inclinés vers
l'avant et vers l'arrière. Pour incliner
l'appuie­tête plus près de l'arrière de
votre tête, tirez le bas de l'appuie­tête
vers l'avant. Poussez le bas de
l'appuie­tête vers l'arrière pour l'éloi­
gner de votre tête.REMARQUE :
 Les appuie­tête doivent être dé­
posés uniquement par des tech-
niciens qualifiés, en vue d'une
réparation seulement. Si l'un
des appuie­tête doit être déposé,
consultez votre concessionnaire
agréé.
 En cas de déploiement d'un appuie­tête actif, reportez-vous
à la rubrique "Réinitialisation
des appuie­tête actifs (AHR)" de
"Appuie­tête actifs (AHR) com-
plémentaires" du chapitre
"Avant de prendre la route"
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
 Ne placez aucun objet sur le des-sus de l'appuie­tête actif (par
exemple, un manteau, une housse
de siège ou un lecteur DVD por-
table). Ces objets peuvent interfé­
rer avec le fonctionnement de
l'appuie­tête actif en cas de colli-
sion et pourraient entraîner une
blessure grave ou mortelle.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
 Les appuie­tête actifs peuvent
être déployés si un quelconque ob-
jet, par exemple une main, un
pied ou un chargement mal fixé,
les heurte. Pour éviter le déploie­
ment accidentel de l'appuie­tête
actif, assurez-vous que tout char-
gement est bien fixé, car celui-ci
pourrait heurter l'appuie­tête ac-
tif en cas d'arrêts soudains. Cette
consigne doit être respectée pour
éviter toute blessure en cas de dé­
ploiement des appuie­tête actifs.
Appuie­tête - Sièges arrière
Les appuie­tête de siège arrière sont
fixes et ne peuvent pas être ajustés.
Pour plus d'informations sur l'ache-
minement correct d'une attache de
siège pour enfant, reportez-vous à la
rubrique "Protection des occupants"
du chapitre "Avant de prendre la
route".
Appuie­tête actif (position normale)
Appuie­tête actif (incliné)
99

Page 107 of 261

OUVERTURE ET
FERMETURE DU CAPOT
Deux loquets doivent être relâchés
pour ouvrir le capot.
1. Tirez sur le levier d'ouverture du
capot placé sous le côté gauche du
tableau de bord.
2. Sortez du véhicule et localisez le
loquet de sécurité du capot situé sous
le bord central avant du capot.3. Soulevez le second loquet situé
sous le bord central avant du capot,
puis soulevez le capot.
4. Utilisez la tige pour maintenir le
capot en position ouverte. Placez l'ex-
trémité supérieure de la tige dans
l'orifice situé sur la face interne du
capot.
Avant de fermer le capot, assurez-
vous de ranger la tige de soutien dans
son logement.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la
fermeture, évitez de claquer le capot
violemment. Appuyez fermement au
centre du capot pour enclencher les
deux loquets.AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot
est correctement verrouillé avant de
prendre la route. Un capot mal ver-
rouillé peut s'ouvrir et masquer
votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-
respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Levier d'ouverture du capot
Emplacement du loquet de sécurité
du capot
Second loquet
Emplacement de l'orifice de la tige desoutien du capot
100

Page 108 of 261

ECLAIRAGE
LEVIER MULTIFONCTION
Le levier multifonction situé sur le
côté gauche de la colonne de direction
commande le fonctionnement des
projecteurs, des feux de stationne-
ment, des feux de direction, des
lampes du tableau de bord, de la com-
mande d'intensité de l'éclairage du
tableau de bord, des lampes de l'ha-
bitacle et des feux antibrouillard.
PROJECTEURS ET FEUX
DE STATIONNEMENT
Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction au premier cran pour faire
fonctionner les feux de stationnement.
Tournez l'extrémité du levier jusqu'au
second cran pour faire fonctionner les
projecteurs.RAPPEL D'EXTINCTION
DES PROJECTEURS
Si les projecteurs ou les feux de sta-
tionnement sont allumés après que la
clé de contact ait été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage), un signal
sonore retentit à l'ouverture de la
porte du conducteur.
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES
Ce système met automatiquement les
projecteurs en fonction ou hors fonc-
tion selon le niveau de luminosité am-
biante. Pour activer le système, tour-
nez l'extrémité du levier
multifonction en position AUTO.
Quand le système est en fonction, la
fonction de temporisation des projec-
teurs est également en fonction. Celasignifie que les projecteurs restent al-
lumés pendant un maximum de 90 se-
condes après que la clé de contact ait
été tournée en position LOCK (ver-
rouillage). Pour désactiver le système
automatique, tournez l'extrémité du
levier multifonction hors de la po-
sition AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que
les projecteurs ne s'allument en
mode automatique.
Levier multifonction
Commutateur des projecteurs
Commutateur des projecteurs
101

