Lancia Thema 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 71 of 296
åtväxel eller REVERSE ilagd och i
standbyläge då fordonet är i läge
PARK.
BSMövervakningszonen täcker ca en
filbredd på båda sidor om fordonet
(3,35 m). Zonen börjar vid yttre
backspegeln och sträcker sig bakåt ca
6 m bakom fordonet. BSM-systemet
övervakar zonerna på fordonets båda
sidor då fordonshastigheten översti
ger 10 km/tim eller högre och påmin
ner föraren om fordon som befinner
sig i dessa områden. OBS!
BSM-systemet påminner INTEföraren om fordon som snabbt
närmar sig och som befinner sig
utanför övervakningszonerna. BSM-systemets övervaknings
zon ändras INTE om fordonet
bogserar en släpvagn. Därför
måste du visuellt kontrollera att
körfilen bredvid är fri för både
fordonet och släpvagnen innan
filbyte görs. Om släpvagnen eller
andra föremål (cyklar, sportut-
rustning eller liknande) skjuter
ut utanför fordonets sidolinje
kan det göra att BSM-
varningslampan förblir tänd
under hela tiden då fordonet har
framåtväxel ilagd.
Området på bakre stötfångaren där
radargivarna är monterade måste
hållas fria från snö, is och smuts/
vägdamm så att BSM-systemet kan
fungera korrekt. Området där radar-
givarna är placerade får inte block-
eras av främmande föremål (dekaler,
cykelhållare eller liknande).
BSM-systemet uppmärksammar fö
raren om föremål i övervakningszo
nerna genom att tända BSM-
varningslampan på de yttre
backspeglarna och avge ett ljudlarm (klockton) och minska radions volym.
Se "Funktionslägen" för mer infor-mation.
BSM-systemet övervakar under kör-
ning zonen från tre olika utgångs
punkter (från sidan, bakifrån, frami-
från) för att kontrollera om varning är
nödvändig. BSM-systemet varnar vid
dessa typer av zoninträden.
Inträde från sidan
Fordon som flyttar sig in i sidofilen
från någon av ditt fordons sidor.
Varningslampa BSM
Sidoövervakning
65
Page 72 of 296
Inträde bakifrån
Fordon som närmar sig ditt fordon
bakifrån på någon sida och inträder i
den bakre övervakningszonen med en
relativ hastighet lägre än 48 km/tim. Omkörning
Om du långsamt kör om ett annat
fordon med en relativ hastighet lägre
än16 km/tim och fordonet blir kvar i
döda vinkeln under ca 1,5 sekunder
så tänds varningslampan. Om skillna-
den i hastighet mellan de två fordonen
överstiger 16 km/tim, så tänds intevarningslampan.BSM-systemet är konstruerat för att
inte larma för fasta föremål som väg
räcken, stolpar, murar, växtlighet,
vallar och liknande. Systemet kan
emellertid tillfälligtvis larma för så
dana föremål. Detta är normalt och
fordonet behöver inte repareras.BSM-systemet larmar inte för föremål
som färdas i motsatt riktning i intil-
liggande filer.
Bakre övervakning
Omkörning/NärmandeOmkörning/Passera
Fasta föremålMötande trafik
66
Page 73 of 296
VARNING!
Övervakningssystemet för döda vin-
keln är endast ett hjälpmedel för att
upptäcka föremål i den döda vin-
kelns zoner. BSM-systemet är inte
konstruerat för att upptäcka gå
ende, cyklister eller djur. Även om
ditt fordon är utrustat med BSM-
system, ska du alltid kontrollera i
fordonets speglar, titta snett bakåt åt
sidorna och använda körriktnings
visaren innan du byter fil. Dålig
uppsikt kan leda till allvarliga ska-
dor eller dödsfall.
KORSANDE TRAFIK VID
BACKNING (RCP) (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Funktionen som varnar för korsande
trafik vid backning (RCP) är avsedd
att assistera föraren vid utbackning
från parkeringsplats då det är svårt
att se om fordon närmar sig. Kör ut
från parkeringsplatsen sakta och för-
siktigt tills fordonets bakände kom-
mer ut. RCP-systemet får då uppsikt över korsande trafik och uppmärk
sammar föraren om det närmar sig ett
fordon.
