Lancia Phedra 2010 Notice d'entretien (in French)
Page 151 of 246
150
CHAINES A NEIGE
Leur utilisation est soumise aux ré-
glementations en vigueur dans chaque
pays.
Les chaînes ne doivent être appli-
quées qu’aux pneus des roues avant
(roues motrices).
N’utiliser que des chaînes à encom-
brement réduit (dépassement maxi-
mum: 12 mm par rapport au profil
du pneu).
Il est recommandé d’utiliser les
chaînes à neige de la Lineacccessori
Lancia.
Contrôler la tension des chaînes
après avoir parcouru quelques di-
zaines de mètres.En cas d’utilisation de
chaînes, on conseille de
désactiver le système ESP.
NON UTILISATION
PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture n’est pas utilisée pen-
dant plusieurs mois, il est conseillé de:
– garer la voiture dans un local cou-
vert, sec et autant que possible aéré;
– engager une vitesse, position P
pour les versions avec boîte de vitesses
électronique;
– veiller à ce que le frein à main soit
desserré;
– nettoyer et protéger les surfaces
peintes en y applicant de la cire pro-
tectrice;
– saupoudrer de talc les caoutchoucs
des essuie-glaces avant et arrière et les
maintenir écartés des vitres;
– entrouvrir les vitres des portes;
En cas d’utilisa-
tion de chaînes,
rouler à vitesse mo-
dérée, ne pas dépasser 50 km/h et,
pour ne pas endommager la voi-
ture et la route, éviter les trous, les
marches ou trottoirs ainsi que les
longs parcours sur routes dénei-
gées.
135-151 FRA Phedra 10-03-2009 12:17 Pagina 150
Page 152 of 246
151
– gonfler les pneus à une pression de
+0,5 bar par rapport à celle normale-
ment indiquée et la contrôler périodi-
quemet;
– ne pas enclecher le système
d’alarme électronique;
– débrancher la borne négative (–)
du pôle de la batterie et contrôler
l’état de charge de la batterie. Ce
contrôle, pendant le remissage devra
être répété chaque mois. Recharger la
batterie si la tension à vide est infé-
rieure à 12,5V;
– ne pas vidanger le circuit de re-
froidissement du moteur;
– couvrir la voiture avec une bâche
en toile ou en plastique perforé. Ne
pas utiliser de bâches en plastique
compact qui empêchent l’évaporation
de l’humidité présente à la surface de
la voiture.REMISE EN MARCHE
Avant de remettre en marche la voi-
ture après une longue période d’inac-
tivité, il est bon d’effectuer les opéra-
tions suivantes:
– ne pas épousseter à sec l’extérieur
de la voiture (carrosserie);
– contrôler à vue s’il y a des pertes
évidentes de liquides (huile, liquide
freins et embrayage, liquide de re-
froidissement moteur, etc..);
– faire remplacer l’huile moteur et le
filtre;
– contrôler le niveau du liquide du
circuit freins et embrayage et le li-
quide de refroidissement moteur;
– contrôler le filtre à air et, s’il le
faut, le faire remplacer;
– contrôler la pression des pneus et
vérifier qu’aucun endommagement,
découpage ou craquelure ne soit pré-
sent. Dans ce cas, il est nécessaire de
les faire remplacer;
– contrôler l’état de la courroie du
moteur;
– rebrancher la borne négative (–)
de la batterie après avoir vérifié la
charge.ACCESSOIRES
UTILES
(fig. 1)
Indépendamment des obligations lé-
gislatives en vigueur, il est conseillé
d’avoir toujours à bord:
– une trousse de secours contenant
un désinfectant non alcolisé, des com-
presses de gaze stériles, de la gaze en
rouleau, du sparadrap, etc,
– une torche électrique;
– des ciseaux à bouts ronds;
– des gants de travail;
– l’extincteur.
Les éléments décrits et illustrés sont
disponibles auprès de la Lineacces-
sori Lancia.
fig. 1
L0B0202b
135-151 FRA Phedra 10-03-2009 12:17 Pagina 151
Page 153 of 246
DEMARRAGE
AL’AIDED’UNE
BATTERIE
D’APPOINT
La batterie de la voiture est placée
dans une trappe (aménagée sur le
plancher) devant le siège passager.
