Lancia Musa 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 151 of 346
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE”
O veículo é equipado de um sistema de servo-assistência a comando
eléctrico, funcionante somente com a chave de arranque na posição
MAR e motor ligado, denominado “Dualdrive”, que permite de
personalizar o esforço ao volante em relação às condições de condução.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO (função CITY)
Para activar/desactivar a função premer o botão CITY situado na
zona central do tablier porta-instrumentos.
A activação da função é sinalizada pela visualização CITY no display
multifuncional.
Com a função CITY activada o esforço no volante resulta ser mais
ligeiro, facilitando deste modo as manobras de estacionamento: a
activação da função resulta, portanto, especialmente útil na condução
em centros habitados.
150
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0122m
AVISOÉ taxativamente proibido qualquer tipo de intervenção após a compra, com
conseguintes violações da direcção ou da coluna da direcção (por ex. montagem de
anti-roubo), que pode causar, além da perda das performances do sistema e o
cancelamento da garantia, graves problemas de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
AVISO
Prestar atenção na montagem de spoiler adicionais, rodas de liga e tampões da roda
não de série: poderiam reduzir a ventilação dos travões e, portanto, a sua
eficiência em condições de travagens violentas e repetidas, ou de descidas longas.
Certifique-se também que nada (tepetes, etc.) criem obstáculos aos pedais.
Page 152 of 346
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias da direcção assistida eléctrica
são sinalizadas pelo acendimento da luz avisadora
gno quadro de instrumentos (junto com a
mensagem visualizada pelo display multifuncional -
vide o capítulo “Luzes avisadoras e mensagens“).
Em caso de avaria da direcção assistida eléctrica o
veículo contínua, de qualquer forma, a ser
manobrável com a direcção mecânica para conduzí-
lo o quanto antes à Rede de Assistência Lancia.AVISO Nas manobras de estacionamento efectuadas
com um número elevado de viradas, pode verificar-
se um endurecimento da direcção; isto é normal, e é
devido a intervenção do sistema de protecção pelo
super-aquecimento do motor eléctrico de comando
da condução, portanto, não requer nenhuma
intervenção de reparação. Ao seguinte uso do
veículo, a direcção assistida retornará a operar
normalmente.
151
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AVISO
Antes de efectuar qualquer intervenção de manutenção, desligar sempre o motor e
remover a chave do dispositivo de arranque activando o bloqueio da direcção, em
especial, quando o veículo se encontra com as rodas levantadas da terra. No caso
em que isto não fosse possível (necessidade de haver a chave na posição MAR ou o
motor ligado), remover o fusível principal de protecção da direcção-assistida
eléctrica.
Page 153 of 346
SENSORES DE ESTACIONAMENTO
(se previsto)
Estão situados no pára-choques traseiro do veículo e têm a função de
detectar e avisar o condutor, mediante um sinal acústico intermitente, da
presença de obstáculos na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores se activam automaticamente durante o engate da marcha-
atrás.
Ao diminuir a distância do obstáculo que está atrás do veículo,
corresponde um aumento da frequência do sinal acústico.
SINAL ACÚSTICO
Ao engate da marcha-atrás é activado automaticamente um sinal
acústico intermitente.
O sinal acústico:
❒aumenta com o diminuir da distância entre o veículo e o obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distância que separa o veículo do
obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e se interrompe
imediatamente se a distância do obstáculo aumenta;
❒permanece constante se a distância entre o veículo e o obstáculo
permanece sem variação, enquanto, se esta situação se verifica
para os sensores laterais, o sinal é interrompido depois de cerca 3
segundos para evitar, por exemplo, sinalizações em caso de
manobras próximos as paredes.
Distâncias de levantamento
O raio de acção central varia de acordo com a motorização/modelo do
veículo: a área de reconhecimento equivale a 140 cm, enquanto para
obstáculos de dimensões reduzidas (ou em caso de dissuasor de
estacionamento, que têm formas arredondadas) equivale a 70 cm. O
raio de acção lateral tem uma área de reconhecimento de 60 cm.
Se os sensores detectam mais obstáculos, é tomado em consideração
somente aquele que se encontra à distância menor.
152
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0123m
Page 154 of 346
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Consultar quanto indicado no capítulo “Luzes
avisadoras e mensagens”.
FUNCIONAMENTO COM REBOQUE
O sistema é predisposto para desactivar-se
automaticamente na introdução da tomada do cabo
eléctrico do reboque na tomada do gancho de
reboque do veículo.
Os sensores se reactivam automaticamente
desenfiando a tomada do reboque.AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estacionamento prestar
sempre a máxima atenção aos obstáculos que
poderiam encontrar-se sobre ou sob os sensores.
❒Os objectos colocados a distância aproximada na
parte traseira do veículo, em algumas
circunstâncias não são, de facto, detectados pelo
sistema e, portanto, podem danificar o veículo
ou serem danificados.