RCP övervakar de bakre zonerna på
fordonets båda sidor och upptäcker
föremål som närmar sig fordonets si-
dor med en minimihastighet av ca 1
till 3 km/tim, till föremål som rör sig
med en maximal hastighet av ca
16 km/tim, såsom i parkeringssitua-
tioner. OBS!
I parkeringssituationer kan for-
don som närmar sig skymmas av
fordon som är parkerade på si-
dorna. Om givaren blockeras av
andra föremål eller fordon, så kan
systemet inte uppmärksamma föraren.Då RCP är aktiverat och fordonet är i
läge REVERSE, uppmärksammas fö
raren med visuellt och hörbart larm,
samtidigt som radions volym mins-kas.
VARNING!
RCP är inte ett backvarningssystem.
Det är avsett att hjälpa föraren upp-
täcka fordon som närmar sig i par-
keringssituationer. Föraren måste
vara försiktig vid backning, även om
RPC är aktiverat. Kontrollera alltid
noga bakom fordonet och titta sär-
skilt efter fotgängare, djur, andra
fordon, hinder och döda vinklar in-
nan du backar. Dålig uppsikt kan
leda till allvarliga skador eller dödsfall.
Övervakningszoner för RCP
67
Page 74 of 296
ANVÄNDNINGSLÄGEN
Det finns tre användningslägen för
Uconnect Touch™system. Se "In-
ställningar för Uconnect Touch™" i
"Förstå instrumentpanelen" för merinformation.
Blind Spot Alert (varning för döda vinkeln)
I läget för varning för döda vinkeln,
ger BSM-systemet en visuell varning i
motsvarande sidospegel baserat på ett
upptäckt objekt. Men då systemet är
aktiverat i läge RCP, uppmärksam
mas föraren med visuellt och hörbart
larm då ett objekt upptäcks. Närhelst
ett hörbart larm krävs, så sänks radi-
ons volym.
Lampor och ljudsignal vid varning
för döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln
med lampor/ljudsignal, ger BSM-
systemet en visuell varning i motsva-
rande sidospegel baserat på ett upp-
täckt objekt. Om körriktningsvisaren
därefter aktiveras på samma sida som
varningen gäller, hörs även ett ljud-
larm. Så snart körriktningsvisaren
aktiveras samtidigt som ett föremål
upptäcks på samma sida så uppmärksammas föraren både visuellt och
med ljudlarm. Samtidigt med att
ljudlarmet ges så sänks radions volym
(om den är på). OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävs
av BSM-systemet, så sänks radi-
ons volym.
Om varningsblinkers är aktive- rade, kommer systemet att en-
dast aktivera det visuella lar-met.
Då systemet är aktiverat i läge RCP,
kommer systemet uppmärksamma
föraren med visuellt och hörbart
larm då ett objekt upptäcks. När-
helst ett hörbart larm krävs, så
sänks radions volym. Status för
körriktningsvisare/
varningsblinkers ignoreras; RCP-
status aktiverar alltid ljudlarmet. Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så
kommer inga visuella eller ljudlarm
att aktiveras av varken BSM- ellerRCP-systemet. OBS!
BSM-systemet lagrar föreliggande
användningsläge då fordonet
stängs av. Var gång fordonet star-
tas så aktiveras det tidigare lag-
rade läget.
Astronomizon — Systemet
tillfälligt ur funktion
Då fordonet går in i denna zon försätts
systemet för varning för döda vinkeln
tillfälligt ur funktion och EVIC visar
meddelandet "Blind spot system
unavailable-Astronomy zone”. Sido-
speglarnas lysdioder tänds och förblir
tända tills fordonet lämnar dennazon.
68
Page 75 of 296
SÄTEN
Sätena är en viktig del av fordonets säkerhetssystem.VARNING!
Det är mycket farligt att åka ibagageutrymmet eller utanpå for-
donet. Vid en kollision löper per-
soner som befinner sig där en
mycket större risk att skadas all-
varligt eller omkomma.
Ingen som åker med i fordonet får
sitta på en plats som saknar säten
och bilbälten. Vid en kollision lö
per personer som befinner sig där
en mycket större risk att skadas
allvarligt eller omkomma.
Se till att alla som åker med i
fordonet sitter på ett säte och an-
vänder bilbälte.