Si la batterie est à plat, il est possible
de démarrer le moteur en utilisant une
autre batterie de capacité égale ou très
légèrement supérieure à celle da la
batterie d’origine.Procéder comme suit: (fig. 1 - 2):
1) ouvrir le couvercle de protection
Ade la trappe;
2) relier les bornes positivesB(signe
+à proximité de la borne) des deux
batteries à l’aide d’un câble.
3) relier à l’aide d’un deuxième
câble la borne négativeC(signe – à
proximité de la borne) de la batterie
d’appoint à un point de masseD(E)
de la voiture à démarrer.Ne pas relier les bornes
négatives des deux batte-
ries: des étincelles éven-
tuelles peuvent enflammer le gaz
détonant qui pourrait sortir de la
batterie. Si la batterie d’appoint
est installée sur une autre voiture,
éviter la présence de parties mé-
talliques accidentellement en
contact entre la batterie d’appoint
et la voiture avec la batterie à plat.
4) démarrer le moteur;
5) lorsque le moteur a démarré, dé-
brancher les câbles dans l’ordre in-
verse, c’est à dire en commençant par
le dernier câble.
Si après quelques tentatives, le mo-
teur ne démarre pas, ne pas insister
inutilement et s’adresser auRéseau
Après-vente Lancia.
S’ILVOUSARRIVE
fig. 1
L0B0042b
fig. 2
L0B0117b
152
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 152
Page 154 of 246
153
Eviter rigoureusement
d’utiliser un chargeur de
batterie pour effectuer un
démarrage de dépannage: on ris-
querait d’endommager les sys-
tèmes électroniques, notamment
les circuits qui gèrent l’allumage et
l’alimentation.
DEMARRAGE
PARMANOEUVRES
AINERTIE
Un démarrage en pous-
sant, en remorquant ou en
profitant des descentes
doit être évité de façon absolue.
Ces manoeuvres pourraient provo-
quer l’afflux de carburant dans le
pot catalytique et l’endommager
irrémédiablement. Ne pas effectuer cette
procédure si l’on n’en a
pas l’expérience: des ma-
noeuvres incorrectes peuvent pro-
voquer des décharges électriques
de très grande intensité. De plus,
le liquide de la batterie est toxique
et corrosif: éviter le contact avec la
peau et les yeux. Eviter également
d’approcher de la batterie des
flammes ou des cigarettes allu-
mées et ne pas provoquer d’étin-
celles.
Se rappeler que tant que
le moteur n’a pas démarré,
le servofrein et la direction
assistée ne sont pas activés, ce qui
nécessite un effort beaucoup plus
grand sur la pédale de frein et sur
le volant.
S’ILVOUSARRIVE
DECREVER
UN PNEU
Certaines versions (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu) sont
équipées de capteurs de gonflage
pneumatique avec la localisation de la
roue:
perte de pression- l’affichage du
système infotélématique CONNECT
Nav+ visualise le message réservé et
le système émet 1 “
GONG”; s’adresser
auRéseau Après-vente Lancia.
crevaison-letémoin“STOP” s’al-
lume, l’affichage du système infotélé-
matique CONNECT Nav+ visualise le
message réservé et le système émet 3
“
GONG” consécutifs; procéder au rem-
placement de la roue comme décrit ci-
dessous.
De plus, le système est en mesure
d’afficher un message dédié lorsqu’il
n’arrive pas à relever la pression du
pneu.
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 153
Page 155 of 246
INDICATIONS GENERALES
L’opération de remplacement de la
roue et l’emploi correct du cric néces-
sitent le respect de quelques précau-
tions qui sont indiquées ci-après.Le positionnement incor-
rect du cric peut occasion-
ner la chute de la voiture
soulevée. Ne pas utiliser le cric
pour des forces de levage supé-
rieures à celle qui est indiquée sur
l’étiquette collée au cric.