❒As sinalizações enviadas pelos sensores podem
ser alteradas pela danificação dos sensores, pela
sujeira, neve ou gelo depositados nos mesmos ou
pelo sistema a ultra-sons (por ex. travões
pneumáticos de camiões ou martelos
pneumáticos) presentes nas proximidades.
153
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Para o correcto funcionamento do sistema, é indispensável que os sensores estejam sempre limpos. Du-
rante a limpeza prestar a máxima atenção a não riscá-los ou danificá-los; evitar o uso de panos se-
cos ou duros. Os sensores devem ser lavados com água limpa, eventualmente com a adicção de sham-
poo para automóveis. Nas estações de lavagem que utilizam máquinas de limpeza hidráulicas com jac-
to de vapor ou a alta pressão, limpar rapidamente os sensores mantendo o bico a mais de 10 cm de
distância.
AVISO
A responsabilidade do estacionamento e de outras manobras perigosas é sempre
e, de qualquer modo, confiada ao condutor. Ao efectar estas manobras, certifique-
se sempre que o espaço de manobra não sejam presentes, pessoas, animais ou
coisas. Os sensores de estacionamento constituem uma ajuda para o condutor, o
qual porém nunca deve reduzir a atenção durante as manobras potencialmente
perigosas, mesmo se feitas com a velocidade baixa.
Page 155 of 346
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO
MOTORES GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sem chumbo.
Para evitar erros, o diâmetro do bocal do depósito é
sempre de medida muito pequena para poder
introduzir o bico das bobmas de gasolina com
chumbo. O número de octanas da gasolina (R.O.N.)
utilizada não deve ser inferior a 95.
AVISO A panela catalítica ineficiente comporta
emissões nocivas no escape com a conseguinte
poluição do ambiente.
AVISO Nunca abastecer o depósito, nem em caso de
emergência, com uma mínima quantidade de
gasolina com chumbo; poderia danificar a panela
catalítica, tornando-se irreparavelmente ineficiente.
MOTORES MULTIJET
Funcionamento em temperaturas baixas
Com as temperaturas baixas o grau de fluidez do
gasóleo pode tornar-se insuficiente a causa da
formação de parafinas com o conseguintefuncionamento anormal do sistema de alimentação
do combustível.
Para evitar inconvenientes de funcionamento, são
normalmente distribuídos, a segundo da estação,
gasóleos de tipo para o Verão, Inverno e Árctico
(zonas de montanhas/frias). Em caso de
abastecimento com gasóleo não adequado com a
temperatura de uso, se aconselha de misturar o
gasóleo com aditivo TUTELA DIESEL ART nas
proporções indicadas no recipiente do próprio
produto, introduzindo no reservatório, primeiro o
anti-congelante e depois o gasóleo.
No caso de uso/estacionamento prolongado do veículo
em zonas de montanha/ frias se recomenda de efectuar
o abastecimento com o gasóleo disponível no lugar.
Nesta situação se aconselha também de manter no
interno do reservatório uma quantidade de
combustível superior ao 50% da capacidade útil.
POSSIBILIDADES DE ABASTECIMENTO
Para garantir o completo abastecimento do
reservatório, efectue duas operações de abastecimento
depois do primeiro clique da pistola de fornecimento.
Evite outras operações de abastecimento que podem
causar anomalias ao sistema de alimentação.
154
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Para veículos a gasóleo, utilizar somente gasóleo para auto-tracção, conforme a especificação Euro-
peia EN590. O uso de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irreparável o motor com o
conseguinte anulamento da garantia por danos causados. Em caso de abastecimento acidental com ou-
tros tipos de combustível, não ligar o motor e proceder ao esvaziamento do depósito. Se o motor, ao con-
trário, funcionou mesmo por um breve período de tempo, é indispensável esvaziar, além do depósito,
todo o circuito de alimentação.
Page 156 of 346
TAMPA DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
A abertura da portinhola do combustível é assistida no
travamento/destravamento das portas, de seguida, se as portas são
travadas, para efectuar o abastecimento é necessário premer o botão
(D).
A tampa (C) é provida de dispositivo anti perda (B) que a assegura à
porta (A) rendendo impedível. Para abrir a tampa (C), gira-la no
sentido anti-horário e remove-la.
Durante o abastecimento, enganchar a tampa no dispositivo existente
dentro da portinhola como ilustrado na figura.
AVISO O fechamento hermético do depósito pode determinar uma
ligeira pressurização. Uma eventual saída de ar, enquanto se abre a
tampa, é portanto totalmente normal.
Depois do abastecimento, é necessário atarraxar a tampa em sentido
horário até a sentir um ou mais estalidos, de seguida, rodar a chave
em sentido horário e extrai-la e fechar a portinhola.
155
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0125m
Não aproximar-se ao bocal do depósito com chamas ou cigarros acesos: perigo de
incêndio. Evite também de aproximar-se de modo excessivo ao bocal com o rosto,
para não inalar vapores nocivos.
AVISO
L0D0257m
Page 157 of 346
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Os dispositivos utilizados para reduzir as emissões dos motores a gasolina são:
❒conversor catalítico trivalente (panela catalítica);
❒sondas Lambda;
❒sistema de anti-evaporação.