Elmanövrerade säten
På modeller med elmanövrerade sä
ten sitter reglaget framtill under sitt-
dynan, nära golvet. Använd reglaget
för att flytta förarsätets uppåt eller
nedåt, framåt eller bakåt, eller för att
luta ryggstödet bakåt. OBS!
Passagerarsätet flyttas uppåt eller
nedåt, framåt eller bakåt.
Justera sätet framåt och bakåt
Sätet kan justeras både framåt och
bakåt. Skjut sätesreglaget framåt eller
bakåt så flyttas sätet i reglagets rikt-
ning. Släpp reglaget när önskat läge
har nåtts.
Justera sätet uppåt och nedåt
Sätenas höjd kan justeras uppåt och
nedåt. Dra sätesreglaget uppåt eller
tryck det nedåt så flyttas sätet i regla-
gets riktning. Släpp reglaget när öns
kat läge har nåtts.
Luta sätet uppåt och nedåt
Sittdynans vinkel kan justeras i fyra
riktningar. Dra eller tryck främre ellerbakre delen på sätesreglaget uppåt
eller nedåt så flyttas sittdynans
främre eller bakre del i reglagets rikt-
ning. Släpp reglaget när önskat läge
har nåtts.
Fälla ryggstödet
Ryggstödets vinkel kan justeras
framåt eller bakåt. Skjut ryggstöds
reglaget framåt eller bakåt så flyttas
sätet i reglagets riktning. Släpp regla-
get när önskat läge har nåtts.
VARNING!
Det kan vara farligt att justera
sätet under körning. Justering av
sätet under körning kan göra att
du förlorar kontrollen över fordo-
net med risk för kollision och all-
varliga skador eller dödsfall somföljd.
Sätena bör justeras när fordonet
står stilla och innan bilbältena tas
på. Ett feljusterat säkerhetsbälte
kan orsaka allvarliga skador ellerdödsfall.
(Fortsättning)
1 – Reglage för säte
2 – Reglage för ryggstöd
69
Page 76 of 296
VARNING!(Fortsättning)
Åk inte med ryggstödet så mycket
bakåtlutat att bältets axelband
inte vilar mot bröstet. Vid en
krock kan du glida under bältet,
vilket kan orsaka allvarliga ska-
dor eller dödsfall.FÖRSIKTIGHET!
Lägg inga föremål under ett elsäte
och hindra inte dess rörlighet efter-
som det kan skada säteskontrol-
lerna. Ett föremål som är i vägen för
sätet kan begränsa sätets rörelse-
möjligheter.
ELMANÖVRERAT
SVANKSTÖD (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Fordon med elmanövrerat förar- eller
passagerarsäte kan även vara utrus-
tade med elmanövrerat svankstöd.
Reglaget för det elmanövrerade
svankstödet sitter på det elmanövre-
rade sätets utsida. Skjut reglaget
framåt eller bakåt för att minska svankstödet. Skjut reglaget uppåt el-
ler nedåt för att höja eller sänkasvankstödet.
ELUPPVÄRMDA SÄTEN
(för versioner/marknader
där denna finns)
På vissa modeller kan fram- och bak-
säten vara utrustade med värmedynor
i både sittdyna och ryggstöd.
De eluppvärmda framsätena styrs
med Uconnect Touch™systemet.
VARNING!
Personer som har svårt att känna
smärta p.g.a. hög ålder, kronisk
sjukdom, diabetes, ryggskada,
medicinering, alkoholintag, ut-
mattning eller annat fysiskt till-
stånd, måste vara försiktiga när
de använder sätesvärmaren. Den
kan orsaka brännskador även vid
låga temperaturer, särskilt om
den används långa perioder.
Placera inget på sätet som isolerar
värmen, t.ex. en filt eller kudde.
Det kan göra att sätesvärmaren
överhettas. Att sitta i ett överhet
tat säte kan ge brännskador bero-
ende på sätets förhöjda yttempe-
ratur.
Aktivering av framsätesvärmaren
– Uconnect Touch™ 8.4 och 8.4Nav:
Tryck på programtangenten Controls
längst ned på Uconnect Touch™skärmen.
Reglage för elektriskt justerbart svankstöd
70
Page 77 of 296
Tryck på programtangen-
ten för förarsätet eller pas-
sagerarsätet en gång för att
välja hög värme. Tryck en
gång till på programtangenten för att
välja låg värme. Tryck en tredje gång
på programtangenten för att stänga
av värmen (OFF). OBS!