Page 109 of 261

PROJECTEURS AVEC
ESSUIE-GLACES
(DISPONIBLE
UNIQUEMENT AVEC LES
PROJECTEURS
AUTOMATIQUES)
Quand cette fonction est active, les
projecteurs s'allument environ 10 se-
condes après que les essuie-glaces
soient mis en fonction si le levier
multifonction est placé en position
AUTO. Les projecteurs peuvent éga­
lement s'éteindre quand l'essuie-glace
est mis hors fonction s'ils sont mis en
fonction par ce dispositif.
La fonction de projecteurs avec
essuie-glaces peut être activée et dé­
sactivée via le Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC).
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Fonctions programmables
par l'utilisateur" du chapitre "Com-
prendre votre tableau de bord".DELAI D'EXTINCTION DES
PROJECTEURS
Cette fonction est particulièrement
utile lorsque vous quittez votre véhi­
cule dans un endroit non éclairé. Elle
permet de bénéficier de la sécurité de
l'éclairage des projecteurs pendant un
maximum de 90 secondes après que la
clé de contact ait été tournée en po-
sition LOCK (verrouillage).
Pour activer la temporisation, tournez
la clé de contact en position LOCK
(verrouillage) lorsque les projecteurs
sont encore allumés. Ensuite, éteignez
les projecteurs dans les 45 secondes.
La temporisation démarre lorsque
vous éteignez les projecteurs. Seuls les
projecteurs s'allument alors.
Si vous allumez les projecteurs, les
feux de stationnement, ou si vous re-
mettez le contact, le système annule la
temporisation.
Si vous éteignez les projecteurs avant
de couper le contact, les projecteurs
s'éteignent normalement.
La temporisation des projecteurs est
programmable sur les véhicules équi­
pés du Centre électronique d'informa-tion du véhicule (EVIC). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la ru-
brique "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
COMMANDE D'INTENSITE
DE L'ECLAIRAGE DU
TABLEAU DE BORD
Tournez la partie centrale du levier
jusqu'à la position la plus basse pour
atténuer entièrement les lampes du
tableau de bord et empêcher les
lampes de l'habitacle de s'allumer
quand une porte s'ouvre.
Tournez la partie centrale du levier
vers le haut pour augmenter l'inten-
sité de l'éclairage du tableau de bord
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.
Tournez la partie centrale du levier
vers le haut jusqu'au cran suivant
pour augmenter la luminosité du
compteur kilométrique et de la radio
lorsque les feux de stationnement ou
les projecteurs sont allumés.
102

Page 110 of 261

Tournez la partie centrale du levier
vers le haut jusqu'au dernier cran
pour activer l'éclairage intérieur.
FEUX ANTIBROUILLARDPour activer les feux anti-
brouillard avant, allumez les
feux de stationnement, les feux
de croisement ou les projecteurs auto-
matiques et tirez sur l'extrémité du
levier multifonction. Feux antibrouillard arrière
Vous pouvez allumer les feux
antibrouillard arrière quand
le brouillard réduit la visibi-
lité. Pour activer les feux an-
tibrouillard arrière, allumez les feux
de stationnement, les projecteurs ou
les projecteurs automatiques, tirez sur
l'extrémité du levier multifonction et
tournez le levier jusqu'au dernier
cran.
REMARQUE :
Les projecteurs restent toujours
allumés lorsque les feux anti-
brouillard arrière sont activés. FEUX DE DIRECTION
Déplacez le levier multifonction vers
le haut ou le bas. Les flèches de
chaque côté du bloc d'instruments cli-
gnotent pour indiquer le fonctionne-
ment correct des feux de direction
avant et arrière.
ASSISTANCE AU
CHANGEMENT DE VOIE
Donnez une impulsion au levier
multifonction vers le haut ou vers le
bas sans le déplacer au­delà de la
position de détente. Les feux de direc-
tion (gauche ou droit) clignotent alors
trois fois avant de se coupent automa-
tiquement.Commutateur de réglage de l'intensité
lumineuseCommande des feux antibrouillard avant
Commande des feux antibrouillardarrière
Commande des feux de direction
103

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 270 next >