Além disso, não pôr o motor em função, mesmo só por prova, com uma ou mais velas desligadas.
Os dispositivos utilizados para reduzir as emissões dos motores a gasóleo são:
❒conversor catalítico oxidante;
❒sistema de circulação dos gases de escape (E.G.R.);
❒armadilha das partículas tóxicas (DPF).
ARMADILHA DAS PARTÍCULAS TÓXICAS DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER)
(Para as versões 1.3 Multijet 90 CV)
O Diesel Particulate Filter é um filtro mecânico, introduzido no aparato de escape, que prende fisicamente as
partículas carbonadas presentes no gás de escape do motor Diesel. A adopção da armadilha de partículas
retorna-se necessária para eliminar quase totalmente as emissões de partículas carbonadas em sintonia com as
actuais / futuras normativas legislativas. Durante o uso normal do veículo, a unidade central de controlo do
motor grava uma série de dados inerentes ao uso (período de uso, tipo de percurso, temperaturas atingidas,
etc.) e determina a quantidade de partículas acumulada no filtro. Como a armadilha é um sistema de acumulo,
de tempos em tempos deve ser regenerada (limpa) queimando as partículas carbonadas. O procedimento de
regeneração é controlado automaticamente pela unidade de controlo do motor em função do estado de
acumulação do filtro e das condições de uso do veículo. Durante a regeneração é possível o verificar-se dos
seguintes fenómenos: elevação limitada do regime mínimo, activação do electro-ventilador, limitato aumento
dos fumos, elevadas temperaturas no escape. Estas situações não devemo ser interpretadas como anomalias e
não incidem no comportamento do veículo e no ambiente. Em caso de visualização da mensagem dedicada
fazer referência ao parágrafo “Luzes avisadoras e mensagens”.
156
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
No seu funcionamento normal, a panela catalítica desenvolve temperaturas
elevadas. Portanto, não estacionar o veículo sobre material inflamável (grama,
folhas secas, agulhas de pinheiros, etc.): perigo de incêndio.
AVISO
Page 158 of 346
157
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA .................................... 158
PRÉ-TENSORES ................................................... 162
TRANSPORTAR CRIANÇAS COM SEGURANÇA ... 165
PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA “TIPO ISOFIX” ....................... 172
AIR BAG FRONTAIS ............................................. 175
AIR BAG LATERAIS
(Side bag - Window bag) ....................................... 178
SEGURANÇA
Page 159 of 346
CINTOS DE SEGURANÇA
USO DOS CINTOS DE SEGURANÇA
DIANTEIROS E TRASEIROS LATERAIS
Usar o cinto havendo o busto erecto e apoiado contra o encosto.
Para apertar os cintos, segurar a lingueta de engate A e introduzí-la
na sede da fivela B, até perceber o estalido de bloqueio.
Se durante a extracção do cinto este se travar, deixe-o rebobinar por
um breve troço e puxe-o novamente evitando manobras bruscas.
Para desapertar os cintos, premer o botão C. Acompanhar o cinto
durante o rebobinamento, para evitar que fique torcido.
O cinto, por meio do enrolador, se adapta automaticamente ao corpo
do passageiro que o veste permitindo-lhe liberdade de movimento.
Com o veículo estacionado em ladeira íngreme, o enrolador pode
bloquear-se; isto é normal. Além disso, o mecanismo do enrolador
bloqueia o cinto cada vez que este deslizar rapidamente ou em caso
de travagens bruscas, impactos e curvas em alta velocidade.
O banco traseiro é equipado de cintos de segurança inerciais de três
pontos de ancoragem com enrolador.
Os cintos para os lugares traseiros devem ser vestidos segundo o
esquema ilustrado.
158
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
L0D0126m
AVISONão premer o botão C durante o andamento.
L0D0309m
Page 160 of 346
Sistema S.B.R.
O veículo é equipado do sistema denominado S.B.R.
(Seat Belt Reminder), constituído de um avisador
acústico que, acompanhado do acendimento
intermitente da luz avisadora
<no quadro de
instrumentos, avisa o condutor do não aperto do
próprio cinto de segurança não apertado.
O avisador acústico pode ser desactivado
temporariamente (até ao próximo desligamento do
motor) através do seguinte procedimento:
❒apertar o cinto de segurança do lado de
condução.
❒rodar a chave de arranque na posição MAR
❒esperar mais de 20 segundos e, portanto,
desapertar pelo menos um dos cintos.
159
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
Lembre-se que, em caso de impacto violento, os passageiros dos bancos traseiros
que não usam os cintos, além de expor-se pessoalmente a um grave risco,
constituem um perigo também para os passageiros dos lugares dianteiros.AVISO
Para a desactivação permanente é necessário dirigir-
se à Rede de Assistência Lancia.
É possível reactivar o sistema S.B.R. exclusivamente
através do menu de set-up (vide o capítulo “Luzes
avisadoras e mensagens” no parágrafo “cintos de
segurança não apertados”).