När värmen slagits på känns den
efter två till fem minuter. När hög värme valts ger värmaren
extra hög värme de första fyra minu-
terna efter inkopplingen. Därefter
övergår värmen till normal hög nivå.
Om hög värme har valts övergår sy-
stemet automatiskt till låg värme efter
högst 60 minuters oavbruten använd
ning. Displayen ändras då från HI
(hög) till LO (låg) för att indikera
övergången. Den låga värmen stängs
automatiskt av efter högst 45 minu-
ter.
Uppvärmt baksäte
På vissa modeller är de två yttre plat-
serna utrustade med uppvärmda sä
ten. Reglagen för dessa eluppvärmda
säten sitter baktill på mittkonsolen.
Det finns två reglage som gör att bak-
sätespassagerarna kan reglera
stolsvärmen individuellt.
Någon av inställningarna HI (hög),
LO (låg) eller OFF (avstängd) kan
väljas. Gula indikatorlampor i res-
pektive knapp visar aktuell inställ
ning. Två indikatorlampor tänds för
hög, en för låg och ingen lampa när
värmen är avstängd.
Tryck en gång på knappen
för att välja hög värme.
Tryck en gång till på knap-
pen för att välja låg värme.
Tryck en tredje gång på knappen för
att stänga av värmen (OFF). OBS!
När värmen slagits på känns den efter två till fem minuter.
Motorn måste vara igång för att sätesvärmen ska kunna aktive- ras.
När hög värme valts ger värmaren
extra hög värme de första fyra minu-
terna efter inkopplingen. Därefter
övergår värmen till normal hög nivå.
Om hög värme har valts övergår sy-
stemet automatiskt till låg värme efter
högst 60 minuters oavbruten använd
ning. I det läget ändras antalet indi-
katorlampor från två till en för att
visa ändringen. Den låga värmen
stängs automatiskt av efter högst
45 minuter.Programknapp
Programtangenter för sätesvärme
71
Page 78 of 296
VENTILERADE SÄTEN (för
versioner/marknader där
denna finns)
På vissa modeller är både förar- och
passagerarsätet ventilerade. Små
fläktar är placerade i sittdynan och
ryggstödet vilka suger luft från sätets
yta och igenom perforeringarna i sä
tets klädsel för att kyla föraren och
passageraren i framsätet då omgiv-
ningstemperaturen är hög.
De ventilerade sätena kan styras med
Uconnect Touch™systemet.
Aktivering av de främre
ventilerade sätena – Uconnect
Touch™ 8.4/8.4 Nav:
Tryck på programtangenten Controls
längst ned på Uconnect Touch™skärmen.Tryck på programtangenten för förar-
sätet eller passagerarsätet en gång för
att välja hög ventilationsnivå. Tryck
en gång till på programtangenten för
att välja låg ventilationsnivå. Tryck
en tredje gång på programtangenten
för att stänga av ventilationen. OBS!
Motorn måste vara igång för att de
ventilerade sätena ska kunna akti-veras. NACKSKYDD
Nackskydden är utformade för att
minska risken för skada genom att
hindra huvudets rörelser vid ev. på
körning bakifrån. Nackskydden skaställas in så att den övre kanten befin-
ner sig över örats övre kant.
VARNING!
Nackskydden för alla åkande ska
ställas in på rätt sätt när någon sät
ter sig i sätet och innan körningen
påbörjas. Nackskydden ska aldrig
justeras under körning. Körning av
fordon med nackskydden borttagna
eller felaktigt inställda kan orsaka
allvarlig skada eller dödsfall i hän
delse av en kollision.
Aktiva nackskydd — framsäten
Förar- och främre passagerarsätet är
utrustade med aktiva nackskydd
(AIR). Vid en kollision bakifrån förs
de aktiva nackskydden framåt för att
minimera avståndet mellan den åkan
des bakhuvud och nackskyddet.
Nackskydden återgår automatiskt till
normalläge efter en kollision baki-
från. Om nackskydden inte återgår
till normalläge ska du omedelbart
kontakta en auktoriserad återförsäl
jare.
Programknapp
Programtangenter för ventilerade säten
72
Page 79 of 296
Dra upp nackskyddet för att höja det.
Om du vill sänka nackskyddet trycker
du på spärrknappen på nackskyddets
fäste och trycker ner nackskyddet. OBS!