Le cric sert exclusive-
ment au remplacement des
roues de la voiture avec la-
quelle il est fourni. Il convient
d’exclure tout autre emploi, par
exemple pour soulever d’autres
voitures. Il ne doit en aucun cas
être utilisé pour des réparations
sous la voiture.
154
Ne pas graisser les filets
des boulons avant de les
monter: ils pourraient se
dévisser spontanément. Ne pas
faire démarrer le moteur lorsque
la voiture est sur le cric. En voya-
geant avec une remorque, la déta-
cher avant de soulever la voiture.
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 154
Page 156 of 246
155
REMPLACER LA ROUE
Il faut préciser que:
– la masse du cric est de 3,4 kg;
– le cric ne nécessite aucun réglage;
– le cric ne peut être réparé; en cas
de défaillance, il faudra donc le rem-
placer par un autre cric d’origine;
– aucun outil, à l’exception de la
manivelle d’actionnement ne peut être
monté sur le cric.
Procéder au remplacement en
opérant de la façon suivante:
1) Arrêter le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation et à pouvoir
remplacer la roue en toute sécurité. Si
possible, le terrain doit être plat et
suffisamment compact. Contrôler périodique-
ment la pression de gon-
flage des pneus et de la
roue de secours. Le remplacement
éventuel du type de roue utilisées
(jantes en alliage au lieu de celles
en acier ou vice-versa) comporte
nécessairement le changement de
tout le fournissage des boulons de
fixation avec d’autres d’une lon-
gueur appropriée. Il est conséillé
de conserver les boulons rempla-
cés car ils peuvent être indispen-
sables en cas d’une utilisation fu-
ture pour le type de roues d’ori-
gine.Ne pas endommager la
valve de gonflage. Ne pas
introduire d’outils entre
jante et le pneu. Contrôler et, s’il le
faut, rétablir régulièrement la
pression des pneus et de la roue de
secours en respectant les valeurs
indiquées au chapitre “Caractéris-
tiques techniques”.
Signaler la présence de la
voiture à l’arrêt suivant les
normes en vigueur: feux de
détresse, triangle réfractif, etc. Les
personnes à bord doivent des-
cendre et attendre que l’opération
de remplacement soit terminée en
se tenant à l’écart du danger de la
circulation. Au cas où on devait
agir sur un terrain en pente ou sur
une chaussée déformée, il est né-
cessaire d’immobiliser la voiture
en appliquant sous les roues des
coins d’arrêt ou d’autres objets
ayant la même fonction.
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 155
Page 157 of 246
2) Couper le moteur et serrer le frein
à main.
3) Engager la première vitesse ou la
marche arrière; pour les versions avec
boîte de vitesses à commande auto-
matique électronique, positionP.
4) Ouvrir le capot moteur (en res-
pectant les indications décrites au pa-
ragraphe “Capot moteur” au chapitre
“Faites connaissance avec votre voi-
ture”).
5) Prélever le levier d’actionnement
A(fig. 3) du cric en la dégageant des
dispositifs de blocage correspondants.
6) Enlever le couvercle de protection
Bpuis, au moyen de l’anneauC
décrocher la circlipDet enlever le cric
E.7) Fermer le capot moteur et porter
les outils à proximité de la roue à rem-
placer.
8) Ouvrir le hayon arrière puis, par
l’intermédiaire de l’anneauA(fig. 4),
soulever et tourner le bouchonBpour
repérer le boulonCde fixation de la
roue de secours.
9) Par l’intermédiaire du levier d’ac-
tionnementA(fig. 5) dévisser le bou-
lon jusqu’à la complète descente de la
roue de secoursB.10) Dégager la roue de secours en
défilant le supportCet l’enlever, puis
fermer le hayon.
156
fig. 3
L0B0118b
fig. 4
L0B0119b
fig. 5
L0B0120b
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 156
Page 158 of 246
157
11) Enlever l’enjoliveurA (fig. 6)
(pour les versions avec jantes en acier)
ou le carter du chapeau de roue (pour
les versions avec jantes en alliage)
monté à pression, en utilisant l’outil
Bremis avec la voiture et situé dans
le boîtier du cric.12) Desserer d’un tour environ les
boulons de fixation de la roue à rem-
placer; pour désserrer le boulon anti-
vol, utiliser l’adaptateur spécifiqueA
(fig. 7) fourni.
13) Actionner le dispositif du cric de
manière à l’ouvrir partiellement en le
plaçant à proximité du siège prévu
près de la roue à remplacer.
14) S’assurer que la rainureA(fig. 8)
du cric soit bien calée sur l’ailetteBdu
longeron.15)Avertir les personnes éventuelle-
ment présentes que la voiture va être
soulevée; celles-ci devront donc s’éloi-
gner quelque peu et surtout veiller à
ne pas toucher la voiture tant qu’elle
n’aura pas été à nouveau baissée.
16)Insérer le levier et actionner le
cric, jusqu’à ce que la roue se trouve
à quelques centimètres au-dessus du
sol. En tournant la manivelle, veiller
à ce que la rotation se fasse librement,
sans risques d’excoriations à la main
dues au frottement contre le sol.
fig. 7
L0B0122b
fig. 6
L0B0454b
fig. 8
L0B0123b
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 157
Page 159 of 246
17) Les parties du cric en mouve-
ment (vis et articulations) peuvent
également provoquer des lésions: évi-
ter dès lors tout contact avec ces par-
ties. Se nettoyer très soigneusement
les mains si l’on s’est sali avec de la
graisse lubrifiante.
18)Dévisser entièrement les 5 bou-
lons et enlever la roue à remplacer.
19)S’assurer que les surfaces d’ap-
pui de la roue de secours soient
propres et dépourvues de toutes im-
puretés qui pourraient causer ensuite
le desserrage des boulons de fixation.20) Monter la roue de secours en ali-
gnant l’un des trousA(fig. 9)dela
jante avec un trou filetéBdu moyeu
puis, par moyen de l’utilisation du le-
vier d’actionnement visser les boulons.
21)Tourner la manivelle du cric de
façon à baisser la voiture.
22) Enlever le cric puis serrer à fond
les boulons, en passant alternative-
ment d’un boulon à celui diamétrale-
ment opposé, en suivant l’ordre illus-
tré sur la (fig. 10).
23) Monter l’enjoliveur (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu) en fai-
sant coïncider la rainure appropriée à
la valve de gonflage de la roue.Au terme de l’opération:
– ranger la roue sous le plancher et
enclencher le dispositif de blocage.
– par moyen du levier d’actionne-
ment, visser le boulon jusqu’à obtenir
une position correcte de la roue, puis
remettre le bouchon sur le plancher.
– fermer le hayon arrière.
– ranger le cric, l’outil pour enlever
l’enjoliveur et le levier de manoeuvre
dans les supports correspondants si-
tués dans le compartiment moteur.
– fermer le capot moteur.
158
fig. 9
L0B0124b
fig. 10
L0B0125b
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 158
Page 160 of 246
159
S’ILVOUSARRIVEDEDEVOIR
REMPLACERUNEAMPOULEManipuler les lampes ha-
logènes en touchant exclu-
sivement la partie métal-
lique. Le contact des doigts avec
l’ampoule de verre diminue l’in-
tensité de la lumière dégagée et
peut également réduire la vie de la
lampe. En cas de contact acciden-
tel, frotter l’ampoule avec un chif-
fon imbibé d’alcool et laisser sé-
cher. Toute modification ou ré-
paration du circuit élec-
trique, effectuée de façon
non conforme et sans tenir compte
des caractéristiques techniques du
circuit, peut provoquer des ano-
malies de fonctionnement et en-
gendrer des risques d’incendie.
Les lampes halogènes
contiennent des gaz sous
pression: il est donc pos-
sible, en cas de rupture, que se
produise une projection de frag-
ments de verre.
Il est conséillé, si pos-
sible, de faire effectuer le
remplacement des lampes
auprès du Réseau Après-vente
Lancia. L’orientation et le fonc-
tionnement correct des feux exté-
rieurs sont des conditions essen-
tielles pour la sécurité de marche
et pour ne pas s’exposer aux sanc-
tions prévues par la loi.
152-182 FRA Phedra 7.0:152-182 FRA Phedra 12-11-2009 9:52 Pagina 159