Nackskydden får endast tas bort
av kvalificerade mekaniker och
endast för serviceändamål. Om
något av nackskydden behöver tas
bort ska du uppsöka en auktorise-
rad återförsäljare.VARNING!
Placera inga föremål som jackor,
överdragsklädsel eller DVD-spelare
ovanpå ett aktivt nackskydd. Så
dana föremål kan förhindra att de
aktiva nackskydden fungerar vid en
krock, vilket kan leda till allvarliga
skador eller dödsfall.Nackskydd bak
Det mittre nackskyddet har två juste-
ringslägen, upphöjt eller nedsänkt.
När mittsätet används ska nack-
skyddet vara upphöjt. När mittsätet
inte används kan nackskyddet vara
nedsänkt för att ge föraren maximalbakåtsikt.
Dra upp nackskyddet för att höja det.
Om du vill sänka nackskyddet trycker
du på spärrknappen på nackskyddets
fäste och trycker ner nackskyddet. OBS!
De yttre nackskydden kan inte jus-
teras. Se "Krockskydd" i avsnittet
"Bra att veta innan man startar
fordonet" för information om
fästremmarnas dragning.
FÄLLBART BAKSÄTE
Baksätets ryggstöd kan fällas framåt
för att skapa ytterligare förvaringsut
rymme. Fäll ned det bakre ryggstödet
genom att dra i öglorna på ryggstö
dets överdel. OBS!
Öglorna kan döljas bakom sätet
när de inte används.
Efter att ryggstödet lossats kan det
fällas framåt.
Spärrknapp
Spärrknapp
Ögla för bakre ryggstödetNedfällt bakre ryggstöd
73
Page 80 of 296
När ryggstödet befinner sig i uppfällt
läge, se till att det är låst genom att
dra ordentligt i ryggstödets övre del
ovanför säkerhetsremmen.VARNING!
Se till att ryggstödet är ordentligtlåst i rätt läge. Om ryggstödet inte
är ordentligt låst i rätt läge kom-
mer det inte att vara tillräckligt
stabilt för barnstolar och/eller
passagerare. Ett säte som inte är
ordentligt låst kan orsaka allvar-
liga skador.
Bagageutrymmet i fordonets
bakre del (med ryggstödet låst i
upprätt läge, eller i nedfällt läge)
får inte användas för lek av barn
när fordonet är i rörelse. De kan
skadas allvarligt vid en kollision.
Barn ska sitta ned i rätt typ av
barnstol eller bilkudde.FÖRARSÄTE MED MINNE
(för versioner/marknader
där denna finns)Med den här funktionen kan föraren
lagra upp till två olika minnesprofiler
som enkelt kan återkallas med ett min- nesreglage. Varje minnesprofil innehål
ler önskade inställningar för förarsätet,
sidobackspeglarna, justerbara pedaler
(för de versioner/marknader där denna
funktion finns) och justerbar rattstång
(för de versioner/marknader där denna
funktion finns) och ett antal förin
ställda radiostationer. Fjärröppnaren
kan också programmeras så att samma
positioner återkallas när du trycker påupplåsningsknappen.
OBS!
Endast en fjärröppnare kan län
kas till varje minnesposition.
Passive entrydörrhandtagen kan inte länkas till minnesfunk-
tionen. Använd antingen min-
nesreglaget eller fjärröppnaren
(om den är länkad till minnes-
funktionen) för att återkalla
minnesposition 1 eller 2.
Minnesreglaget för sätet sitter på fö
rarsidans dörrpanel. Reglaget har tre
knappar: Knappen (S) vilken an-
vänds för att aktivera funktionen för
att spara i minnet och knapparna (1)
och (2) vilka används för att återkalla
någon av två förprogrammerade min-
nesprofiler. PROGRAMMERA MINNESFUNKTIONEN OBS!
När du sparar en ny minnesprofil
raderas den befintliga profilen
från minnet.
Gär så här om du vill skapa en ny
minnesprofil:
1. Vrid tändningen till läge RUN.
2. Ställ in alla minnesprofilinställ
ningar enligt önskemål (dvs. sätespo
sition, sidobackspegel, justerbara pe-
daler (för de versioner/marknader
där denna funktion finns), justerbar
rattstång (för de versioner/
marknader där denna funktion finns)
och radiostationer).
Reglage för förarsätets minne
74